Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarnemers talrijke schendingen hebben gemeld » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat binnenlands en internationale waarnemers talrijke schendingen hebben gemeld zoals de uitoefening van druk op kandidaten van de oppositie en onafhankelijke waarnemers gedurende de campagne, ongelijke vertegenwoordiging in de kiescommissies, censuur van de kandidatenprogramma's en het optreden van kandidaten in door de staat gecontroleerde media, dwang bij het vooraf uitbrengen van stemmen, ernstige belemmering van het werk van de waarnemers, een gebrek aan transparantie met betrekking tot de vooraf uitgebrachte stemmen, de thuis uitgebrachte stemmen en het tellen van de stemmen, evenals vervalsing van de opkomst; overw ...[+++]

B. in der Erwägung, dass inländische und internationale Beobachter über zahlreiche Verstöße berichtet haben, etwa Ausübung von Druck auf Oppositionskandidaten und unabhängige Beobachter während des Wahlkampfs, ungleiche Besetzung der Wahlkommissionen, Zensur der Programme und Darstellungen der Kandidaten in staatlichen Medien, erzwungene vorzeitige Stimmabgabe, erhebliche Behinderungen der Arbeit der Beobachter, Intransparenz der vorzeitigen Stimmabgabe, Stimmabgabe und ‑a ...[+++]


F. overwegende dat internationale waarnemers talrijke schendingen hebben gemeld; overwegende dat de waarnemingscampagne "Human Rights Defenders for Free Elections" heeft verklaard dat de verkiezingen gepaard zijn gegaan met ernstige schendingen en dat het gebrek aan transparantie van de telling van de stemmen geen aanleiding geeft om erop te vertrouwen dat de verkiezingsresultaten een uitdrukking zijn van de wil van de Belarussische bevolking;

F. in der Erwägung, dass internationale unabhängige Beobachter über zahlreiche Verstöße berichtet haben; in der Erwägung, dass die Beobachtergruppe „Menschenrechtsverteidiger für freie Wahlen“ erklärt hat, bei der Wahl sei es zu schwerwiegenden Verstößen gekommen, und die fehlende Transparenz bei der Auszählung der Stimmzettel sei kein Grund für die Behauptung, das Wahlergebnis zeige den Willen der Bevölkerung von Belarus;


10. moedigt de Raad van Europa aan te overwegen of de grove schendingen die gemeld zijn tijdens de parlementsverkiezingen van 4 december 2011 en die volgen op talrijke eerdere besluiten tot inperking van de vrijheid van vereniging en van politieke meningsuiting, in overeenstemming zijn met de verplichtingen van Rusland als lid van de Raad van Europa; herinnert eraan dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa het recht heeft de geloofsbrie ...[+++]

10. fordert den Europarat auf, zu prüfen, ob die gravierenden Verstöße während der Parlamentswahlen vom 4. Dezember 2011, die sich an zahlreiche frühere Beschlüsse zur Beschränkung der Versammlungs- und politischen Redefreiheit anschließen, mit den Verpflichtungen Russlands als Mitglied des Europarates in Einklang stehen; weist darauf hin, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarates befugt ist, die Prüfung des Mandats von Parlamentariern zu verweigern, die bei Wahlen gewählt wurden, bei denen die Einhaltung europäischer Standards als nicht gegeben erachtet ...[+++]


13. verzoekt Rusland het voorbeeld van Georgië te volgen en de internationale media en waarnemers en onderzoekers op het gebied van de mensenrechten ongehinderde toegang te verlenen tot de gebieden waar Rusland of zijn bondgenoten het gezag uitoefenen; dringt aan op een onafhankelijk internationaal onderzoek om vast te stellen of er oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of andere schendingen van het internationaal humanitair recht zijn begaan en door wie; drin ...[+++]

13. fordert Russland auf, dem Beispiel Georgiens zu folgen und internationalen Medien, Menschenrechtsbeobachtern und Ermittlern im Rahmen des humanitären Völkerrechts ungehinderten Zugang zu den Regionen unter seiner Kontrolle und unter der Kontrolle seiner mitkriegführenden Staaten zu gewähren; fordert, dass im Rahmen einer unabhängigen internationalen Untersuchung festgestellt wird, ob und vom wem möglicherweise Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder sonstige Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht oder die in ...[+++]


Ten aanzien van het gemelde onderdeel van de steunmaatregelen (ex N 189/05) hebben noch Duitsland, noch de belanghebbenden bezwaar aangetekend tegen specifieke schendingen van de toetsingstermijnen conform artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 659/1999.

Hinsichtlich des notifizierten Teils der Beihilfe (ex N 189/2005) haben weder Deutschland noch die interessierten Dritten spezifisch Verletzungen der Prüffristen von Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 geltend gemacht.


B. overwegende dat door onafhankelijke waarnemers en massamedia is gemeld dat tijdens de verkiezingscampagne talloze schendingen van het recht en onregelmatigheden hebben plaatsgevonden,

B. in der Erwägung, dass von unabhängigen Beobachtern und Massenmedien berichtet wurde, bei der Wahlkampagne sei es zu zahlreichen Rechtsverstößen bzw. zur Umgehung von Rechtsvorschriften gekommen,


Een vermindering van het aantal asielzoekers in de EU betekent niet noodzakelijk dat de aantallen vluchtelingen en personen die internationale bescherming nodig hebben op mondiaal niveau in totaal afnemen en het is duidelijk dat er in de wereld nog talrijke regio's en landen zijn waar schendingen van de mensenrechten en de daaruit voortvloeiende ontheemding leiden tot g ...[+++]

Eine Verringerung der Zahl der Asylbewerber in der EU ist nicht zwangsläufig gleichbedeutend mit einem Rückgang der Gesamtzahl der Flüchtlinge und der Personen, die weltweit internationalen Schutz suchen. Zweifellos gibt es in der Welt noch immer viele Regionen und Länder, in denen Menschenrechtsverletzungen und daraus resultierende Vertreibungen anhaltende Flüchtlingsprobleme verursachen.


Een vermindering van het aantal asielzoekers in de EU betekent niet noodzakelijk dat de aantallen vluchtelingen en personen die internationale bescherming nodig hebben op mondiaal niveau in totaal afnemen en het is duidelijk dat er in de wereld nog talrijke regio's en landen zijn waar schendingen van de mensenrechten en de daaruit voortvloeiende ontheemding leiden tot g ...[+++]

Eine Verringerung der Zahl der Asylbewerber in der EU ist nicht zwangsläufig gleichbedeutend mit einem Rückgang der Gesamtzahl der Flüchtlinge und der Personen, die weltweit internationalen Schutz suchen. Zweifellos gibt es in der Welt noch immer viele Regionen und Länder, in denen Menschenrechtsverletzungen und daraus resultierende Vertreibungen anhaltende Flüchtlingsprobleme verursachen.


De waarnemers van de francofone landen en de OAE hebben melding gemaakt van talrijke overtredingen van de kieswet op het vasteland van Equatoriaal-Guinea.

Die Beobachter der Frankophonie und der OAU konstatierten zahlreiche Fälle von Verstößen gegen die Regeln des Wahlrechts auf dem äquatorialguineischen Festland.


Volgens talrijke getuigenissen en inlichtingen die door de Europese Unie zijn ontvangen hebben in Samashki ernstige schendingen van de mensenrechten plaatsgevonden.

Der Europäischen Union liegen zahlreiche Berichte vor, wonach es in Samaschki zu flagranten Menschenrechtsverletzungen gekommen ist.


w