– (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste colleg
a’s, ook ik wil het Portugese voorzitterschap bedanken voor zijn eerlijke en openlijk pro-Europese inzet de afgelopen zes m
aanden. Ik denk dat niet alle, maar wel een aantal van de tekortkomingen die collega Watson ter berde bracht eerder toe te schrijven zijn aan het he
le team dan aan het voorzitterschap alleen, aangezien je
van een kikker geen ...[+++] veren kunt plukken en het daarom moeilijk is om met deze Raad betere resultaten te boeken.– (IT) Herr Präside
nt, meine Damen und Herren! Auch ich möchte der portugiesischen Präsidentschaft für ihre ehrlichen und offen proeuropäischen Bemühungen der letzten sechs Monate danken. Ich glaube, dass die Verantwortung für einige der Schwächen, wenn auch nicht für alle, auf die Herr Wats
on hingewiesen hat, eher bei der Mannschaft als bei der Präsidentschaft selbst zu suchen ist, denn bei dem Rat, den wir haben, kann man halt nicht mehr verlangen, a
...[+++]ls er hat, und ist es daher recht schwierig, beachtlichere Erfolge zu erzielen.