Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder die welke vóór de datum van toetreding moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 23-24 juni 2011 benadrukt de Raad dat hij het van belang acht dat erop wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waaronder die welke vóór de datum van toetreding moeten worden nagekomen, en zich aanhoudend voorbereidt om de verantwoordelijkheden van het lidmaatschap bij toetreding op zich te nemen.

Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23./24. Juni 2011 betont der Rat, dass er den Monitoring-Maßnahmen hinsichtlich der Fähigkeit Kroatiens, seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen, einschließ­lich jener, die vor dem Zeitpunkt des Beitritts erfüllt sein müssen, einzuhalten, und der Kontinuität der Vorbereitungen Kroatiens auf die aus der EU-Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen große Bedeutung beimisst.


In overeenstemming met artikel 36 van het Toetredingsverdrag en met de betrokken conclusies van de Europese Raad en van de Raad, herhaalt de Raad dat hij het van belang acht dat er nauwlettend op wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waar­onder die welke vóór de datum van t ...[+++]

Im Einklang mit Artikel 36 des Beitrittsvertrags und mit den einschlägigen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und des Rates betont der Rat erneut, dass er den Monitoring-Maßnahmen hinsichtlich der Fähigkeit Kroatiens, seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen – einschließlich der­jenigen, die vor dem Beitritt erfüllt sein müssen – einzuhalten, große Bedeutung beimisst.


In overeenstemming met artikel 36 van het Toetredingsverdrag en met de desbetreffende conclusies van de Europese Raad en de Raad, herhaalt de Raad dat hij het van belang acht dat erop wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waaronder die welke vóór de toetreding moeten ...[+++]

Im Einklang mit Artikel 36 des Beitrittsvertrags und den einschlägigen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und des Rates erklärt der Rat erneut, dass er der eingehenden Überwachung der Fähigkeit Kroatiens, alle seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflich­tungen – einschließlich jener, die vor dem Beitritt erfüllt sein müssen – einzuhalten, und der Konti­nuität der Vorbereitungen Kroatiens auf alle aus der EU-Mitgliedschaft erwachsenden Verpflich­tungen große Bedeutung beimisst.


Uiterlijk aan het einde van het tweede jaar na de datum van toetreding moeten de EU-15-lidstaten de Commissie in kennis stellen van hun voornemens met betrekking tot de tweede fase van de overgangsregelingen.

Spätestens bei Ablauf der Zweijahresfrist ab dem Beitrittsdatum müssen die EU-15-Mitgliedstaaten der Kommission ihre Absichten bezüglich der zweiten Phase der Übergangsregelungen mitteilen.


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informati ...[+++]

(10) Was die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Bedingungen festzulegen, unter denen die Kommission andere oder besondere Regeln für besondere Waren oder Warenbewegungen erlassen kann, zur Berücksichtigung der Verbindung mit Mehrwertsteuer- und Zollverpflichtungen den Bezugszeitraum anpassen kann, die Modalitäten der Erhebung dieser Informationen, vor allem die zu ve ...[+++]


De toetredingslanden zullen het kaderbesluit over het Europese arrestatiebevel vanaf de datum van toetreding moeten toepassen.

Die Beitrittsländer sind ab dem Zeitpunkt ihres Beitritts zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses über den europäischen Haftbefehl verpflichtet.


18. is ingenomen met de vooruitgang die de tien toetredende landen vijf maanden voor de beoogde datum van toetreding hebben geboekt bij de overname, uitvoering en nakoming van het acquis; onderstreept dat de toetredende landen vanaf de datum van toetreding volledig op hun lidmaatschap voorbereid moeten ...[+++]

18. begrüßt den Fortschritt, den die zehn beitretenden Länder bei der Annahme, Umsetzung und Durchsetzung des Besitzstands fünf Monate vor dem geplanten Beitritt erzielt haben, betont dass die beitretenden Länder ab dem Zeitpunkt des Beitritts in jeder Hinsicht auf die Mitgliedschaft vorbereitet sein müssen, und besteht deshalb darauf, dass eine Reihe von wichtigen Lücken bei der Vorbereitung auf die Mitgliedschaft, insbesondere hinsichtlich des Binnenmarkts und der Auszahlung von EU-Mitteln an Berechtigte in den neuen Mitgliedstaaten, bi ...[+++]


1. In afwijking van artikel 5 kunnen Oostenrijk, Finland en Zweden verbieden dat op hun grondgebied EG-meststoffen in de handel worden gebracht die hogere concentraties cadmium bevatten dan die welke op de datum van toetreding nationaal waren vastgesteld, zulks tot en met 31 december 2004.

(1) Abweichend von Artikel 5 können Österreich, Finnland und Schweden in ihrem Hoheitsgebiet das Inverkehrbringen von EG-Düngemitteln bis zum 31. Dezember 2004 verbieten, wenn deren Cadmiumgehalt denjenigen übersteigt, der zum Zeitpunkt ihres Beitritts auf nationaler Ebene festgelegt war.


1. In afwijking van artikel 5 kunnen Oostenrijk, Finland en Zweden verbieden dat op hun grondgebied EG-meststoffen in de handel worden gebracht die hogere concentraties cadmium bevatten dan die welke op de datum van toetreding nationaal waren vastgesteld, zulks tot en met 31 december 2004.

(1) Abweichend von Artikel 5 können Österreich, Finnland und Schweden in ihrem Hoheitsgebiet das Inverkehrbringen von EG-Düngemitteln bis zum 31. Dezember 2004 verbieten, wenn deren Cadmiumgehalt denjenigen übersteigt, der zum Zeitpunkt ihres Beitritts auf nationaler Ebene festgelegt war.


"De Raad is ingenomen met het werk van de Groep uitbreiding (belastingdeskundigen), die een lijst heeft opgesteld van belastingmaatregelen in de toetredende staten die schadelijk zijn en moeten verdwijnen of moeten worden aangepast, zodat de vennootschapsbelasting in die landen uiterlijk op de datum van toetreding in overeenstemming wordt gebracht met de Gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen.

"Der Rat begrüßt die von der Arbeitsgruppe "Erweiterung" (Steuerexperten) geleistete Arbeit zur Erstellung einer Liste steuerschädlicher Maßnahmen in den beitretenden Staaten, die aufzuheben oder zu ändern sind, damit die Körperschaftssteuersysteme dieser Staaten zum Zeitpunkt des Beitritts mit den Grundsätzen des Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung in Einklang stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder die welke vóór de datum van toetreding moeten' ->

Date index: 2024-04-23
w