Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder voormalig minister » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat onlangs een rechtsvervolging werd ingesteld tegen sleutelfiguren van de oppositie, waaronder voormalig minister van defensie Mohamed Nazim, parlementslid Ahmed Nazim en voormalig president Mohamed Nasheed, die in maart tot 13 jaar gevangenisstraf werd veroordeeld wegens aanzetten tot terrorisme terwijl hij president was;

B. in der Erwägung, dass vor Kurzem gegen zentrale Vertreter der Opposition – darunter auch gegen den früheren Verteidigungsminister Mohamed Nazim, MdP Ahmen Nazim und den vormaligen Präsidenten Mohamed Nasheed – Anklage erhoben wurde, und in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed im März 2015 wegen Anstiftung zum Terrorismus während seiner Amtszeit als Staatspräsident zu 13 Jahren Haft verurteilt wurde;


H. overwegende dat een toenemend aantal functionarissen, waaronder voormalige ministers, maar hoofdzakelijk (adjunct-) hoofden van departementen en inspectoraten, hoofden van onderafdelingen en wetshandhavingsdiensten, rechters van regionale rechtbanken en hoofden van plaatselijke autoriteiten, strafrechtelijk wordt vervolgd;

H. in der Erwägung, dass immer mehr Staatsbeamte – unter anderem ehemalige Minister, größtenteils jedoch Leiter und stellvertretende Leiter staatlicher Dienststellen und Aufsichtsbehörden, Leiter von Unterabteilungen in Strafverfolgungsbehörden, Richter an Bezirksgerichten und Leiter lokaler Gebietskörperschaften – strafrechtlichen Verfahren ausgesetzt sind;


E. overwegende dat een toenemend aantal functionarissen, waaronder voormalige ministers, maar hoofdzakelijk (adjunct-) hoofden van departementen en inspectoraten, hoofden van onderafdelingen en wetshandhavingsdiensten, rechters van districtsrechtbanken en hoofden van plaatselijke autoriteiten, strafrechtelijk wordt vervolgd;

E. in der Erwägung, dass immer mehr Staatsbedienstete – unter anderem ehemalige Minister der Regierung, größtenteils jedoch Leiter und stellvertretende Leiter staatlicher Dienststellen und Aufsichtsbehörden, Leiter von Unterabteilungen in Strafverfolgungsbehörden, Richter an Bezirksgerichten und Leiter lokaler Gebietskörperschaften – für ihr Handeln strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden;


E. overwegende dat een toenemend aantal functionarissen, waaronder voormalige ministers, maar hoofdzakelijk (adjunct-) hoofden van departementen en inspectoraten, hoofden van onderafdelingen en wetshandhavingsdiensten, rechters van districtsrechtbanken en hoofden van plaatselijke autoriteiten, strafrechtelijk wordt vervolgd;

E. in der Erwägung, dass immer mehr Staatsbedienstete – unter anderem ehemalige Minister der Regierung, größtenteils jedoch Leiter und stellvertretende Leiter staatlicher Dienststellen und Aufsichtsbehörden, Leiter von Unterabteilungen in Strafverfolgungsbehörden, Richter an Bezirksgerichten und Leiter lokaler Gebietskörperschaften – für ihr Handeln strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden;


Op de gastenlijst staan tal van prominenten, waaronder de heer V. Skouris, president van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de heer R. Badinter, voormalig minister van Justitie en voormalig president van de Franse Conseil constitutionnel, de heer A. Shatter, Iers minister van Justitie, Gelijkheid en Defensie, en de heer J. Bernatonis, Litouws minister van Justitie.

Auf der Konferenz werden renommierte Persönlichkeiten vertreten sein, darunter der Präsident des Gerichtshofs der Europäischen Union V. Skouris und der frühere französische Justizminister und ehemalige Präsident des französischen Verfassungsrats R. Badinter sowie der Justizminister der Republik Litauen J. Bernatonis und der irische Justiz- und Verteidigungsminister A. Shatter.


G. overwegende dat 12 voormalige hooggeplaatste ambtenaren van de regering Tymoshenko zich in voorarrest bevinden, waaronder Joeri Lutsenko, voormalig minister van Binnenlandse Zaken en één van de leiders van de Volkspartij voor zelfverdediging, die is beschuldigd van ambtsmisdrijven en verduistering van gelden en op 26 december 2010 is gearresteerd voor beweerde niet-medewerking aan de vervolging, alsmede Yevhen Korniychuk, voormalig eerste ondermini ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich zwölf frühere hochrangige Mitglieder der Regierung Tymoschenko in Untersuchungshaft befinden, darunter der frühere Innenminister Jurij Luzenko, eines der leitenden Mitglieder der Partei „Block Unsere Ukraine – Nationale Selbstverteidigung“, der wegen Amtsmissbrauchs und der Unterschlagung von Geldern angeklagt ist und am 26. Dezember 2010 wegen der angeblich mangelnden Bereitschaft zur Kooperation mit der Staatsanwaltschaft verhaftet wurde, und der frühere Erste Stellvertretende Justizminister Jewhen Kornijtschuk, der am 22. Dezember 2010 verhaftet wurde und wegen Gesetzesverstößen im Zusammenhang mit Ver ...[+++]


De Raad heeft een bespreking gewijd aan de follow-up van de top van het Oostelijk Partnerschap en recente ontwikkelingen in Oekraïne, waaronder het proces tegen voormalig eerste minister Julia Timosjenko en de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne.

Der Rat hat die Folgemaßnahmen im Anschluss an die Beratungen auf dem Gipfel der Östlichen Partnerschaft und die jüngsten Entwicklungen in der Ukraine erörtert, darunter den Prozess gegen die ehemalige Premierministerin Julia Timoschenko und die Verhandlungen über ein Asso­ziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine.


Aan het evenement wordt deelgenomen door talrijke prominenten, waaronder Federico Mayor Zaragoza, voormalig secretaris-generaal van de UNESCO, Ladislav Kovac, bioloog en voormalig Slowaaks minister van Educatie, Helga Nowotny, sociologe, Evandro Agazzi, filosoof, Christopher Bigsby, auteur en televisiemaker, en wetenschappers zoals Steven Rose, Axel Kahn, Nobelprijswinnares Christiane Nüsslein-Volhard en Luigi Cavalli-Sforza.

An den Diskussionen nehmen viele führenden Persönlichkeiten teil, wie Federico Mayor Zaragoza, ehemaliger Generalsekretär der UNESCO, Ladislav Kovac, Biologe und früherer slowakischer Bildungsminister, Helga Nowotny, Soziologin, Evandro Agazzi, Philosoph, Christopher Bigsby, Autor und Moderator sowie Wissenschaftler wie Steven Rose, Axel Khan, Christiane Nüsslein-Volhard, Nobel Laureate und Luigi Cavalli-Sforza.


11. De EER-Raad nam er nota van dat de ministers van Buitenlandse Zaken na de zitting van de EER-Raad in het kader van de politieke dialoog over vraagstukken van gemeenschappelijk belang in verband met het buitenlands en veiligheidsbeleid zullen bespreken [waaronder Rusland, het Midden-Oosten, voormalig Joegoslavië].

11. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß die Außenminister im Rahmen des politischen Dialogs im Anschluß an die Tagung des EWR-Rates Fragen der Außen- und Sicherheitspolitik von gemeinsamem Interesse erörtern werden [einschließlich Rußland, Naher Osten und ehemaliges Jugoslawien].


De internationale jury bestond uit vooraanstaande academici, wetenschappers en deskundigen, waaronder professor Pierre Joliot, de gerenommeerde Franse bioloog en kleinzoon van Marie Skłodowska-Curie, professor Christopher Pissarides, winnaar van de Nobelprijs voor economie van 2010, en Maria da Graça Carvalho, Europees Parlementslid en voormalige Portugese minister van Wetenschap, innovatie en hoger onderwijs.

Die internationale Jury war mit renommierten Professoren, Wissenschaftlern und Experten besetzt, darunter Prof. Pierre Joliot (bekannter französischer Biologe und Enkel von Marie Skłodowska-Curie), Prof. Christopher Pissarides (Gewinner des Nobelpreises für Wirtschaft aus dem Jahr 2010) und Maria Da Graça Carvalho (Mitglied des Europäischen Parlaments und ehemalige portugiesische Ministerin für Wissenschaft, Innovation und Hochschulbildung).


w