Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop begrotingssteun ontwikkelingslanden heeft geholpen " (Nederlands → Duits) :

212. verzoekt de Commissie een speciaal verslag in te dienen over de toegevoegde waarde van begrotingssteun en, in het bijzonder, over de manieren waarop begrotingssteun ontwikkelingslanden heeft geholpen bij het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; verzoekt in dit verband om een overzicht van de maatregelen die zijn getroffen om de verspilling, ten gevolge van corruptie en fraude, van een deel van de financiering te voorkomen alsmede om een overzicht van de doeltreffendheid van financiële beheerssystemen in dit opzicht;

212. fordert die Kommission auf, einen Bericht über den Mehrwert der Unterstützung durch den EU-Haushalt sowie vor allem darüber vorzulegen, wie Entwicklungsländer durch den EU-Haushalt dabei unterstützt wurden, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen; fordert in diesem Zusammenhang, dass über die Maßnahmen, mit denen verhindert werden soll, dass ein Teil der Mittel aufgrund von Korruption oder Betrug verschwendet wird, sowie über die Wirksamkeit von Rechnungsführungssystemen in diesem Zusammenhang eine Studie durchgeführt wird;


206. verzoekt de Commissie een speciaal verslag in te dienen over de toegevoegde waarde van begrotingssteun en, in het bijzonder, over de manieren waarop begrotingssteun ontwikkelingslanden heeft geholpen bij het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; verzoekt in dit verband om een overzicht van de maatregelen die zijn getroffen om de verspilling, ten gevolge van corruptie en fraude, van een deel van de financiering te voorkomen alsmede om een overzicht van de doeltreffendheid van financiële beheerssystemen in dit opzicht;

206. fordert die Kommission auf, einen Bericht über den Mehrwert der Unterstützung durch den EU-Haushalt sowie vor allem darüber vorzulegen, wie Entwicklungsländer durch den EU-Haushalt dabei unterstützt wurden, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen; fordert in diesem Zusammenhang, dass über die Maßnahmen, mit denen verhindert werden soll, dass ein Teil der Mittel aufgrund von Korruption oder Betrug verschwendet wird, sowie über die Wirksamkeit von Rechnungsführungssystemen in diesem Zusammenhang eine Studie durchgeführt wird;


Bovendien moet worden onderstreept dat de Unie in overeenstemming met de aanbevelingen in de punten 85 en 86 van het IOO-IAP inzake bijzondere vereisten van ontwikkelingslanden, Togo bij de toepassing van de IOO-verordening heeft geholpen middels een specifiek programma voor technische bijstand (95).

Darüber hinaus sollte betont werden, dass die Europäische Union im Einklang mit den Empfehlungen der Nummern 85 und 86 des FAO-Aktionsplans zu besonderen Bedürfnissen von Entwicklungsländern Togo bei der Umsetzung der IUU-Verordnung durch ein von der Kommission finanziertes spezifisches Programm für technische Hilfe (95) unterstützt hat.


ontwikkelingslanden, zoals vermeld in de lijst ODA-ontvangers van de OESO/DAC, die lid zijn van de G20, en andere landen en gebieden, indien zij begunstigden zijn van acties die door de Unie worden gefinancierd uit hoofde van de Instrumenten waarop dit artikel betrekking heeft;

Entwicklungsländer, die in der Liste der Empfänger öffentlicher Entwicklungshilfe aufgeführt sind und die der G20 angehören, und sonstige Länder und Gebiete, soweit sie Empfänger der Aktion sind, die von der Union im Rahmen der unter diesen Artikel fallenden Instrumente finanziert wird;


Sinds de goedkeuring van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en tezamen met internationale organisaties en fora, heeft de EU in toenemende mate ontwikkelingslanden geholpen bij hun inspanningen om armoede te verlichten, met name via toegang tot primair onderwijs, water of gezondheidszorg, de bevordering van fatsoenlijk werk maar ook door middel van de handelspolitiek en door de democratie en goed bestuur te versterken.

Seit der Verabschiedung der Millenniumsziele, und gemeinsam mit internationalen Organisationen oder Foren , unterstützt die EU zunehmend Entwicklungsländer in ihren Bemühungen, Armut zu lindern, vor allem durch den Zugang zu Primarbildung, Wasser oder medizinischer Versorgung, durch die Förderung menschenwürdiger Arbeit, aber auch über die Handelspolitik und die Stärkung von Demokratie und Good Governance.


Voorzitter, ik wil geen zwarte piet toespelen aan een van de partijen, dat is ook moeilijk als er zoveel partijen rond de tafel zitten, maar gezegd mag worden dat de wijze waarop de Commissaris heeft gehandeld, helaas niet heeft geleid tot de gewenste resultaten en dat het nu moeilijker wordt voor ontwikkelingslanden een sterkere positi ...[+++]

Ich möchte keiner der Parteien den Schwarzen Peter zuschieben, denn das ist auch insofern schwierig, als derart viele Parteien am Tisch sitzen.


Dit is voor het Parlement een symbolische maar concrete gelegenheid om een historische uitspraak te doen en deze richtlijn aan te nemen tijdens een voorzitterschap dat ons heeft geholpen om eindelijk wetgeving op te stellen die het Parlement siert en waarop we later trots zullen zijn.

Jetzt ist die Gelegenheit, eine symbolische Gelegenheit und eine wichtige praktische Gelegenheit, daß dieses Hohe Haus eine historische Entscheidung fällt und vollzählig abstimmt, und zwar während einer Präsidentschaft, die mithalf, ein Gesetz auf den Weg zu bringen, das ich als Bereicherung dieses Hauses ansehe und auf das wir bald sehr stolz sein werden.


De belangrijkste conclusie van de raadpleging is dat bij de vaststelling van de inhoud van een code en het proces waarmee ze wordt vastgesteld en toegepast, de betrokkenen in de ontwikkelingslanden waarop ze betrekking heeft, moeten worden betrokken en inspraak moeten krijgen.

Das wichtigste Ergebnis der Konsultationstätigkeit liegt darin, daß der Inhalt eines Kodex und das Verfahren zu seiner Festlegung und Durchführung die Betroffenen in den Entwicklungsländern einbeziehen und ihnen Befugnisse zuweisen muß.


Het betreft hier gebieden waarop de activiteiten van de Europese Gemeenschap een lange traditie hebben en goed zijn uitgebouwd en waarop de VN een specifiek mandaat heeft en over grote capaciteiten en mogelijkheden (deskundigheid, knowhow, informatie- en datasystemen) en een hoge graad van geloofwaardigheid beschikt - vooral in ontwikkelingslanden - als een forum voor beleidsdiscussies en, op een aantal gebieden ...[+++]

Hier handelt es sich um Bereiche, in denen die Aktivitäten der Europäischen Gemeinschaft eine lange Tradition haben und gut etabliert sind und in denen die Vereinten Nationen als Forum für politische Diskussionen und Erbringer technischer Hilfe über ein spezifisches Mandat, wichtige Kapazitäten und Potentiale (Fachkenntnisse, Know-how, Informations- und Datensysteme) und einen hohen Grad an Glaubwürdigkeit - insbesondere bei den Entwicklungsländern - als Forum für Politikdiskussionen und - in vielen Fällen - als Anbieter technischer H ...[+++]


- de wijze waarop de uit het programma resulterende kennis heeft geleid tot nieuwe denkbeelden en methoden, ten einde te voldoen aan de behoeften die door nieuwe toepassingen van straling zijn ontstaan, en deze kennis de bevoegde nationale autoriteiten heeft geholpen om in normale omstandigheden en noodsituaties rationele beslissingen inzake stralingsbescherming te nemen;

- die Möglichkeiten, wie die durch das Programm gewonnene Information mit Konzepten und Praktiken für den Schutz den Bedürfnissen Rechnung trägt, die durch neue Anwendungen der Strahlung geschaffen werden, und wie diese Information den betreffenden einzelstaatlichen Behörden geholfen hat, zweckmässige Entscheidungen über Strahlenschutz in normalen und in Notsituationen zu treffen;


w