Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de rekenkamer kritiek heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De kritiek heeft betrekking op de wijze waarop die bevoegdheid is uitgeoefend : bij gebrek aan een verplichte betrokkenheid van het Vlaamse Gewest bij de beslissing van de Koning inzake de toekenning van de domeinconcessies en inzake het al dan niet aansluiten op het « stopcontact op zee », zou het Vlaamse Gewest niet op de hoogte zijn van de precieze locatie van de betrokken installaties en van de onderzeese kabeltracés, hetgeen de uitoefening door het Vlaamse Gewest van zijn bevoegdheden op grond van artikel 6, § 1, X, van de bijzon ...[+++]

Die Kritik bezieht sich auf die Weise, auf die diese Befugnis ausgeübt wird; in Ermangelung einer verpflichtenden Einbeziehung der Flämischen Region in die Beschlussfassung des Königs über die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut und über den etwaigen Anschluss an die « Steckdose im Meer » wäre die Flämische Region nicht informiert über den genauen Standort der betreffenden Anlagen und der Unterseekabeltrassen, was der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeiten aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sehr schwierig und selbst unmöglich machen würde.


2. wijst erop dat de Rekenkamer kritiek heeft uitgeoefend op het feit dat de operationele activiteiten waren geconcentreerd in het laatste kwartaal van 2007, waarbij 40% van de vastleggingen en meer dan 50% van de betalingen aangaande operationele activiteiten in november en december 2007 werden verricht;

2. nimmt die Beanstandung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die Durchführung operationeller Tätigkeiten hauptsächlich im letzten Quartal des Jahres 2007 erfolgte und rund 40 % der Mittelbindungen und mehr als 50 % der Zahlungen im Zusammenhang mit operationellen Tätigkeiten im November und Dezember 2007 abgewickelt wurden;


2. wijst erop dat de Rekenkamer kritiek heeft uitgeoefend op het feit dat de operationele activiteiten waren geconcentreerd in het laatste kwartaal van 2007, waarbij 40% van de verbintenissen en meer dan 50% van de betalingskredieten aangaande operationele activiteiten in november en december 2007 werden verricht;

2. nimmt die Beanstandung des ERH zur Kenntnis, dass die Durchführung operationeller Tätigkeiten hauptsächlich im letzten Quartal des Jahres 2007 erfolgte und rund 40 % der Mittelbindungen und mehr als 50 % der Zahlungen im Zusammenhang mit operationellen Tätigkeiten im November und Dezember 2007 abgewickelt wurden;


4. herinnert eraan dat in paragraaf 9.21 van het jaarverslag over het begrotingsjaar 2004 de Europese Rekenkamer kritiek heeft geuit op het feit dat het hoofd van de interne auditdienst verantwoordelijk was voor de controles ex ante van de verrichtingen van de ordonnateur; wijst erop dat er voor het begrotingsjaar 2005 sprake was van dezelfde situatie (Jaarverslag paragraaf 10.13);

4. erinnert daran, dass der Europäische Rechnungshof (ERH) in seinem Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2004 die Tatsache kritisiert hat, dass der Leiter des internen Auditdienstes für die Ex-ante-Überprüfung der Vorgänge der Anweisungsbefugten verantwortlich war; weist darauf hin, dass dieselbe Situation für das Haushaltsjahr 2005 festgestellt wurde (Ziffer 10.13 des Jahresberichts);


4. herinnert eraan dat in paragraaf 9.21 van het jaarverslag over het begrotingsjaar 2004 de Europese Rekenkamer kritiek heeft geuit op het feit dat het hoofd van de interne auditdienst verantwoordelijk was voor de controles ex ante van de verrichtingen van de ordonnateur; wijst erop dat er voor het begrotingsjaar 2005 sprake was van dezelfde situatie (Jaarverslag paragraaf 10.13);

4. erinnert daran, dass der Rechnungshof in Ziffer 9.21 seines Jahresberichts zum Haushaltsjahr 2004 die Tatsache kritisiert hat, dass der Leiter des internen Auditdienstes für die Ex-ante-Überprüfung der Vorgänge der Anweisungsbefugten verantwortlich war; weist darauf hin, dass dieselbe Situation für das Haushaltsjahr 2005 festgestellt wurde (Ziffer 10.13 des Jahresberichts);


De verklaringen van de Rekenkamer berusten op het bij haar controlewerk verzamelde bewijsmateriaal en kunnen zijn: i) goedkeurend - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig; of ii) afkeurend - de rekeningen zijn niet betrouwbaar, of de onderliggende verrichtingen zijn niet op alle materiële punten wettig en regelmatig, of iii) met voorbehoud - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig, behalve wat betreft de gevolgen van de kwestie(s) waarop ...[+++]

Die Prüfungsurteile des Hofes stützen sich auf die im Zuge der Prüfungen des Hofes erlangten Prüfungsnachweise und sind entweder: i) uneingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder ii) negativ, d. h., der Jahresabschluss ist nicht zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind nicht in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder aber iii) eingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß außer in Bezug auf die Auswirkungen der Umstände, auf ...[+++]


De punten waarop de Rekenkamer kritiek heeft geuit, zouden moeten worden gecorrigeerd met behulp van de nieuwe regelgeving voor de programmeringsperiode 2000-2006 waarin rekening wordt gehouden met de werkgelegenheidseffecten.

Die vom Rechnungshof vorgebrachten Kritikpunkte müssten im Rahmen der neuen Bestimmungen korrigiert werden, durch die im Programmplanungszeitraum 2000-2006 die Beschäftigungseffekte berücksichtigt werden.


De Commissie verwacht dat dit zal leiden tot een betere controle op de manier waarop EU-middelen worden besteed op nationaal niveau, zijnde het niveau waarop het merendeel van de kritiek van de Rekenkamer betrekking heeft.

Sie geht davon aus, dass dies die Kontrolle der EU-Ausgaben auf nationaler Ebene, auf die sich die Kritik des Rechnungshofs zum großen Teil bezieht, verbessern wird.


In zijn uiteenzetting constateerde de Voorzitter van de Rekenkamer dat dankzij de inspanningen van de Commissie om bepaalde tekortkomingen te verhelpen waarop de Rekenkamer in haar verslagen regelmatig heeft gewezen, bemoedigende resultaten konden worden bereikt.

Der Präsident des Rechnungshofes stellte in seinem Exposé fest, daß die Anstrengungen der Kommission, einigen der vom Rechnungshof in seinen Berichten regelmäßig monierten Mängeln abzuhelfen, zu ermutigenden Ergebnissen geführt haben.


De Commissie merkt op dat de Rekenkamer verbeteringen heeft aangegeven in de wijze waarop de gemeenschapsbegroting tot nu toe is beheerd.

Die Kommission vermerkt, daß der Rechnungshof Verbesserungen beim Finanzmanagement festgestellt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de rekenkamer kritiek heeft' ->

Date index: 2021-08-21
w