Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de subsystemen besturing en seingeving technisch moeten » (Néerlandais → Allemand) :

de tweede categorie beschrijft de wijze waarop de subsystemen besturing en seingeving technisch moeten worden toegepast en welke functies ze moeten kunnen uitvoeren om interoperabiliteit te bereiken.

In der zweiten Kategorie wird beschrieben, wie die ZZS-Teilsysteme technisch anzuwenden und welche Funktionen auszuführen sind, um die Interoperabilität zu verwirklichen.


de derde categorie beschrijft de wijze waarop de subsystemen besturing en seingeving moeten worden gebruikt om interoperabiliteit te bereiken.

Die dritte Kategorie beschreibt, wie die ZZS-Teilsysteme zu betreiben sind, um die Interoperabilität zu verwirklichen.


Niet alleen de essentiële eisen moeten identiek zijn voor de conventionele en hogesnelheidsnetwerken, maar ook de functionele en technische specificaties, de interoperabiliteitsonderdelen en interfaces en de procedures voor de beoordeling van de conformiteit of geschiktheid voor gebruik van de interoperabiliteitsonderdelen of de „EG”-keuring van de subsystemen besturing ...[+++] en seingeving.

Die grundlegenden Anforderungen an das konventionelle und das Hochgeschwindigkeitsbahnnetz müssen identisch sein, ebenso wie ihre funktionalen und technischen Spezifikationen, ihre Interoperabilitätskomponenten und Schnittstellen sowie die Verfahren für die Bewertung der Konformität und Gebrauchstauglichkeit der Interoperabilitätskomponenten und die EG-Prüfung ihrer Teilsysteme „Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung“.


Voor elk project waarop deze specificatie van toepassing is, moeten de noodzakelijke maatregelen worden genomen om aan te tonen dat het risico van een incident met de subsystemen besturing en seingeving niet groter is dan de voor de dienst gestelde veiligheidsdoelstelling.

Bei jedem Projekt, auf das diese Spezifikation angewandt wird, sind die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Gefahr einer durch die ZZS-Teilsysteme verursachten Störung den für den jeweiligen Verkehr zulässigen Risikograd nicht übersteigt.


de essentiële eisen waaraan de subsystemen besturing en seingeving (CCS) in kwestie en hun interfaces met andere subsystemen moeten voldoen — Hoofdstuk 3 (Essentiële eisen van de subsystemen besturing en seingeving).

für die ZZS-Teilsysteme und ihre Schnittstellen mit anderen Teilsystemen die grundlegenden Anforderungen festgelegt — Kapitel 3 (Grundlegende Anforderungen an die ZZS-Teilsysteme).


Om dat doel te bereiken zijn in de richtlijn de nodige criteria en procedures voorzien voor de aanneming van technische interoperabiliteitsspecificaties, waarbij het vooral gaat om de structurele subsystemen (infrastructuur, energie, controle, besturing/seingeving en rollend materieel).

Zu diesem Zweck sieht die Richtlinie die Kriterien und Verfahren vor, die für die Festlegung technischer Spezifikationen für die Interoperabilität erforderlich sind, insbesondere in bezug auf die strukturspezifischen Teilsysteme (Infrastrukturen, Energieversorgung, Kontrolle, Steuerung/Sig- nalgebung und Fahrzeuge).


Het kan in deze gevallen noodzakelijk zijn, tussentijdse keuringen uit te voeren om de compatibiliteit van de bovenbouw met de andere subsystemen in stand te houden (besturing en seingeving, energie) en met ander rollend materieel waarop deze TSI niet van toepassing is.

In diesen Fällen können Zwischenschritte sinnvoll sein, um die Kompatibilität des Oberbaus mit den Bestimmungen anderer Teilsysteme (Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung, Energie) und mit dem Verkehr von Zügen, die nicht von den TSI betroffen sind, zu gewährleisten.


De richtlijn waar wij vandaag over spreken had als doelstelling technische specificaties inzake de interoperabiliteit (TSI) voor zes subsystemen (onderhoud, infrastructuur, energie, rollend materieel, exploitatie, besturing en seingeving) vast te stellen, een begin te maken ...[+++]

Die Richtlinie, über die wir heute diskutieren, verfolgte das Ziel der Ausarbeitung von Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) für sechs Teilsysteme (Instandhaltung, Infrastrukturen, Energie, rollendes Material, Betrieb, Zugsteuerung-Signalgebung) sowie das Ziel der Normierung der Komponenten in Zusammenarbeit mit CEN, CENELEC und ETSI und die Ausarbeitung in jedem Mitgliedstaat einer Liste der notifizierten Ei ...[+++]


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit van de subsystemen besturing en seingeving van het trans-Europese spoorwegsysteem ( 14244/11 ).

Der Rat beschloss, den Erlass eines Beschlusses über die technische Spezifikation für die Inter­operabilität der Teilsysteme "streckenseitige Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung" und "fahrzeugseitige Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung" des transeuropäischen Eisenbahn­systems durch die Kommission nicht abzulehnen ( 14244/11 ).


w