Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de unie momenteel functioneert » (Néerlandais → Allemand) :

Ofschoon er momenteel in de industrie en de lidstaten verschillende opvattingen bestaan over de wijze waarop het spectrum moet worden beheerd, zijn de mogelijkheden voor een betere harmonisatie van het spectrum in de Unie verbeterd door de vaststelling van de Spectrumbeschikking [17].

Während in der Industrie und den Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansichten darüber bestehen, wie das Frequenzspektrum bewirtschaftet werden sollte, hat die Union das Potential für eine erhöhte Frequenzharmonisierung durch die Annahme der Frequenzentscheidung [17] gesichert.


Wat betreft de maatregelen die binnen het Schengengebied zouden kunnen worden genomen, zou de Unie zich kunnen beraden op de invoering van een doeltreffend instrument voor de identificatie van personen die hun toegestane verblijfsduur overschrijden, aangezien de data waarop onderdanen van derde landen de buitengrenzen passeren momenteel niet worden geregistreerd.

Betrachtet man die innerhalb des Schengen-Gebiets möglichen Maßnahmen, so könnte die Union die Einführung eines effizienten Instruments in Betracht ziehen, um Overstayer zu ermitteln, da derzeit keine Daten über grenzüberschreitende Bewegungen von Drittstaatsangehörigen erfasst werden.


We hebben hier naar mijn mening te maken met ernstige problemen voor wat betreft de manier waarop de Europese Unie momenteel functioneert.

Hier schneiden wir meiner Ansicht nach eines der größten Probleme der heutigen Funktionsweise der Union an.


Mijn steun voor het Europees aanhoudingsbevel wordt getemperd door mijn ongenoegen en zelfs woede over enkele rechterlijke dwalingen en de manier waarop het aanhoudingsbevel momenteel functioneert in zaken zoals die van Gary Mann en Andrew Symeou, waarbij ik betrokken ben.

Meine Unterstützung für den europäischen Haftbefehl ist begründet durch meine Bestürzung und meinen tiefen Ärger über einige Justizirrtümer und die Art, wie die Justiz momentan arbeitet, wie zum Beispiel in den Fällen von Gary Mann und Andrew Symeou, an denen ich mitarbeite.


toezicht op de uitvoering en de evaluatie van de steun van de Unie, met inbegrip van onder meer het effect van hulp op de terugdringing van armoede, sectorale aspecten, transsectorale kwesties, de wijze waarop de coördinatie met de lidstaten en andere donoren in het veld functioneert en de vooruitgang inzake de in artikel 2 bedoelde beginselen van doeltreffendheid van hulp.

Überwachung der Durchführung und Evaluierung der Unionshilfe, unter anderem im Hinblick auf die armutsmindernde Wirkung der Hilfe, sektorale Aspekte, Querschnittsfragen, das Funktionieren der Koordinierung vor Ort mit den Mitgliedstaaten und den anderen Gebern sowie die Fortschritte bei den Grundsätzen zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Hilfe nach Artikel 2.


– (FR) Ik wil hier duidelijk maken dat ik het sterk oneens ben met de wijze waarop OLAF momenteel functioneert.

– (FR) Ich möchte hier ausdrücken, dass ich eindeutig gegen die Art bin, wie das OLAF gegenwärtig funktioniert.


Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.

Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.


Het doel van het voorstel was de basisverordening betreffende het waarnemingscentrum te herzien om rekening te houden met de ontwikkeling in de patronen van het drugsgebruik, de manier waarop het waarnemingscentrum momenteel functioneert, de effecten van de uitbreiding en de horizontale maatregelen die de Commissie graag toegepast zou zien worden op agentschappen in het algemeen.

Ziel des Vorschlags war eine Neufassung der ursprünglichen Verordnung über die Beobachtungsstelle, um damit auf Entwicklungen beim Drogenkonsum, die derzeitige Arbeitsweise der Beobachtungsstelle, die Auswirkungen der Erweiterung und die horizontalen Maßnahmen zu reagieren, die die Kommission generell für alle Agenturen durchführen möchte.


Zonder een diepgaande herziening van de wijze waarop de Europese Unie momenteel functioneert, zal de hereniging van Europa tot een verzwakking van de Europese politieke ambities leiden, en dat is iets wat wij beslist niet willen.

Ohne eine tiefgreifende Reform der derzeitigen Arbeitsweise der Europäischen Union wird die Wiedervereinigung Europas zu einer Schwächung der politischen Ziele Europas führen, was wir auf keinen Fall wollen.


Momenteel dienen ze vooral als contactpunt tussen de Europese Unie en de vakmensen in het deelnemende land. Ze geven met name voorlichting over de wijze waarop de Gemeenschap steun verleent.

Ihre wichtigste Aufgabe besteht derzeit darin, als Schaltstelle zwischen der Europäischen Union und der Branche in den teilnehmenden Ländern zu fungieren, vor allem bei Informationen über das System der gemeinschaftlichen Förderung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de unie momenteel functioneert' ->

Date index: 2024-06-28
w