Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop het mandaat daadwerkelijk openvalt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

' Om te kunnen worden aangewezen tot voorzitter van het Hof van Cassatie moet de kandidaat op het tijdstip waarop het mandaat daadwerkelijk openvalt bovendien ten minste vijf jaar verwijderd zijn van de leeftijdsgrens bedoeld in artikel 383, § 1'.

' Um als Präsident des Kassationshofes bestimmt werden zu können, muss der Bewerber ausserdem zu dem Zeitpunkt, ab dem das Mandat tatsächlich unbesetzt ist, mindestens fünf Jahre von der Altersgrenze im Sinne von Artikel 383 § 1 entfernt sein'.


' Om te kunnen worden aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie moet de kandidaat op het tijdstip waarop het mandaat daadwerkelijk openvalt bovendien ten minste vijf jaar verwijderd zijn van de leeftijdsgrens bedoeld in artikel 383, § 1'.

' Um als Erster Generalanwalt beim Kassationshof bestimmt werden zu können, muss der Bewerber ausserdem zu dem Zeitpunkt, ab dem das Mandat tatsächlich unbesetzt ist, mindestens fünf Jahre von der Altersgrenze im Sinne von Artikel 383 § 1 entfernt sein'.


Het door de bestreden bepaling gewijzigde artikel 259quater, § 3, tweede lid, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt het minimumaantal jaren dat een kandidaat voor het ambt van korpschef, op het ogenblik dat het mandaat daadwerkelijk openvalt, moet zijn verwijderd van de leeftijdsgrens bepaald in artikel 383, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek.

Der durch die angefochtene Bestimmung abgeänderte Artikel 259quater § 3 Absatz 2 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches legt die Mindestzahl von Jahren fest, die ein Bewerber um das Amt als Korpschef zu dem Zeitpunkt, wo dieses Mandat tatsächlich frei wird, von der in Artikel 383 § 1 des Gerichtsgesetzbuches festgesetzten Altersgrenze entfernt sein muss.


3° op het ogenblik dat het mandaat daadwerkelijk openvalt moet de kandidaat ten minste vijf jaar verwijderd zijn van de leeftijdsgrens bedoeld in artikel 383, § 1 ».

3. zu dem Zeitpunkt, wo das Mandat tatsächlich frei wird, muss der Bewerber wenigstens fünf Jahre von der Altersgrenze im Sinne von Artikel 383 § 1 entfernt sein ».


Indien het mandaat van eerste voorzitter van het Hof van Cassatie of van procureur-generaal bij het Hof van Cassatie voortijdig openvalt, wordt artikel 287 enkel toegepast voor zover de normale einddatum van het mandaat ten minste twee jaar verwijderd is van het tijdstip waarop het mandaat openvalt.

Wenn das Mandat des Ersten Präsidenten des Kassationshofes oder des Generalprokurators beim Kassationshof vorzeitig frei wird, wird Artikel 287 nur angewandt, insofern zu dem Zeitpunkt, ab dem das Mandat unbesetzt ist, das normale Ablaufdatum des Mandats um mindestens zwei Jahre entfernt ist.


Op grond van het Europees Transparantie-initiatief en de codex voor corporate governance, zou de Commissie er bovendien voor moeten zorgen dat alle ondernemingen waarop de Richtlijn over ondernemingsraden van toepassing is, ook daadwerkelijk Europese ondernemingsraden vormen.

Ferner sollte die Kommission im Zuge der Transparenzinitiative und des Unternehmenskodex dafür sorgen, dass alle Unternehmen, die unter die Betriebsräterichtlinie fallen, auch europäische Betriebsräte bilden.


C. Overwegende dat ter verzekering van de daadwerkelijke toepassing bovendien de volgende doelstellingen dienen gewaarborgd te zijn, temeer als de regels voor de behandeling van gegevens waarop de beoordeling betrekking heeft, gebaseerd zijn op een zelfreguleringsysteem:

C. in der Erwägung, daß es, was die Garantien für die tatsächliche Anwendung anbelangt, außerdem erforderlich ist, folgende Zielsetzungen zu gewährleisten, zumal wenn die Vorschriften über die Verarbeitung von Daten, die Gegenstand einer Auswertung sind, auf einem System auf der Grundlage der Selbstkontrolle basieren:


Indien het mandaat van Europol op enigerlei wijze wordt gewijzigd, kan Europol bovendien vanaf de datum waarop de wijziging in het mandaat van Europol in werking treedt, de Tsjechische Republiek schriftelijk voorstellen hoe deze overeenkomst toegepast kan worden in verband met het nieuwe mandaat.

Zudem kann Europol, falls sein Mandatsbereich auf irgendeine Weise geändert wird, von dem Tag an, an dem die Änderung des Mandatsbereichs in Kraft tritt, der Tschechischen Republik schriftlich vorschlagen, den Anwendungsbereich der Abkommen auf den neuen Mandatsbereich auszuweiten.


Indien het mandaat van Europol op enigerlei wijze wordt gewijzigd, kan Europol bovendien vanaf de datum waarop de wijziging in het mandaat van Europol in werking treedt, Polen, Hongarije, Estland en Slovenië schriftelijk voorstellen hoe deze overeenkomst toegepast kan worden in verband met het nieuwe mandaat.

Zudem kann Europol, falls sein Mandatsbereich auf irgendeine Weise geändert wird, von dem Tag an, an dem die Änderung des Mandatsbereichs in Kraft tritt, Polen, Ungarn, Estland und Slowenien schriftlich vorschlagen, den Anwendungsbereich der Abkommen auf den neuen Mandatsbereich auszuweiten.


(b) een dagvergoeding van 231 euro voor elke dag waarop het mandaat in het kader van officiële vergaderingen van het Europees Parlement daadwerkelijk wordt uitgeoefend.

(b) ein Tagegeld in Höhe von 231 Euro pro Tag, an dem das Mandat in offiziellen Sitzungen des Europäischen Parlaments tatsächlich ausgeübt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop het mandaat daadwerkelijk openvalt bovendien' ->

Date index: 2021-06-22
w