Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop we onze beslissingen kunnen baseren » (Néerlandais → Allemand) :

Deze "projectenpijplijn" moet garanderen dat informatie over investeringsprojecten op regelmatige en gestructureerde basis openbaar wordt gemaakt, en er aldus voor zorgen dat investeerders beschikken over betrouwbare informatie waarop zij hun investeringsbeslissingen kunnen baseren.

Dieses Projektverzeichnis sollte gewährleisten, dass regelmäßig strukturierte Informationen über Investitionsprojekte veröffentlicht werden, die den Investoren verlässliche Angaben liefern, anhand deren sie ihre Investitionsentscheidungen treffen können.


De richtlijnen omvatten ook regels waarop EU-lidstaten zich kunnen baseren om kaarten voor regionale steun op te stellen om te bepalen in welke geografische gebieden bedrijven regionale staatssteun kunnen krijgen, en op welk niveau.

Die Regionalbeihilfeleitlinien enthalten auch Vorschriften, nach denen die EU-Mitgliedstaaten Fördergebietskarten aufstellen können, um die Gebiete auszuweisen, in denen Unternehmen Regionalbeihilfen erhalten können, und um festzulegen, in welcher Höhe diese Beihilfen gewährt werden dürfen.


De lidstaten dienden heel wat voorstellen in waarop we ons kunnen baseren om een pijplijn van projecten te creëren en ervoor te zorgen dat geld daar wordt geïnvesteerd waar er vraag naar is.

Die Mitgliedstaaten haben eine Fülle von Vorschlägen vorgelegt, auf denen wir aufbauen können, wenn es nun darum geht, eine Projekt-Pipeline einzurichten und sicherzustellen, dass das Geld da investiert wird, wo es am dringendsten benötigt wird.


Onze beslissingen kunnen gecombineerd zeker verschil maken.

Insgesamt können wir mit unseren Beschlüssen einen entscheidenden Unterschied bewirken.


Wij kunnen als individu in onze levenswijze bepaalde keuzes maken die een invloed hebben op onze gezondheid, maar we vertrouwen er ook op dat de overheid ons betrouwbare informatie verstrekt waarop we onze beslissingen kunnen baseren en dat ze ons beschermt tegen bedreigingen van onze gezondheid en ons welzijn die we zelf niet in de hand hebben.

Als Einzelne können wir bestimmte Entscheidungen über unseren Lebensstil treffen, die sich auf unsere Gesundheit auswirken, doch hängen wir auch davon ab, dass staatliche Stellen uns mit zuverlässigen Informationen versorgen, auf die wir unsere Entscheidungen gründen, und uns vor den Bedrohungen unserer Gesundheit und unseres Wohlergehens schützen, auf die wir keinen Einfluss haben.


Ontwikkelingssamenwerking is en blijft een terrein waarop de Gemeenschap en de lidstaten de bevoegdheid delen, maar dat neemt niet weg dat we onze krachten kunnen bundelen, onze procedures op elkaar kunnen afstemmen en de klus samen kunnen klaren.

Die Tatsache, dass sowohl die Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten eigene Zuständigkeiten für die Entwicklungshilfe haben, hindert uns nicht daran, unsere Kräfte zu bündeln, unsere Verfahren zu harmonisieren und uns die Arbeit zu teilen.


(2) In het op 18 januari 1999 door de Ecofin-Raad goedgekeurde verslag van het Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek (CMFB) over de statistische vereisten in de EMU is benadrukt dat voor een goede werking van de Economische en Monetaire Unie (EMU) en de interne markt een doeltreffend toezicht op en coördinatie van het economische beleid van het grootste belang zijn en dat dit een veelomvattend statistisch informatiestelsel vereist, dat de beleidmakers voorziet van de nodige gegevens waarop zij hun besluiten kunnen baseren ...[+++]

(2) Der Bericht des Ausschusses für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistiken (AWFZ) über die statistischen Anforderungen in der WWU, der am 18. Januar 1999 vom Ecofin-Rat verabschiedet wurde, unterstreicht, dass für das reibungslose Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) und des Binnenmarkts eine effiziente Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitik von übergeordneter Bedeutung ist und dass ein umfassendes statistisches Informationssystem benötigt wird, das die Politiker mit den für ihre Entscheidungen erforderlichen Daten versorgt.


Daarvoor is een ruim informatiesysteem vereist dat de beleidsmakers, met inachtneming van voorwaarden inzake beschikbaarheid, termijnen en betrouwbaarheid, de nodige gegevens verstrekt waarop zij hun besluiten kunnen baseren.

Hierzu ist ein umfassendes Informationssystem notwendig, das die politischen Entscheidungsträger rechtzeitig und eingehend mit zuverlässigen Daten versorgt, die sie für ihre Entscheidungen benötigen.


De richtlijnen omvatten ook regels waarop EU-lidstaten zich kunnen baseren om kaarten voor regionale steun op te stellen om te bepalen in welke geografische gebieden bedrijven regionale staatssteun kunnen krijgen, en op welk niveau.

Die Regionalbeihilfeleitlinien enthalten auch Vorschriften, nach denen die EU-Mitgliedstaaten Fördergebietskarten aufstellen können, um die Gebiete auszuweisen, in denen Unternehmen Regionalbeihilfen erhalten können, und um festzulegen, in welcher Höhe diese Beihilfen gewährt werden dürfen.


Dit Centrum dat het eerste is in Latijns-Amerika op het gebied van milieu, heeft als doel de Uruguayaanse autoriteiten te voorzien van een waarnemingspost voor het natuurlijke milieu ten einde informatie met betrekking tot het milieu te verzamelen, te analyseren, samen te vatten en te verspreiden. Zowel de openbare als de particuliere sectoren op dit gebied zullen hun beslissingen hierop kunnen baseren.

Dieses Zentrum - ein Novum für Lateinamerika - dient den uruguayischen Behörden als Umweltwarte, deren Aufgabe darin besteht, umweltrelevante Informationen zu erfassen, zu analysieren, aufzubereiten und zu verbreiten, die zur Untermauerung der Umweltentscheidungen öffentlicher und privater Stellen verwendet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop we onze beslissingen kunnen baseren' ->

Date index: 2021-05-20
w