Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop ’s werelds marktleiders kunnen gedijen » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben een Europese markt nodig waarop nieuwe zakelijke modellen kunnen gedijen, beginnende bedrijven kunnen groeien en het bedrijfsleven kan profiteren van het internet van de dingen.

Wir brauchen einen europäischen Markt, auf dem neue Geschäftsmodelle erfolgreich sein können, neue Unternehmen wachsen können und die Wirtschaft die Vorteile des Internets der Dinge nutzen kann.


B. overwegende dat de aanzienlijke directe buitenlandse investeringen en het grote aantal buitenlandse filialen in de EU en de VS de kern van de transatlantische economie vormen; overwegende dat kruiselings vermogensbezit (de waarde van de EU-activa in de VS bedraagt meer dan 3 biljoen dollar) beide blokken met elkaar verbindt via investeringen, die 80 % van de totale transatlantische handel vertegenwoordigen en 14 miljoen mensen tewerkstellen; overwegende dat de verkoopcijfers van Amerikaanse en Europese buitenlandse filialen de in- en uitvoercijfers overtreffen en dat zo één markt ontstaat waarop ’s werelds marktleiders ...[+++]

B. in der Erwägung, dass ein großes Volumen ausländischer Direktinvestitionen und zahlreiche ausländische Tochtergesellschaften in der EU und in den Vereinigten Staaten das Kernstück der transatlantischen Wirtschaft bilden, dass beide Blöcke über Investitionen durch wechselseitige Kapitalverflechtungen von Vermögenswerten miteinander verbunden sind (die Vermögenswerte der EU in den Vereinigten Staaten belaufen sich auf mehr als 3 Billionen US-Dollar), die für 80% des gesamten transatlantischen Handels und für 14 Millionen Arbeitsplätze aufkommen, sowie in der Erwägung, dass die Absätze ausländischer Tochtergesellschaften der USA und der EU die Einfuhren/Ausfuhren zahlenmäßig übersteigen und einen ...[+++]


Europa nodigt de wereld uit om samen met ons na te denken over de manier waarop ons beleid, onze partnerschappen en onze middelen het best kunnen worden ingezet om mondiale ontwikkeling te bevorderen, armoede voor eens voor altijd uit te roeien en onze planeet op een duurzame, inclusieve en welvarende koers te zetten".

Mit dieser Veranstaltung lädt Europa die ganze Welt ein, mit uns darüber nachzudenken, wie unsere Strategien, Partnerschaften und Ressourcen am besten dazu dienen können, weltweit die Entwicklung zu fördern, Armut ein für allemal zu beseitigen und unseren Planeten auf einen Pfad der Nachhaltigkeit, Inklusion und Prosperität zu bringen.“


We moeten verder gaan. We moeten degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, oppakken en aan justitie overdragen, en daarmee potentiële daders afschrikken. Maar ook moeten we de oorzaken aanpakken, de voedingsbodem waarop deze betreurenswaardige incidenten kunnen gedijen.

Wir müssen noch weiter gehen und die Verantwortlichen identifizieren, zur Rechenschaft ziehen, potenzielle Verbrecher abschrecken, aber auch die Ursachen angehen und den Hintergrund angehen, vor dem sich noch viele weitere der Vorfälle, die wir verurteilen, ereignen könnten.


Europees commissaris voor milieu, Janez Potočnik, zei hierover het volgende: "Om te kunnen gedijen in een wereld met beperkte hulpbronnen moeten onze economieën voortaan efficiënter met de natuurlijke hulpbronnen omgaan.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Um in einer Welt mit knappen Ressourcen gedeihen zu können, müssen unsere Volkswirtschaften die natürlichen Ressourcen effizienter nutzen.


Water wordt in Schotland geleverd door het overheidsbedrijf Scottish Water, dat verantwoording verschuldigd is aan het Schotse parlement. De Schotse regering heeft als droom dat Scottish Water in de hele wereld een dwingend voorbeeld wordt van de wijze waarop waterdiensten het beste kunnen worden geleverd.

In Schottland erfolgt die Wasserversorgung durch ein öffentliches Unternehmen, das dem schottischen Parlament verantwortlich ist, und nach den Vorstellungen der schottischen Regierung soll Scottish Water der ganzen Welt ein Beispiel für bestmögliche Erbringung von Wasserdienstleistungen geben.


Ik kan de benadering van de Commissie, volgens welke er eerst een vrijhandelsovereenkomst moet komen, aanvaarden; maar als we de vrijhandelsovereenkomst kunnen krijgen, zouden we voor we tot ondertekening overgaan moeten kijken naar manieren waarop we Zuid-Korea kunnen helpen Noord-Korea te stimuleren om de echte wereld binnen te treden.

Ich akzeptiere den Ansatz der Kommission, dass wir zuerst das Freihandelsabkommen erzielen sollten; wenn wir das Freihandelsabkommen jedoch erzielen können, sollten wir vor der Unterzeichnung prüfen, wie wir Südkorea bei seinen Bemühungen unterstützen können, Nordkorea den Weg in die reale Welt zu ebnen.


systematisch via informatiecampagnes kennis te verspreiden over de manier waarop informatie en creatieve inhoud in de digitale wereld wordt geproduceerd, bewerkt en gedistribueerd, inclusief de manier waarop zoekmachines werken en hoe ze beter kunnen worden gebruikt.

durch Informationskampagnen systematisch Wissen darüber zu verbreiten, wie in der digitalen Welt Informationen und kreative Inhalte produziert, bearbeitet und verbreitet werden, unter anderem auch darüber, wie Suchmaschinen funktionieren und wie deren Nutzung optimiert werden kann.


Hoewel Givaudan door de overname marktleider op de Europese markten voor geur- en smaakstoffen wordt, is uit het onderzoek van de Commissie gebleken dat Quest en Givaudan op deze markten niet elkaars grootste concurrenten zijn en dat de gefuseerde onderneming concurrentie zal blijven ondergaan van verschillende gevestigde multinationale spelers met aanzienlijke marktaandelen alsook van een groot aantal kleinere concurrenten waarop hun klanten in geva ...[+++]

Die geplante Transaktion würde Givaudan zwar eine führende Position auf den europäischen Aromen- und Duftstoffmärkten verschaffen, die Untersuchung des Vorhabens durch die Kommission hat jedoch ergeben, dass Quest und Givaudan auf diesen Märkten in keiner sehr engen Wettbewerbsbeziehung stehen und dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen weiter dem Wettbewerbsdruck mehrerer anderer multinationaler Akteure mit beträchtlichen Marktanteilen und vieler kleiner Wettbewerber, auf die die Verbraucher im Falle von Preiserhöhungen ausweichen könnten, ausgeset ...[+++]


Als wij diegenen die zich aan populistische stemmingmakerij schuldig maken de wind uit de zeilen willen nemen, moeten we echt eens serieus nadenken over de manier waarop we met elkaar kunnen samenleven, en de negatieve stereotypen kunnen ontkrachten die wij koesteren ten aanzien van zowel onze partner-lidstaten binnen de huidige Europese Unie als van de landen die zich bij ons willen aansluiten en mensen elders in Eur ...[+++]

Wenn wir den denjenigen unter uns, die Ängste schüren, die auf Kosten ängstlicher Bürger nach Macht streben, das Handwerk legen wollen, dann müssen wir uns ernsthaft mit der Frage nach unserem Zusammenleben auseinandersetzen, mit der Frage danach, wie wir die negativen Klischeevorstellungen, die wir voneinander haben, abbauen können. Das betrifft sowohl die Europäische Union in ihrer jetzigen Form als auch diejenigen, die sich uns anschließen wollen, ja das betrifft auch die Menschen in anderen Teilen von Europa und der Welt, die in E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop ’s werelds marktleiders kunnen gedijen' ->

Date index: 2022-05-11
w