Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover in oktober 2010 overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

Het Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische hulpbronnen en verdeling van de daaruit voortvloeiende baten waarover in oktober 2010 overeenstemming is bereikt, heeft veel van deze lacunes opgevuld door de partijen te verplichten maatregelen te treffen om te garanderen dat onder hun jurisdictie alleen legaal verkregen genetische hulpbronnen en daarmee verband houdende traditionele kennis worden gebruikt.

Mit dem im Oktober 2010 angenommenen Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus dem Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile (Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and Benefit-sharing), das viele dieser Lücken geschlossen hat, wurden die Unterzeichner verpflichtet, Maßnahmen zu treffen, damit innerhalb ihrer Gerichtsbarkeit nur rechtmäßig erworbene genetische Ressourcen und damit zusammenhängendes traditionelles Wissen genutzt werden.


De EU steunt het "Proces van Kampala" ter bestrijding van piraterij, waarin de federale overgangsregering en de regio's Puntland en Somaliland samenwerken, de gedragscode van Djibouti en de uitvoering van het regionaal actieplan waarover de ministers van de regio in oktober 2010 overeenstemming hebben bereikt.

11. Die EU ist entschlossen, den Kampala-Prozess zur Bekämpfung der Seeräuberei, an dem die Übergangs-Bundesregierung und die Regionen Puntland und Somaliland beteiligt sind, den Verhaltenskodex von Dschibuti sowie die Durchführung des regionalen Aktionsplans, den die Minister der Region im Oktober 2010 vereinbart haben, zu unterstützen.


In de goedgekeurde begroting is immers de nota van wijzigingen opgenomen waar de Commissie op 20 oktober 2010 overeenstemming over heeft bereikt.

Tatsächlich beinhaltet der zugelassene Haushaltsplan das von der Kommission am 20. Oktober 2010 angenommene Berichtigungsschreiben.


De Ierse maatregelen zijn nu in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie en zijn consistent met de gecoördineerde Europese reactie op de financiële crisis waarover tijdens de Raad Ecofin van 7 oktober 2008 en de vergadering van de Eurogroep van 12 oktober 2008 overeenstemming is bereikt en waaraan de Commissie op 13 oktober 2008 haar goe ...[+++]

Die irischen Maßnahmen befinden sich jetzt im Einklang mit den Leitlinien der Kommission und sind kohärent zu der europäischen Antwort auf die Finanzkrise, die beim ECOFIN-Rat am 7. Oktober 2008 und der Tagung der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 vereinbart wurde, und wurden von der Kommission am 13. Oktober 2008 bestätigt.


De Ierse maatregelen zijn nu in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie en zijn consistent met de gecoördineerde Europese reactie op de financiële crisis waarover tijdens de Raad Ecofin van 7 oktober 2008 en de vergadering van de Eurogroep van 12 oktober 2008 overeenstemming is bereikt en waaraan de Commissie op 13 oktober 2008 haar goe ...[+++]

Die irischen Maßnahmen befinden sich jetzt im Einklang mit den Leitlinien der Kommission und sind kohärent zu der europäischen Antwort auf die Finanzkrise, die beim ECOFIN-Rat am 7. Oktober 2008 und der Tagung der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 vereinbart wurde, und wurden von der Kommission am 13. Oktober 2008 bestätigt.


Ook heeft ze een routekaart ontwikkeld, waarover de ministers van Economische Zaken en Financiën in oktober 2007 overeenstemming hebben bereikt, om de markttransparantie, de boekhoudkundige waardering van activa en passiva en de prudentiële eisen te verbeteren en de problemen met betrekking tot de kredietbeoordelingen en andere kwesties die de werking van de markt betreffen aan te pakken;

Sie entwickelte in Abstimmung mit den Wirtschafts- und Finanzministern im Oktober 2007 einen Fahrplan zur Verbesserung von Markttransparenz, Bewertung und vernünftigen Auflagen sowie zur Lösung der Probleme im Zusammenhang mit Kreditratings und anderen Themen für das Funktionieren des Marktes.


Het onderhavige voorstel van de Commissie berust op de gemeenschappelijke verklaring waarover het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in de loop van de bemiddelingsprocedure inzake de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in oktober 2002 overeenstemming bereikten.

Der vorliegende Vorschlag der Kommission beruht auf der Gemeinsamen Erklärung, auf die sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Zuge des Vermittlungsverfahrens zur Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte im Oktober 2002 geeinigt haben.


2. De Europese Unie roept de FARC-EP op terug te keren naar de onderhandelingstafel, met name om de vraagstukken te bespreken waarover in oktober 2001 in San Francisco de la Sombra overeenstemming was bereikt.

Die Europäische Union ruft die FARC-EP dazu auf, an den Verhandlungstisch zurückzukehren, um unter anderem die im Oktober 2001 in San Francisco de la Sombra vereinbarten Themen zu behandeln.


De Samenwerkingsraad benadrukte het vitale belang van continue structurele hervormingen in Oekraïne en toonde zich ingenomen met de overeenstemming die het IMF en Oekraïne hebben bereikt en die de EG tevens in staat stelt over te gaan tot uitbetaling van de nieuwe lening ter ondersteuning van de betalingsbalans, waarover in oktober vorig jaar overeenstemming is bereikt.

Der Kooperationsrat wies darauf hin, wie wichtig anhaltende Strukturreformen in der Ukraine sind und begrüßte das Einvernehmen, das zwischen der Ukraine und dem IWF erzielt wurde und durch das es der EG möglich wird, die Auszahlung des letzten Oktober vereinbarten neuen Darlehens zur Stützung der Zahlungsbilanz einzuleiten.


De Raad verzocht de Commissie de tenuitvoerlegging van deze programma's te versnellen en herinnerde eraan dat de conclusies waarover in de Raadszitting van 30 oktober 1995 overeenstemming is bereikt, onverkort van toepassing blijven.

Der Rat ersuchte die Kommission, diese Programme beschleunigt durchzuführen, wobei er daran erinnerte, daß die auf seiner Tagung vom 30. Oktober 1995 verabschiedeten Schlußfolgerungen weiterhin uneingeschränkt gelten.


w