Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover nu tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De Ierse bevolking moet autonoom en zonder druk van buitenaf beslissen – heel waarschijnlijk in oktober – of de garanties waarover nu tijdens de top in juni wordt onderhandeld hun grootste bezwaren tegen dit verdrag uit de weg kunnen ruimen, en of ze zich onder die omstandigheden kunnen aansluiten bij de andere 26 landen, en ook de stap kunnen zetten op weg naar een hervorming van de Europese Unie.

Die irische Bevölkerung soll eigenständig ohne Druck von außen – sehr wahrscheinlich im Oktober – entscheiden, ob die Garantien, die jetzt beim Juni-Gipfel ausgehandelt werden, ihre Bedenken wegnehmen – die Hauptsorgen, die mit dem Vertrag verbunden waren – und ob sie unter diesen Umständen den anderen 26 Ländern folgen und den Reformschritt für die Europäische Union mitmachen kann.


Zoals afgesproken tijdens de laatste vergadering van de Commissie interne markt en consumentenbescherming gaat dit initiatiefverslag zowel over het scorebord van de consumentenmarkt als over de handhaving van wetgeving waarover we het nu hebben, en waarover de Commissie op 2 juli 2009 een mededeling heeft uitgegeven.

Wie in der letzten Sitzung des Ausschusses für den Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) vereinbart, wird dieser Initiativbericht sowohl das Verbraucherbarometer als auch die Durchsetzung von Rechtsvorschriften umfassen, über die wir sprechen. Hierzu hatte die Kommission am 2. Juli 2009 eine Mitteilung veröffentlicht.


De Ierse maatregelen zijn nu in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie en zijn consistent met de gecoördineerde Europese reactie op de financiële crisis waarover tijdens de Raad Ecofin van 7 oktober 2008 en de vergadering van de Eurogroep van 12 oktober 2008 overeenstemming is bereikt en waaraan de Commissie op 13 oktober 2008 haar goedkeuring heeft gehecht.

Die irischen Maßnahmen befinden sich jetzt im Einklang mit den Leitlinien der Kommission und sind kohärent zu der europäischen Antwort auf die Finanzkrise, die beim ECOFIN-Rat am 7. Oktober 2008 und der Tagung der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 vereinbart wurde, und wurden von der Kommission am 13. Oktober 2008 bestätigt.


De Ierse maatregelen zijn nu in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie en zijn consistent met de gecoördineerde Europese reactie op de financiële crisis waarover tijdens de Raad Ecofin van 7 oktober 2008 en de vergadering van de Eurogroep van 12 oktober 2008 overeenstemming is bereikt en waaraan de Commissie op 13 oktober 2008 haar goedkeuring heeft gehecht.

Die irischen Maßnahmen befinden sich jetzt im Einklang mit den Leitlinien der Kommission und sind kohärent zu der europäischen Antwort auf die Finanzkrise, die beim ECOFIN-Rat am 7. Oktober 2008 und der Tagung der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 vereinbart wurde, und wurden von der Kommission am 13. Oktober 2008 bestätigt.


Ik wil nu graag dieper ingaan op een aantal punten waarover ook tijdens het overleg in de Commissie juridische zaken en interne markt de meningen sterk uiteenliepen.

Lassen Sie mich nun auf ein paar einzelne Punkte eingehen, die wir auch in den Beratungen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt kontrovers diskutiert haben.


Het gemeenschappelijk standpunt - waarover al tijdens de laatste zitting van de Raad Telecommunicatie op 19 mei 1998 een beginselakkoord was bereikt - gaat nu naar het Europees Parlement toegezonden voor een tweede lezing overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.

Der Gemeinsame Standpunkt, über den auf der letzten Tagung des Rates "Telekommunikation" am 19. Mai 1998 bereits grundsätzliches Einvernehmen erzielt worden war, wird nunmehr gemäß dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.


De tekst, waarover reeds een politiek akkoord is bereikt tijdens de Raad Telecommunicatie van 22 april 1999, wordt nu overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor de tweede lezing toegezonden aan het Europees Parlement.

Der Text, über den bereits auf der Tagung des Rates (Telekommunikation) vom 22. April 1999 politische Einigung erzielt worden ist, wird nunmehr entsprechend dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.


De tot nu toe nog niet genoemde wijzigingen ten opzichte van de huidige richtlijn die tijdens de bemiddeling zijn overeengekomen (met andere woorden de wijzigingen in de richtlijn van 1989 waarover weinig of geen meningsverschillen bestonden) strekken met name tot :

Die jetzt im Vermittlungsausschuß vereinbarten und hier bislang noch nicht dargelegten Änderungen der derzeitigen Richtlinie (also diejenigen Änderungen an der Richtlinie von 1989, über die keine oder nur geringfügige Auffassungsunterschiede bestanden, haben insbesondere folgendes zum Ziel:


De specifieke programma's waarover het Parlement advies heeft uitgebracht, hebben betrekking op de volgende gebieden: - telematica, - communicatietechnologie, - informatietechnologie, - industrie- en materiaaltechnologie, - metingen en proeven, - mariene wetenschappen en technologieën, - landbouw en agro-industrie, - niet-nucleaire energie, - gericht sociaal-economisch onderzoek, - internationale samenwerking, - opleiding en mobiliteit van onderzoekers, - activiteiten van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) buiten de nucleaire sector. De Raad van Ministers van Onderzoek moet zich nu ...[+++]

Die vom Parlament somit gebilligten spezifischen Programme betreffen die folgenden Bereiche: - Telematik - Kommunikationstechnologien - Informationstechnologien - Industrie- und Werkstofftechnologien - Meß- und Prüfverfahren - Meereswissenschaften und -technologien - Landwirtschaft und Agro-Industrie - Nichtnukleare Energien - Gesellschaftspolitische Schwerpunktforschung - Internationale Zusammenarbeit - Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern - Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) außerhalb des Kernenergiebereichs Nach Abschluß dieser Vorarbeiten muß sich nun der Rat der Forschungsminister, dessen nächste Tagung am 2 ...[+++]


Deze verordening vervangt de bestaande Verordening nr. 2245/85 ten einde : - de nieuwe TAC's en visseizoenen op te nemen waarover in 1995 tijdens de vergadering van de Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (CCAMLR) overeenstemming is bereikt ; - bepaalde administratieve procedures betreffende de aangifte van de vangsten en de opgave van gegevens te vereenvoudigen ; - te bepalen dat toekomstige wijzigingen van de verordening, betreffende de tenuitvoerlegging van besluiten van de CCAMLR over TAC's en visseizoenen, op communautair niveau moeten worden goedgekeurd door een Beheerscomité (tot ...[+++]

Diese Verordnung tritt an die Stelle der derzeitigen Verordnung Nr. 2245/85 im Hinblick auf - die Miteinbeziehung der neuen TACs und Fangperioden, die auf der Tagung der Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (CCAMLR) 1995 vereinbart wurden; - die Vereinfachung bestimmter Verwaltungsverfahren für die Meldung von Fangmengen und anderen Angaben; - künftige Änderungen der Verordnung hinsichtlich der Durchführung künftiger CCAMLR-Beschlüsse über TACs und Fangperioden, die auf Gemeinschaftsebene von einem Verwaltungsausschuß zu genehmigen sind (bislang wurden Änderungen vom Rat auf Vorschlag der Kommission ang ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover nu tijdens' ->

Date index: 2022-12-29
w