Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover we vandaag beginnen te debatteren en later zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat hetgeen we aan het implementeren zijn belangrijk is en ik hoop dat dit groenboek, waarover we vandaag beginnen te debatteren en later zullen stemmen, niet zal eindigen zoals in 2002.

Ich bin überzeugt, dass wir etwas Bedeutendes umsetzen, und ich hoffe, dass dieses Grünbuch, das wir heute zu diskutieren beginnen und über das wir später abstimmen werden, nicht so wie das Grünbuch von 2002 enden wird.


Ons voorstel, waarover wij vandaag en waarover de Raad in de komende weken zal debatteren, heeft met het tweede aspect te maken, met de winning van niet-concurrentiekrachtige steenkool, en niet met het gebruik van steenkool. Dat laatste is een heel ander debat, dat hebben wij al gevoerd en zullen wij natuurlijk blijven voeren in de Europese Unie.

Unser Vorschlag, den wir heute erörtern und der in den nächsten Wochen im Rat diskutiert werden wird, betrifft den zweiten Punkt, d. h. die nicht wettbewerbsfähige Kohleförderung und nicht die Kohlenutzung, was Gegenstand einer eigenen Debatte ist, die wir bereits geführt haben und in Europa selbstverständlich auch weiterhin führen werden.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat de voorstellen in het compromispakket waarover we vandaag debatteren, zullen bijdragen tot een vereenvoudiging van de voorschriften betreffende de handel in diervoeders en dat ze van invloed zullen zijn op de concurrentiekracht van de diervoedersector in de Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident! Ich hoffe, die Vorschläge im Kompromisspaket, über das wir heute debattieren, bringt Vereinfachung der Bestimmungen im Bereich des Inverkehrbringens von Futtermitteln mit sich, und dass dadurch die Wettbewerbsfähigkeit des Futtermittelsektors in der Europäischen Union gesteigert wird.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwe ...[+++]

– (ES) Sehr geehrter Herr Präsident, ich möchte meine tiefempfundene Dankbarkeit für die Arbeit von Herrn Tabajdi bei der Vorbereitung und Einbringung dieser mündlichen Frage zum Ausdruck bringen, die wir heute debattieren, und ebenso für sein enorme Arbeit bei der Abfassung des Antrags, den wir bedauerlicherweise nicht debattieren, den wir aber zweifellos in den bevorstehenden Plenarsitzun ...[+++]


Maar wanneer je beseft dat we in ons dagelijks leven voortdurend met consumentenovereenkomsten te maken hebben, te beginnen met het kopje koffie dat we ‘s ochtends kopen – dat is al een consumentenovereenkomst – wordt duidelijk hoe belangrijk het onderwerp waarover we vandaag debatteren is met het oog op de agenda voor de burger van de Europese Unie.

Aber wenn man begreift, dass wir von Verbraucherverträgen umgeben sind, und es fängt ja schon frühmorgens an, wenn wir eine Tasse Kaffee kaufen – das ist ja bereits ein Verbrauchervertrag –, dann sieht man, wie wichtig das Thema unserer heutigen Aussprache für die Sicht der Bürger von der Europäischen Union ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover we vandaag beginnen te debatteren en later zullen' ->

Date index: 2023-12-12
w