Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagende stem
Beslissende stem
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Geschatte maximumschade
Het staken der stemmen opheffen
Markt zonder animo
Maximum te voorzien schade
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Raadgevende stem
STV
Stem
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
Waarschijnlijke maximumschade
één overdraagbare stem

Traduction de «waarschijnlijk een stemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.

Dieser bedeutende Prozentsatz von Bürgern, die beschließen, für die Listen des Herkunftsmitgliedstaates zu stimmen, ist zweifelsohne auch mit der Tatsache in Verbindung zu setzen, dass sich die politische Debatte während der Wahlkampagne wenig auf europäische Fragen richtet, sondern vor allem auf Fragen von nationalem Interesse.


Zoals ik reeds heb aangegeven zal er waarschijnlijk een stemming plaatsvinden op 19 juni 2009 en dan zullen we kijken naar de uitslag van deze stemming, waarin lidstaten de standpunten van hun regeringen tot uiting zullen brengen.

Wie gesagt wird voraussichtlich am 19. Juni 2009 eine Abstimmung stattfinden, und dann werden wir uns das Ergebnis dieser Abstimmung anschauen, bei der die Mitgliedstaaten die Meinungen ihrer Regierungen vertreten werden.


Ik maak me hier niet erg druk over. We zijn bijeen om hierover te stemmen en we zullen door de herschikkingsprocedures bij de feitelijke stemming waarschijnlijk niet van mening veranderen – voor, tegen of onthouding. Het zou dus veel verstandiger zijn om nu te stemmen, nu we de tijd hebben, in plaats van deze stemming aan de lijst van morgen toe te voegen, wanneer we haast hebben omdat we nog zoveel andere dingen te doen hebben.

Ich bin diesbezüglich ziemlich gelassen, aber da wir nun schon unmittelbar vor der Abstimmung zu diesem Thema stehen und im Hinblick auf die Neufassungsverfahren unsere Meinungen vermutlich nicht noch kurz vor knapp ändern werden – Ja, Nein oder Enthaltung – wäre es wesentlich vernünftiger, jetzt gleich abzustimmen, da wir die Zeit dazu haben, und nicht noch schnell umzudisponieren und diese Abstimmung auch noch in die morgige Abstimmungsliste zu packen, wenn wir jede Menge andere Dinge abzuarbeiten haben. Deshalb bin ich gegen die Verschiebung. ...[+++]


- Met uw besluit zal de stemming van morgen waarschijnlijk niet veel tijd in beslag nemen.

Aufgrund Ihrer Entscheidung dürfte die Abstimmung morgen nicht so lange dauern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Mijnheer de Voorzitter, na de stemming in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid is het verslag-Napoletano waarschijnlijk voor ons allen aanvaardbaar.

– (FI ) Herr Präsident, nach den Abstimmungen im Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik kann der Bericht Napoletano sicher von uns allen angenommen werden.


Ik wil nog even verder ingaan op het IGC-vraagstuk. Krachtens de institutionele hervormingen en met name het hoofdstuk over besluitvormingsprocedures zal het Parlement waarschijnlijk een stem willen hebben in internationale overeenkomsten en medebeslissingen over andere zaken.

Um noch an die Frage der Regierungskonferenz anzuknüpfen: das Parlament wird sicherlich im Rahmen der institutionellen Reform und insbesondere in bezug auf das Kapitel der Entscheidungsverfahren seine Zustimmung zu internationalen Abkommen und die Anwendung der Mitentscheidung in anderen Fragen einfordern.


Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.

Dieser bedeutende Prozentsatz von Bürgern, die beschließen, für die Listen des Herkunftsmitgliedstaates zu stimmen, ist zweifelsohne auch mit der Tatsache in Verbindung zu setzen, dass sich die politische Debatte während der Wahlkampagne wenig auf europäische Fragen richtet, sondern vor allem auf Fragen von nationalem Interesse.


23. VERZOEKT in dit verband de Europese normalisatieorganisaties om in overweging te nemen om vaker in een vroeger stadium in het normalisatieproces een indicatieve stemming te houden teneinde te verifiëren of er consensus bestaat wanneer alle noodzakelijke technische elementen aanwezig zijn, overeengekomen streefdata niet gehaald dreigen te worden, en er een ontwerp is dat waarschijnlijk het vereiste aantal positieve stemmen zal h ...[+++]

ERSUCHT in diesem Zusammenhang die europäischen Normungsgremien, in einer früheren Phase des Normungsprozesses häufigere Probeabstimmungen in Erwägung zu ziehen, um in Fällen, in denen alle erforderlichen technischen Daten vorliegen, die Überschreitung vereinbarter Zieldaten droht und für die betreffende Textvorlage mit dem erforderlichen positiven Abstimmungsergebnis gerechnet werden kann, zu überprüfen, ob ein Konsens besteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk een stemming' ->

Date index: 2024-02-24
w