Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijk iets anders willen » (Néerlandais → Allemand) :

Laten we niet vergeten dat de politiek soeverein moet zijn en dat wij het gepush en de druk van economische groepen die waarschijnlijk iets anders willen, buiten de deur moeten houden.

Ich möchte nicht, dass wir vergessen, dass Politik souverän sein muss, und dass wir den Einfluss und den Druck von wirtschaftlichen Gruppen, die wahrscheinlich andere Dinge wollen, von diesem Parlament fern halten müssen.


Aan de andere kant hebben we de Dalai Lama, de Tibetaanse regering in ballingschap en de gezanten van de Dalai Lama, die zeggen dat ze iets anders willen, dat zij hun strijd op geweldloze wijze voeren en dat ze slechts echte autonomie wensen, autonomie in de zin dat zij hun cultuur, hun traditie, hun taal en hun religie, of hun culturen en religies, kunnen behouden.

Auf der anderen Seite gibt es den Dalai Lama, die tibetische Exilregierung und die Abgesandten des Dalai Lama, die wiederum sagen, dass sie etwas anderes anstreben, dass sie gewaltfrei kämpfen und dass sie einfach nur echte Autonomie möchten – das heißt Autonomie, um ihre Kultur, Tradition, Sprache und Religion bzw. ihre Kulturen und Religionen zu wahren.


Vandaag zou ik iets anders willen benadrukken, iets dat ik persoonlijk het Slowaakse verhaal zou willen noemen, ofwel de weg naar de eurozone.

Ich möchte Ihnen heute ein anderes Thema nahe legen, ein Thema, dem ich persönlich die Überschrift „Die Geschichte der Slowakei – der Weg zur Währungsunion“ geben würde.


De industrie zal op de middellange termijn waarschijnlijk iets minder “ontkoold” worden dan de rest van de economie, maar zal tegen 2050, met name als gevolg van de grootschalige toepassing, vanaf 2030, van koolstofafvang‑ en ‑opslagtechnologieën – CCS (“carbon capture and storage”) – toch aanzienlijke verdere emissiereducties bereikt hebben op emissies uit industriële processen die niet op andere manieren kunnen worden verlaagd.

Die Dekarbonisierung im produzierenden Gewerbe dürfte mittelfristig etwas geringer ausfallen als in der Gesamtwirtschaft, doch müsste es in der Lage sein, bis 2050 weitere erhebliche Emissionssenkungen zu erreichen, namentlich, weil nach 2030 die CO2-Abscheidung und –Speicherung (CCS) zum gängigen Verfahren für industrielle Prozessemissionen wird, die anders nicht reduziert werden können.


Ik ondersteun geen amendementen die iets anders willen en heb gestemd in overeenstemming met deze opvattingen.

Anderslautende Änderungsanträge kann ich nicht unterstützen und habe auch dementsprechend abgestimmt.


Wij geloven dat het volk van Frankrijk en het volk van Europa iets anders willen.

Wir denken, dass die Franzosen und die Europäer etwas anderes wollen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Analyse: Deze overeenkomst valt wegens de marktmacht van de partijen en de beperkingen op hun productie onder artikel 81, lid 1, en zal waarschijnlijk niet aan de voorwaarden voor een vrijstelling uit hoofde van artikel 81, lid 3, voldoen, tenzij toegang tot de technische informatie op niet-discriminerende grondslag en op redelijke voorwaarden wordt verleend aan andere leveranciers die willen concurreren.

Analyse: Angesichts der Marktmacht der Beteiligten und der vereinbarten Produktionsbeschränkungen wird die Vereinbarung von Artikel 81 Absatz 1 erfasst, wobei sie die Voraussetzungen von Absatz 3 nur erfuellen könnte, wenn anderen Anbietern, die den Wettbewerb aufnehmen möchten, der Zugang zu den technischen Informationen nicht diskriminierend und zu vernünftigen Bedingungen eingeräumt würde.


Bovendien lijkt het, zelfs wanneer dergelijke oplossingen goedkoop zouden zijn en gemakkelijk in een huishouden zouden kunnen worden geïntegreerd, niet waarschijnlijk dat een consument die met standaardapparatuur (15-30) kanalen van NSD kan ontvangen geld zal willen uitgeven voor andere apparatuur om nog meer zenders via Astra of Eutelsat te kunnen ontvangen.

Doch selbst wenn die genannten Alternativen billig und die Anlagen in den Haushalten leicht zu installieren wären, dürfte ein Verbraucher, der mit seiner Standardausrüstung (15-30) Kanäle über NSD-Satelliten empfängt, beim Kauf von Anlagen für den Empfang weiterer Astra- oder Eutelsat-Kanäle zurückhaltend sein.


De tenuitvoerlegging van dit programma verloopt waarschijnlijk iets makkelijker nu overeenstemming is bereikt over het memorandum inzake nucleaire aansprakelijkheid. Rusland ontvangt het grootste deel van de middelen van het programma voor nucleaire veiligheid (ongeveer 65% op een totaal van 321 miljoen ecu) en een belangrijk deel van de Inter-State-programma s (totaal 1992-1994: 200 miljoen ecu) en andere niet-nationale Taci ...[+++]

Rußland erhält den Löwenanteil der diesem Programm zugeteilten Mittel (rund 65 % der insgesamt 321 Mio. ECU), und einen großen Teil der zwischenstaatlichen Programme (1992-1994 zusammen: 200 Mio. ECU) und anderer TACIS-Mehrländer-Programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk iets anders willen' ->

Date index: 2023-04-25
w