Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaruit blijkt hoeveel belang » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van mening dat de overeenkomst bijdraagt tot de liberalisering van de bilaterale luchtvervoersmarkt aangezien zij zorgt voor nieuwe handelsvrijheid voor de exploitanten en een nieuw regelgevingskader waarbinnen deze vrijheid kan worden uitgeoefend, waaruit blijkt hoeveel belang Europa en de Verenigde Staten hechten aan veilige, zekere en efficiënte regulering van de sector.

Nach Ansicht der Kommission trägt das Abkommen wesentlich zur Liberalisierung des bilateralen Luftverkehrsmarkts bei, da es den Betreibern neue kommerzielle Freiheiten eröffnet und einen neuen Regulierungsrahmen bietet, in dem diese Freiheiten ausgeübt werden können, wobei der Bedeutung, die Europa und die Vereinigten Staaten einer sicheren und wirksamen Regulierung des Sektors beimessen, Rechnung getragen wird.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, dit is inmiddels het derde debat in het Europees Parlement waaruit blijkt hoeveel belang wij hechten aan een veilige winning van ruwe olie in Europese zeeën.

– (PL) Frau Präsidentin, dies ist nun schon die dritte Aussprache im Europäischen Parlament, die die große Bedeutung zeigt, die wir der Sicherheit der Förderung von Rohöl in europäischen Meeren beimessen.


Op de derde plaats is er een nieuwe portefeuille – justitie, grondrechten en burgerschap – ingesteld, waaruit blijkt hoeveel belang de Commissie hecht aan sterker optreden van de Commissie op dit gebied.

Drittens gibt es die Bildung eines neuen Portfolios – Justiz, Grundrechte und Bürgerrechte – welches zeigt, wie viel Bedeutung die Kommission der Stärkung der Maßnahmen der Kommission in diesem Bereich beimisst.


13. dringt er voorts op aan dat de nodige grondwetswijzigingen worden uitgevoerd en de kiescommissie naar behoren wordt gemachtigd als werkelijk onafhankelijk orgaan dat via een transparant systeem kan toezien op het verloop van vrije, eerlijke verkiezingen, en is van mening dat een essentieel onderdeel hiervan de volledige controle op de stembiljetten is, met een goed begeleidend onderzoek van begin tot einde en een betrouwbaar register waaruit blijkt hoeveel biljetten er zijn gedrukt, ...[+++]

13. fordert ferner die Umsetzung der notwendigen Verfassungsänderungen, wobei die Wahlkommission als wirklich unabhängiges Gremium die entsprechenden Befugnisse erhalten sollte, die Durchführung freier und fairer Wahlen durch ein transparentes System zu überwachen, und ist der Auffassung, dass ein wesentlicher Bestandteil dieses Prozesses die vollständige Kontrolle der Wahlzettel sein wird, mit einer angemessenen Überwachung von Anfang bis Ende und einer zuverlässigen Buchführung, aus der hervorgeht, wie viele Wahlzettel gedruckt, wie viele von ihnen an jeden Bezirk verteilt und wie viele auf gültige Weise verwendet werden;


13. dringt er voorts op aan dat de nodige grondwetswijzigingen worden uitgevoerd en de kiescommissie naar behoren wordt gemachtigd als werkelijk onafhankelijk orgaan dat via een transparant systeem kan toezien op het verloop van vrije, eerlijke verkiezingen, en is van mening dat een essentieel onderdeel hiervan de volledige controle op de stembiljetten is, met een goed begeleidend onderzoek van begin tot einde en een betrouwbaar register waaruit blijkt hoeveel biljetten er zijn gedrukt, ...[+++]

13. fordert ferner die Umsetzung der notwendigen Verfassungsänderungen, wobei die Wahlkommission als wirklich unabhängiges Gremium die entsprechenden Befugnisse erhalten sollte, die Durchführung freier und fairer Wahlen durch ein transparentes System zu überwachen, und ist der Auffassung, dass ein wesentlicher Bestandteil dieses Prozesses die vollständige Kontrolle der Wahlzettel sein wird, mit einer angemessenen Überwachung von Anfang bis Ende und einer zuverlässigen Buchführung, aus der hervorgeht, wie viele Wahlzettel gedruckt, wie viele von ihnen an jeden Bezirk verteilt und wie viele auf gültige Weise verwendet werden;


13. dringt er voorts op aan dat de nodige grondwetswijzigingen worden uitgevoerd en de Kiescommissie naar behoren wordt gemachtigd als werkelijk onafhankelijk orgaan dat via een transparant systeem kan toezien op het verloop van vrije, eerlijke verkiezingen, en is van mening dat een essentieel onderdeel hiervan de volledige controle op de stembiljetten is, met een goed begeleidend onderzoek van begin tot einde en een betrouwbaar register waaruit blijkt hoeveel biljetten er zijn gedrukt, ...[+++]

13. fordert ferner die Umsetzung der notwendigen Verfassungsänderungen, wobei die Wahlkommission als wirklich unabhängiges Gremium die entsprechenden Befugnisse erhalten sollte, die Durchführung freier und fairer Wahlen durch ein transparentes System zu überwachen, und ist der Auffassung, dass ein wesentlicher Bestandteil dieses Prozesses die vollständige Kontrolle der Wahlzettel sein wird, mit einer angemessenen Überwachung von Anfang bis Ende und einer zuverlässigen Buchführung, aus der hervorgeht, wie viele Wahlzettel gedruckt, wie viele von ihnen an jeden Bezirk verteilt und wie viele auf gültige Weise verwendet wurden;


Bovendien belooft het nieuwe Verdrag het sociaal beleid aanzienlijk te versterken, waaruit blijkt hoeveel belang hieraan wordt gehecht op het allerhoogste politieke niveau.

Ein neuer Vertrag verspricht eine erhebliche Verstärkung der Sozialpolitik, wobei die diesen Problemen auf höchster politischer Ebene beigemessene Bedeutung hervorgehoben wird.


Voor het MEDA-programma, dat is aangepast om rekening te houden met de lessen die tijdens de eerste jaren zijn getrokken, zal voor de periode 2000-2006 een bedrag van 5,35 miljard euro worden uitgetrokken; daaruit blijkt hoeveel belang de Unie aan dit partnerschap hecht.

Das MEDA-Programm, das unter Beherzigung der aus den ersten Jahren zu ziehenden Lehren neu gestaltet wurde, erhält eine Finanzausstattung von 5,35 Mrd. Euro für den Zeitraum 2000-2006. Damit kommt zum Ausdruck, welche große Bedeutung die Union der Partnerschaft beimisst.


Uit deze reeks belangrijke ministeriële gesprekken blijkt hoeveel belang de Europese Unie hecht aan de instandhouding van zowel de politieke als de economische dialoog.

Diese Vielzahl substantieller Beratungen auf Ministerebene zeigt, welche Bedeutung die EU der Aufrechterhaltung sowohl des politischen als auch des wirtschaftlichen Dialogs beimißt.


Hieruit blijkt dat de nadelige gevolgen van de Apartheidspolitiek in het onderwijs voor de zwarte bevolking worden ingezien, alsmede hoeveel belang de Europese Unie hecht aan onderwijs als een middel om ontwikkeling op lange termijn in Zuid-Afrika te bevorderen.

Dies verdeutlicht, daß man sich der schädlichen Auswirkungen der während der Apartheid verfolgten Bildungspolitik auf die schwarze Bevölkerung bewußt ist und welche Bedeutung die Europäische Union der Bildung als Mittel zur Förderung der langfristigen Entwicklung in Südafrika beimißt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit blijkt hoeveel belang' ->

Date index: 2021-04-15
w