Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan 60 procent » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Europese Commissie gepubliceerde cijfers over nationale douaneactiviteiten geven aan dat het aantal geregistreerde gevallen van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op IER is gestegen van 26 704 in 2005 tot 43 572 in 2009, ofwel een stijging van meer dan 60 procent in vijf jaar tijd[38].

Laut OECD ist dies mehr als die Summe der Bruttoinlandsprodukte von etwa 150 Volkswirtschaften. Die von der Europäischen Kommission veröffentlichten Zahlen zur Tätigkeit der nationalen Zollbehörden weisen eine Zunahme der Fälle, bei denen der Verdacht auf Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums bestand, von 26 704 im Jahr 2005 auf 43 572 im Jahr 2009 aus, was einem Anstieg um mehr als 60 % in fünf Jahren entspricht[38].


Daarom is er een geïntegreerde ontwikkeling nodig van de havens en de verbindingen met de Europese corridors, vooral gezien het feit dat Kroatië de beschikking krijgt over veel EU-middelen, waarvan 60 procent bestemd zal zijn voor infrastructuur.

Daraus folgt, dass ein integrierter Ausbau von Häfen und Verbindungen zu den europäischen Korridoren notwendig ist, besonders angesichts der Tatsache, dass Kroatien bedeutende EU-Gelder zur Verfügung stehen werden, von denen 60 % für die Infrastruktur bestimmt sind.


De tragedie van het Amazonegebied, waarvan 60 procent in Brazilië ligt, is dat het duidelijk is dat het prachtige Amazonewoud op een meedogenloze manier wordt verwoest: er is bijvoorbeeld tot nu toe 4,1 miljoen km verwoest.

Die Tragödie beim Amazonasbecken, von dem sich 60 % in Brasilien befindet, ist, dass die rücksichtslose Zerstörung des herrlichen Amazonas offensichtlich ist: So wurden bislang beispielsweise 4,1 Mio. km zerstört.


Ieder jaar worden er rond de 900 000 zeehonden gedood tijdens de grootschalige commerciële jacht (cijfer niet gecorrigeerd op getroffen en verloren dieren en niet-gemelde dodingen), waarvan 60 procent in Canada, Groenland en Namibië.

Jedes Jahr werden etwa 900 000 Robben in einer kommerziellen Jagd im großen Stil getötet (Zahl nicht berichtigt für getroffene und verlorene Tiere oder für nicht gemeldete Tötungen), davon 60 % in Kanada, Grönland und Namibia.


Sinds EULEX hier operationeel is, is de smokkel in het noorden afgenomen met maar liefst 60 procent, als gevolg waarvan de inkomsten voor zowel Belgrado als Pristina reëel zijn gestegen.

Seit der Stationierung der EULEX haben die Schmugglertätigkeiten in den nördlichen Landesteilen um 60 % abgenommen, wodurch die tatsächlichen Einnahmen sowohl Belgrads als auch Pristinas gestiegen sind.


De door de Europese Commissie gepubliceerde cijfers over nationale douaneactiviteiten geven aan dat het aantal geregistreerde gevallen van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op IER is gestegen van 26 704 in 2005 tot 43 572 in 2009, ofwel een stijging van meer dan 60 procent in vijf jaar tijd[38].

Laut OECD ist dies mehr als die Summe der Bruttoinlandsprodukte von etwa 150 Volkswirtschaften. Die von der Europäischen Kommission veröffentlichten Zahlen zur Tätigkeit der nationalen Zollbehörden weisen eine Zunahme der Fälle, bei denen der Verdacht auf Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums bestand, von 26 704 im Jahr 2005 auf 43 572 im Jahr 2009 aus, was einem Anstieg um mehr als 60 % in fünf Jahren entspricht[38].


Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld om zijn problemen op te lossen, dat er geen sprake kan zijn van een uniform, opgelegd doel omdat de uitgangspunten op grond waarvan ...[+++]

Niemand – und das ist ein ganz wichtiger Punkt, den der Kommissar Almunia hier vorgetragen hat – will die drei Prozent aufgeben, niemand sollte die 60 Prozent aufgeben. Aber der entscheidende Punkt ist: Wenn wir diese Leitlinie beibehalten – und sie ist unverzichtbar, das ist auch in unseren Reihen klar –, dann ist die Aussage, die der Herr Kommissar hier vorgetragen hat, dass jedes Land im Rahmen seiner spezifischen Voraussetzungen in die Lage versetzt werden muss, seine Schwierigkeiten zu bewältigen, dass es kein einheitliches Ziel geben kann, das aufoktroyiert wird, weil von Land zu Land die Voraussetzungen unterschiedlich sind, um di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan 60 procent' ->

Date index: 2022-05-02
w