Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan dat artikel de overtreding strafbaar stelt » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zou enkel kunnen zijn vervat in de bepalingen waarvan dat artikel de overtreding strafbaar stelt.

Sie könnte nur in den Bestimmungen enthalten sein, deren Ubertretung dieser Artikel unter Strafe stellt.


Zij zouden enkel kunnen zijn vervat in de bepalingen waarvan dat artikel de overtreding strafbaar stelt.

Sie könnten nur in den Bestimmungen enthalten sein, deren Ubertretung dieser Artikel unter Strafe stellt.


6. Het in dit artikel omschreven evocatierecht kan worden uitgeoefend door een gedelegeerd Europese aanklager van een lidstaat waarvan de bevoegde autoriteiten een onderzoek hebben ingesteld met betrekking tot een onder artikel 22 of artikel 23 vallend strafbaar feit.

(6) Das in diesem Artikel genannte Evokationsrecht kann ein Delegierter Europäischer Staatsanwalt jedes Mitgliedstaats ausüben, dessen zuständige Behörden ein Ermittlungsverfahren in Bezug auf eine Straftat eingeleitet haben, die in den Anwendungsbereich der Artikel 22 und 23 fällt.


De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van artikel 38, § 6, van de Wegverkeerswet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de categorie van personen die zijn veroordeeld omdat zij een voertuig hebben bestuurd buiten de perken van het rijbewijs waarvan zij houder zijn - overtreding ...[+++]

Der vorlegende Richter stellt dem Gerichtshof eine Frage bezüglich der Vereinbarkeit von Artikel 38 § 6 des Straßenverkehrsgesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern die Kategorie von Personen, die verurteilt worden seien, weil sie ein Fahrzeug außerhalb der Grenzen der Fahrerlaubnis, deren Inhaber sie seien, gesteuert hätten - in Artikel 30 § 2 desselben Gesetzes vorgesehener Verstoß, im Sinne des vorerwähnten Artikels 38 § 6 -, auf die gleiche Weise behandelt werde wie die Kategorie von Personen, die aufgrund der a ...[+++]


doordat enerzijds, het artikel 21, § 2, 2°juncto 43, 3°, van voornoemd decreet het in bezit hebben zonder gewettigde reden van substanties en middelen als bedoeld in artikel 2, 6°, strafbaar stelt ' onverminderd de bepalingen van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen e ...[+++]

indem einerseits Artikel 21 § 2 Nr. 2 in Verbindung mit Artikel 43 Nr. 3 des vorerwähnten Dekrets den Besitz - ohne rechtmässigen Grund - von Substanzen und Mitteln im Sinne von Artikel 2 Nr. 6 unter Strafe stellt, ' unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Februar 1921 Gesetz über den Handel mit Giftstoffen, Schlafmitteln, Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln und mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden können ' ...[+++]


doordat enerzijds, het artikel 21, § 2, 2° juncto 43, 3°, van voornoemd decreet het in bezit hebben zonder gewettigde reden van substanties en middelen als bedoeld in artikel 2, 6°, strafbaar stelt ' onverminderd de bepalingen van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen ...[+++]

indem einerseits Artikel 21 § 2 Nr. 2 in Verbindung mit Artikel 43 Nr. 3 des vorerwähnten Dekrets den Besitz - ohne rechtmässigen Grund - von Substanzen und Mitteln im Sinne von Artikel 2 Nr. 6 unter Strafe stellt, ' unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Februar 1921 Gesetz über den Handel mit Giftstoffen, Schlafmitteln, Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln und mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden können ' ...[+++]


De strafbaarstelling van inbreuken op de verordening vloeit voort uit artikel 2, § 1, van de wet van 18 februari 1969 dat de overtreding van de besluiten, genomen met toepassing van de machtiging bedoeld in artikel 1 van dezelfde wet, strafbaar stelt.

Die Unterstrafestellung von Verstössen gegen die Verordnung ergibt sich aus Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 18. Februar 1969, der die Ubertretung der in Anwendung der Ermächtigung im Sinne von Artikel 1 desselben Gesetzes ergangenen Erlasse unter Strafe stellt.


Ook Italië kent een specifiek artikel dat het bedrieglijk gebruik van creditcards strafbaar stelt.

Italien verfügt ferner über einen spezifischen Gesetzesartikel über die betrügerische Verwendung von Kreditkarten.


De Zweedse strafwetgeving bevat geen specifieke bepaling die de in artikel 3 bedoelde handeling strafbaar stelt.

Die schwedische Strafgesetzgebung enthält keine spezifische Bestimmung, mit der die in Artikel 3 genannten Verhaltensweisen unter Strafe gestellt werden.


Twaalf lidstaten vermelden dat hun strafwetboek de bedrieglijke vervaardiging van munt met gebruikmaking van rechtmatige faciliteiten of materialen, zoals bedoeld in artikel 4, strafbaar stelt.

Zwölf Mitgliedstaaten haben mitgeteilt, dass sie das rechtswidrige Herstellen von Geld unter Nutzung erlaubter Einrichtungen oder Materialien gemäß Artikel 4 als Straftatbestand eingestuft haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan dat artikel de overtreding strafbaar stelt' ->

Date index: 2022-09-02
w