Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan hij zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het bovenstaande volgt dat slechts uitzonderlijk, in de zeer bijzondere situatie dat een burger van de Unie, ten gevolge van nationale maatregelen die zijn familieleden het recht op gezinshereniging ontzeggen, zou worden verplicht om niet alleen het grondgebied van de lidstaat waarvan hij staatsburger is, maar ook dat van de Unie als geheel te verlaten, afbreuk wordt gedaan aan de essentie van de rechten die hij aan het Unierec ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass nur in Ausnahmefällen, und zwar in der sehr besonderen Situation, dass ein Unionsbürger infolge von einzelstaatlichen Maßnahmen, aufgrund deren seinen Familienangehörigen das Recht auf Familienzusammenführung verwehrt würde, verpflichtet sein könnte, nicht nur das Staatsgebiet des Mitgliedstaates, dessen Staatsbürger er ist, sondern auch das Gebiet der Union insgesamt zu verlassen, gegen den Kernbestand der Rechte, die er aus dem Unionsrecht schöpft, verstoßen würde und dass seine Familienangehörigen sich auf diese Rechte berufen könnten, um dem Unionsbürger auf dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaats ...[+++]


In deze overweging ligt tevens de voedingsbodem voor de verantwoording van de maatregel waarvan sprake in de §§ 3 en 4 van artikel 11 in ontwerp, krachtens hetwelk de mandataris die na afloop van de beoordeling die verricht zal worden op grond van artikel 11, § 1, van het ontwerp-besluit, de vermelding zeer gunstig of gunstig heeft gekregen en die bij de eerste toepassing van het ontwerp-besluit aangewezen wordt bij mandaat te begeven betrekking na afloop ervan definitief benoemd wordt in een graad van dezelfde rang als de rang van he ...[+++]

Diese Art Erwägung könnte ebenfalls die in §§ 3 und 4 von dem geplanten Artikel 11 vorgesehene Massnahme rechtfertigen, nach welcher der Mandatträger, der infolge der Bewertung, die aufgrund von Artikel 11, § 1 des geplanten Erlasses erfolgen wird, den Vermerk " sehr günstig" oder " günstig" erhalten hat, und der anlässlich der ersten Anwendung des geplanten Erlasses in einer Stelle bezeichnet wird, die durch Mandat zuzuweisen ist, nach Beendigung dieses Mandats endgültig in einem Dienstrang ernannt, der mit dem Dienstrang des Amtes, das er im Rahmen seines Mandats ausübte, identisch ist.


De rapporteur, wiens werk ik zeer waardeer, spreekt niet namens het Parlement, maar slechts namens de betreffende commissie, op basis waarvan hij onderhandelt met de Raad en de Commissie.

Der Berichterstatter, dessen Arbeit ich sehr schätze, hat allerdings kein Votum des Parlaments, sondern nur eines Ausschusses, und verhandelt auf dieser Basis mit Rat und Kommission.


In zijn antwoord op de opmerkingen van de eerste sprekers heeft hij gezegd dat een voorstel voor een handvest in Biarritz kon worden behandeld, maar dan wel met een inhoud waarvan hij zeer goed weet dat die het vrijwel onmogelijk maakt het handvest op de Europese Raad van Nice in het Verdrag te integreren.

In seiner Antwort auf die ersten Redner hat er zwar erwähnt, daß ein Entwurf der Charta in Biarritz behandelt werden könnte, allerdings mit einem Inhalt, der es so gut wie ausschließen dürfte, sie auf dem Europäischen Rat von Nizza in den Vertrag aufzunehmen.


- in gevallen waarin werd gewacht met het in kennis stellen van de betrokkene de secretaris-generaal van de instelling, die zijn goedkeuring dient te hechten aan het voorstel van het Bureau om te wachten met het in kennis stellen van de betrokkene, doorgaans niet beschikt over informatie op grond waarvan hij een uitvoerig gemotiveerde mening kan geven, gelet op de zeer gevoelige operationele aard van de desbetreffende informatie.

- Unterrichtung der betroffenen Person zu einem späteren Zeitpunkt: der Generalsekretär des betreffenden Organs, der sich zu dem entsprechenden Vorschlag des Amtes äußern soll, verfügt in der Regel nicht über Informationen, die es ihm erlauben würden, eine begründete Stellungnahme abgeben zu können, was darauf zurückzuführen ist, dass es sich bei diesen Informationen um hochsensible untersuchungsbezogene Informationen handelt.


Want in de kern gaat het voor de belastingbetaler in Europa om een zeer groot bedrag waarvan hij verwacht dat het gebruikt zal worden voor armoedebestrijding.

Für den europäischen Steuerzahler handelt es sich nämlich im Grunde genommen um einen recht hohen Betrag, von dem er erwartet, daß er zur Armutsbekämpfung verwendet wird.


5. betreurt dat, ondanks het recht van het Parlement om de Commissie te verzoeken passende voorstellen te doen over kwesties waarvan hij van oordeel is dat daarvoor een communautair besluit noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van het Verdrag, de Commissie tot nu toe zeer weinig toewijding heeft getoond bij het voldoen aan de verzoeken van het Parlement in de vorm van een wetgevingsvoorstel;

5. bedauert, daß die Kommission trotz des Rechts des Parlaments, von ihr die Vorlage geeigneter Vorschläge zu Fragen zu fordern, bei denen es der Auffassung ist, daß ein Gemeinschaftsakt zur Durchführung des Vertrags erforderlich ist, bislang sehr wenig geneigt war, den von ihm in Legislativvorschlägen gemachten Forderungen nachzukommen;


21. betreurt dat, ondanks het recht van het Parlement om de Commissie te verzoeken passende voorstellen te doen over kwesties waarvan hij van oordeel is dat daarvoor een communautair besluit noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van het Verdrag, de Commissie tot nu toe zeer weinig toewijding heeft getoond bij het voldoen aan de verzoeken van het Parlement in de vorm van een wetgevingsvoorstel;

21. bedauert, daß die Kommission trotz des Rechts des Parlaments, von der Kommission die Vorlage geeigneter Vorschläge zu Fragen zu fordern, bei denen es der Auffassung ist, daß ein Gemeinschaftsakt zur Durchführung des Vertrags erforderlich ist, bislang sehr wenig geneigt war, den vom Parlament in Legislativvorschlägen gemachten Forderungen nachzukommen;


Die plicht houdt in dat de Vlaamse Gemeenschap ervan moet afzien een tekst te aanvaarden die van die aard is dat hij de tegenstellingen binnen de Belgische samenleving kan aanwakkeren en waarvan de ongrondwettigheid door de afdeling wetgeving van de Raad van State zeer duidelijk is vastgesteld.

Diese Verpflichtung beinhalte, dass die Flämische Gemeinschaft darauf verzichten müsse, einen Text anzunehmen, der so beschaffen sei, dass er die Gegensätze innerhalb der belgischen Gesellschaft neu entfachen könne, und dessen Verfassungswidrigkeit von der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates sehr deutlich festgestellt worden sei.


Ten slotte heeft hij als minister van Landbouw een zeer actieve rol gespeeld binnen de Raad van Ministers van Landbouw van de Europese Gemeenschappen, waarvan hij de werkzaamheden tijdens het Italiaanse Voorzitterschap heeft geleid.

Als Landwirtschaftsminister spielte er schließlich eine bedeutende Rolle im Agrarministerrat der Europäischen Gemeinschaften, dessen Arbeiten er in der Zeit des italienischen Ratsvorsitzes leitete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan hij zeer' ->

Date index: 2024-11-05
w