Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan vele de laatste weken steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Samen met de lidstaten moeten wij de vele ongerechtvaardigde belemmeringen wegnemen waarvan professionals en ondernemingen nog steeds hinder ondervinden als zij in verschillende lidstaten hun diensten willen verlenen.

Zusammen mit den Mitgliedstaaten müssen wir die vielen ungerechtfertigten Hindernisse beseitigen, die Selbstständige und Unternehmer immer noch daran hindern, ihre Dienstleistungen in verschiedenen Mitgliedstaaten anzubieten.


De lokale en regionale overheden, in hun hoedanigheid van aanbieder van sociale voorzieningen of van lokale werkgever, zijn steeds meer partners geworden bij de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid, niet in de laatste plaats door de benutting van het Europees Sociaal Fonds, waarvan de prioriteiten in 2000 afgestemd werden op de EWS.

Lokale und regionale Stellen sind, ob als Erbringer von Sozialdienstleistungen oder lokale Arbeitgeber, in zunehmendem Maße zu Partnern bei der Umsetzung von beschäftigungspolitischen Maßnahmen geworden, nicht zuletzt über die Nutzung des Europäischen Sozialfonds, dessen Prioritäten im Jahre 2000 auf die EBS ausgerichtet wurden.


De verschillen tussen de belastingstelsels van de lidstaten verklaren ten dele waarom deze laatste zo verschillend presteren op het gebied van risicokapitaal, een gegeven waarvan beleidsmakers zich steeds meer bewust worden.

Die Unterschiede in den jeweiligen Steuersystemen erklären die unterschiedliche Performance der Mitgliedstaaten im Risikokapitalbereich, deren sich die Politiker zunehmend bewußt werden.


Ik werd vooral getroffen door een onderwerp dat door een aantal Parlementsleden in een reeks interventies ter sprake werd gebracht, en dat in de laatste weken en maanden in zekere zin steeds duidelijker wordt waargenomen, maar desalniettemin vele Parlementsleden al geruime tijd bezighoudt: de bezorgdheid over de manier waarop gelovigen van aller ...[+++]

Ich war besonders erstaunt über ein Thema, über das die ehrenwerten Abgeordneten in einigen Beiträgen sprachen, und das in gewisser Weise in den letzten Wochen und Monaten mehr Anerkennung erfahren hat, das aber dennoch seit sehr langer Zeit bei vielen ehrenwerten Abgeordnete Bedenken auslöst: Bedenken über die Art, wie religiöse Menschen, die Religionen aller Art vertreten, regelmäßig in der ganzen Welt behandelt oder diskriminiert werden, und wir müssen achtsam und aufmerksam sein bei diesen Problemen, nicht wenn sie gewaltsam werde ...[+++]


In deze context betreurde de EU in de conclusies van de Raad van 11 december 2012 ten zeerste dat Turkije, ondanks herhaalde oproepen, nog steeds weigert het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen ten aanzien van alle lidstaten, en de beperkingen nog niet heeft weggewerkt voor boten en vliegtuigen die in Cyprus ingeschreven zijn en waarvan de laatste aanloophaven Cyprus was.

In diesem Zusammenhang stellte die EU in den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Dezember 2012 mit großem Bedauern fest, dass sich die Türkei trotz wiederholter Aufforderungen weiterhin weigert, ihrer Verpflichtung zur uneingeschränkten und nichtdiskriminierenden Umsetzung des Zusatzprotokolls zum Assoziierungsabkommen gegenüber allen Mitgliedstaaten nachzukommen und dass sie nicht sämtliche Beschränkungen für Schiffe und Flugzeuge, welche in Zypern registriert sind bzw. aus Zypern kommen, aufgehoben hat.


Europa moet wel betrekkingen onderhouden met een werelddeel waar, zoals in overweging J van het verslag staat, 600 miljoen mensen wonen, dat 10 procent van het mondiale bruto binnenlands product vertegenwoordigt en waarmee we door bijzondere historische banden zijn verbonden. Dat laatste geldt vooral voor Romaanse landen zoals Spanje, Portugal, Italië, waarvan vele onderdanen in Argentinië zijn gaan wonen, en zelfs voor Frankrij ...[+++]

Europa darf sich nicht von den Beziehungen mit einer Region abwenden, in der, wie die Erwägung J uns nochmals ins Gedächtnis ruft, 600 Millionen Menschen leben, die 10 % des weltweiten BIP ausmacht und mit der wir durch besondere historische Verflechtungen verbunden sind, insbesondere durch die romanischen Länder Spanien, Portugal und Italien, von denen viele Bürger nach Argentinien ausgewandert sind, und sogar Frankreich, das immer noch in Guyana präsent ist.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, helaas is de geloofwaardigheid van de Europese Unie de laatste weken steeds meer onder vuur komen te liggen.

– (EN) Herr Präsident, bedauerlicherweise haben die Zweifel an der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union in den letzten Wochen zugenommen.


B. overwegende dat de veiligheidsituatie in Somalië de laatste weken is verslechterd en dat meerdere mensen zijn omgekomen, waaronder vele burgerslachtoffers, bij een aantal gewapende schermutselingen, met name in Bulo Hawa, Mogadishu en in het centrale Shabelle gebied in het zuidelijke deel van Midden-Somalië, waardoor een nieuwe stroom van vluchtelingen en ontheemden op gang is gekomen,

B. in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage in Somalia in den letzten Wochen verschlechtert hat und dass mehrere bewaffnete Zusammenstöße, insbesondere in Bulo Hawa, Mogadischu und in der Region Middle Shabelle im südlichen Zentralsomalia, mehrere Menschen, darunter viele Zivilisten, das Leben gekostet und eine neue Flüchtlings- und Vertriebenenwelle ausgelöst haben,


B. overwegende dat de veiligheidsituatie in Somalië de laatste weken is verslechterd en dat meerdere mensen zijn omgekomen, waaronder vele burgerslachtoffers, bij een aantal gewapende schermutselingen, met name in Bulo Hawa, Mogadishu en in het centrale Shabelle gebied in het zuidelijke deel van Midden-Somalië, waardoor een nieuwe stroom van vluchtelingen en ontheemden op gang is gekomen,

B. in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage in Somalia in den letzten Wochen verschlechtert hat und dass mehrere bewaffnete Zusammenstöße, insbesondere in Bulo Hawa, Mogadischu und in der Region Middle Shabelle im südlichen Zentralsomalia, mehrere Menschen, darunter viele Zivilisten, das Leben gekostet und eine neue Flüchtlings- und Vertriebenenwelle ausgelöst haben,


* De participatie in opleidings- en onderwijsactiviteiten gedurende de laatste vier weken, zoals gemeten door de arbeidskrachtenenquête, is nog steeds zeer laag in de Unie, maar stijgt sinds 1997.

* Die Beteiligung an Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen in der Europäischen Union ist laut Arbeitskräfteerhebung in den letzten vier Wochen weiterhin sehr gering, obwohl sie seit 1997 zunimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan vele de laatste weken steeds' ->

Date index: 2023-12-23
w