Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan vooral aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat talrijke gevolgen van klimaatverandering voor de volksgezondheid waarvan bij voorbeeld de WHO verslag doet, onder controle kunnen worden gehouden door adequate voorbereiding en versterking van de gezondheidszorg via de juiste preventieve maatregelen, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de verbreiding van tropische ziektes, en door informatiecampagnes van de overheid die gericht zijn op bijzonder kwetsbare groepen, zoals zwangere vrouwen, pasgeborenen, kinderen en ouderen,

in der Erwägung, dass sich manche Gesundheitsfolgen des Klimawandels, wie beispielsweise von der WHO berichtet, durch eine Vorbereitung und Stärkung der Gesundheitssysteme und durch entsprechende Präventivmaßnahmen unter besonderer Beachtung der Ausbreitung von tropischen Erkrankungen und durch Informationskampagnen, die besonders auf gefährdete Gruppen wie schwangere Frauen, Neugeborene, Kinder und ältere Menschen gerichtet sind, in Schach halten lassen,


CV. overwegende dat talrijke gevolgen van klimaatverandering voor de volksgezondheid waarvan bij voorbeeld de WHO verslag doet, onder controle kunnen worden gehouden door adequate voorbereiding en versterking van de gezondheidszorg via de juiste preventieve maatregelen, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de verbreiding van tropische ziektes, en door informatiecampagnes van de overheid die gericht zijn op bijzonder kwetsbare groepen, zoals zwangere vrouwen, pasgeborenen, kinderen en ouderen,

CV. in der Erwägung, dass sich manche Gesundheitsfolgen des Klimawandels, wie beispielsweise von der WHO berichtet, durch eine Vorbereitung und Stärkung der Gesundheitssysteme und durch entsprechende Präventivmaßnahmen unter besonderer Beachtung der Ausbreitung von tropischen Erkrankungen und durch Informationskampagnen, die besonders auf gefährdete Gruppen wie schwangere Frauen, Neugeborene, Kinder und ältere Menschen gerichtet sind, in Schach halten lassen,


DB. overwegende dat talrijke gevolgen van klimaatverandering voor de volksgezondheid waarvan bij voorbeeld de WHO verslag doet, onder controle kunnen worden gehouden door adequate voorbereiding en versterking van de gezondheidszorg via de juiste preventieve maatregelen, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de verbreiding van tropische ziektes, en door informatiecampagnes van de overheid die gericht zijn op bijzonder kwetsbare groepen, zoals zwangere vrouwen, pasgeborenen, kinderen en ouderen,

DB. in der Erwägung, dass sich manche Gesundheitsfolgen des Klimawandels, wie beispielsweise von der WHO berichtet, durch eine Vorbereitung und Stärkung der Gesundheitssysteme und durch entsprechende Präventivmaßnahmen unter besonderer Beachtung der Ausbreitung von tropischen Erkrankungen und durch Informationskampagnen, die besonders auf gefährdete Gruppen wie schwangere Frauen, Neugeborene, Kinder und ältere Menschen gerichtet sind, in Schach halten lassen,


Overwegende dat aan de vragen betreffende de trillingen, de plaatsbeschrijving en de overige factoren waarvan wordt aangevoerd dat zij een weerslag zouden hebben op de waarde of de staat van de omliggende goederen, een bijzondere aandacht wordt besteed ter gelegenheid van de vergunningsaanvraag vooral omdat, zoals al eerder gezegd, de Operationele Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Milieu in haar gunstig advies ...[+++]

In der Erwägung, dass die Fragen zu Erschütterungen, zum Ortsbefund und zu anderen Aspekten, welche den Wert oder den Zustand der umliegenden Liegenschaften angeblich beeinträchtigen können, anlässlich des Genehmigungsantragsverfahrens mit besonderem Augenmerk zu behandeln sind, da - wie bereits erwähnt - auch die operative Generaldirektion für Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt als Vorbedingung für ihre positive Stellungnahme vom 17. Juni 2010 angibt, dass der Betreiber alle geeigneten Massnahmen zur Vermeidung von Dominoeffekten bei den Schiessarbeiten ergreifen muss.


12. beklemtoont dat gecoördineerde maatregelen nodig zijn om belastingfraude en oneerlijke fiscale concurrentie te bestrijden; stelt voor om als aanvullend instrument voor de financiering van investeringen in groei verbeteringen tot stand te brengen met betrekking tot de inning van overheidsinkomsten, in het kader waarvan vooral aandacht moet worden geschonken aan het wijdverbreide probleem van de belastingfraude waardoor de lidstaten worden beroofd van aanzienlijke begrotingsmiddelen; verzoekt de Commissie samen met de lidstaten een samenwerkings- en benchmarkingsysteem tot stand te brengen teneinde belastingfraude te bestrijden, en d ...[+++]

12. betont, dass koordinierte Maßnahmen notwendig sind, um Steuerhinterziehung und unfairen Steuerwettbewerb zu bekämpfen; schlägt als zusätzliches Mittel zur Finanzierung wachstumsorientierter Investitionen vor, das öffentliche Einnahmewesen zu verbessern und dazu dem weit verbreiteten Problem der Steuerhinterziehung, durch die den Mitgliedstaaten Steuereinnahmen in erheblichem Umfang verloren gehen, besonderes Augenmerk zu widmen; fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um eine Zusammenarbeit und ein Leistungsvergleichssystem zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung, insbesondere in Bereichen wie der Meh ...[+++]


2. benadrukt dat aandacht moet worden besteed aan de bestrijding van armoede, waarvan vooral kwetsbare bevolkingsgroepen, en met name vrouwen, het slachtoffer zijn, en herinnert aan het belang van de toepassing van de open coördinatiemethode in de strijd tegen sociale uitsluiting; wijst erop dat flexibele werktijden voor vrouwen en mannen en de ontwikkeling van aangepaste en kwalitatieve opvangmogelijkheden voor kinderen, maar ook voor ouderen, gehandicapten en zorgafhankelijke personen een prioriteit moet blijve ...[+++]

2. betont, dass insbesondere der Bekämpfung der Armut besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist, da vor allem die schwächsten Bevölkerungsgruppen und insbesondere Frauen unter Armut leiden, und erinnert daran, wie wichtig es ist, zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung die offene Koordinierungsmethode zu verwenden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen zur Förderung des sozialen Zusammenhalts auch in Zukunft der flexiblen Arbeitszeit für Frauen und Männer und der Entwicklung einer geeigneten und guten Betreuungsinfrastruktur für die Kinder, aber auch Einrichtungen für ältere Menschen ...[+++]


2. is van mening dat daarin terecht de nadruk wordt gelegd op armoedebestrijding, maar dat de aandacht te sterk gericht is op drie ziekten en dat er ook behoefte is de aandacht en steun tot andere terreinen van de gezondheidszorg uit te breiden, bijvoorbeeld tot de bestrijding van aan diarree gerelateerde ziekten, waarvan vooral honderdduizenden kinderen het slachtoffer worden, en ook tot de problematiek van bijvoorbeeld de mentale en lichamelijke gezondheidszorg;

2. ist der Auffassung, dass es richtig ist, sich auf die Linderung der Armut zu konzentrieren, dass aber der Ansatz, sich dabei hauptsächlich auf drei Krankheiten zu konzentrieren, zu beschränkt ist und daher die Notwendigkeit besteht, die Aufmerksamkeit und Unterstützung auf weitere Bereiche der Gesundheitsvorsorge auszudehnen, zum Beispiel auf die Bekämpfung von Durchfallerkrankungen, denen vor allem Hunderttausende von Kindern zum Opfer fallen, aber auch auf die Problematik von geistigen und körperlichen Behinderungen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


In de loop van het vijfde programma is de aandacht vooral gegaan naar de tenuitvoerlegging van de voordien goedgekeurde vogel- en habitats-richtlijnen, waarvan de laatste het kader leverde voor het Natura 2000-netwerk.

Während der Laufzeit des fünften Programms galt das Hauptaugenmerk der Umsetzung der zuvor gebilligten Vogelschutz- und Habitatsrichtlinien, wobei letztere den Rahmen für die Schaffung des Natura 2000-Netzes bildete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan vooral aandacht' ->

Date index: 2022-01-30
w