I. overwegende dat de onderbenutting voor een deel te wijten is aan omstandigheden waarvoor de Commissie niet verantwoordelijk is, maar die haar echter niet ontslaan van de plicht snel intensiever te streven naar een vereenvoudiging van de procedures en de administratie, zodat de financiële middelen sneller aan de uiteindelijke begunstigden kunnen worden uitbetaald;
I. unter Hinweis darauf, dass die unzureichende Mittelausschöpfung zum Teil auf Verhältnisse zurückzuführen ist, für die die Kommission nicht verantwortlich ist, was die Kommission aber nicht davon entbindet, umgehend verstärkte Anstrengungen zur Vereinfachung der Verfahren und der Verwaltung zu unternehmen, damit die Gelder rascher an die Endbegünstigten ausgezahlt werden können,