Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor helemaal geen wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de instrumenten waarvoor de omzettingsmaatregelen niet verplicht hoeven te worden meegedeeld, zijn helemaal geen gegevens over de doeltreffendheid van de genomen maatregel beschikbaar.

Bei Rechtsakten, zu denen Umsetzungsmaßnahmen nicht mitgeteilt werden müssen, gibt es überhaupt keine Angaben über die Wirksamkeit der Maßnahmen.


Zoals hierboven in 3.2.10 is opgemerkt, zijn in sommige lidstaten de meeste projecten van bijlage II op grond van de nationale wetgeving m.e.r.-plichtig, en is er dus helemaal geen sprake van een besluit waarover het publiek kan worden geraadpleegd.

Wie bereits unter 3.2.10 ausgeführt, sieht das einzelstaatliche Recht in einigen Fällen eine UVP-Pflicht für die Mehrzahl der Anhang-II-Projekte vor, so dass es keine Screening-Entscheidung gibt, zu der die Öffentlichkeit angehört werden kann.


5. De steun mag geen betrekking hebben op een ziekte waarvoor de communautaire wetgeving in specifieke heffingen ter financiering van controlemaatregelen voorziet.

(5) Die Beihilfe darf keine Tierseuche oder Pflanzenkrankheit betreffen, für deren Bekämpfung das Gemeinschaftsrecht spezifische Abgaben vorsieht.


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of het verschil in behandeling van vreemdelingen, naar gelang van de aard van de inbreuk waarvoor zij zijn veroordeeld, verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (eerste prejudiciële vraag), en of die grondwetsartikelen worden geschonden wanneer de in het geding zijnde bepalingen in die zin worden geïnterpreteerd dat bij een veroordeling op grond van een inbreuk op de sociale wetgeving aan de rechter geen beoordelingsvrijheid wordt gelaten om te oordelen of de feiten ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof vernehmen, ob der Behandlungsunterschied zwischen Ausländern je nach der Art des Verstoßes, der der Verurteilung zugrunde liege, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei (erste Vorabentscheidungsfrage), und ob gegen diese Verfassungsartikel verstoßen werde, wenn die fraglichen Bestimmungen dergestalt interpretiert würden, dass bei einer Verurteilung aufgrund eines Verstoßes gegen die Sozialgesetzgebung dem Richter kein Ermessensspielraum gelassen werde, ob der der strafrechtlichen Verurteilung zugrunde liegende Sachverhalt als schwerwiegender persönlicher Fakt zu werten sei ode ...[+++]


In veel zaken wordt helemaal geen vervolging ingesteld, wat betekent dat fraudeurs die gebruikmaken van mazen in de wetgeving en overheidsgeld in hun zak steken, onbestraft blijven.

Viele Fälle werden überhaupt nicht verfolgt, so dass Betrüger ungestraft Rechtslücken ausnutzen und das Geld von Bürgern in die eigene Tasche stecken können.


Volgens de huidige wetgeving bestaat er geen tolerantiedrempel voor de toevallige aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal in levensmiddelen en diervoeders waarvoor nog geen vergunning is verleend maar waarvan de wetenschappelijke risicobeoordeling in de EU positief is uitgevallen.

Nach den aktuellen Bestimmungen gibt es keine Toleranzschwelle für das unbeabsichtigte Vorhandensein von GV-Material in Lebens- oder Futtermitteln, die noch nicht zugelassen wurden, für die aber eine positive wissenschaftliche Risikobewertung in der EU vorliegt.


Het forum zou kwesties kunnen behandelen waarvoor geen wetgeving vereist is zoals voorafgaande prijsafspraken, voorschriften inzake documenten en methoden inzake prijsverrekening in het kader van de OESO-richtsnoeren.

Das Forum könnte sich mit Fragen befassen, die nicht der Regelung durch Rechtsvorschriften bedürfen, etwa Vorab-Verrechnungspreiszusagen, Dokumentationspflichten und Verrechnungspreisgestaltung anhand der OECD-Leitlinien.


Dit initiatief heeft betrekking op verticale en/of horizontale administratieve bijstand en informatie-uitwisseling op het gebied van BTW-fraude, het witwassen van de opbrengst van fraude met EU-geld, fraude met de Structuurfondsen en andere vormen van fraude waarvoor nog geen afgeleide communautaire wetgeving bestaat.

Die Initiative erstreckt sich auf die vertikale und/oder horizontale Amtshilfe zwischen Verwaltungsbehörden sowie den Informationsaustausch in den Bereichen MwSt-Betrug, Geldwäsche und Erträge aus Gemeinschaftsbetrug, Betrug bei den Strukturfonds und auf sonstige Betrugsbereiche, die noch nicht durch abgeleitete Rechtsvorschriften der Gemeinschaft erfasst sind.


In de huidige wetgeving van de lidstaten wordt dit beginsel in een van de twee volgende vormen gehanteerd: ofwel moet met een eerdere veroordeling voor dezelfde daad in een ander land rekening worden gehouden in die zin dat de tweede beslissing lichter uitvalt [13], ofwel kan over dezelfde zaak (ten aanzien van dezelfde persoon of personen) helemaal geen beslissing meer worden gegeven.

Es scheint, daß die Gesetzeslage in den Mitgliedstaaten jeweils einer der folgenden zwei Formen dieses Grundsatzes folgt: Bisweilen muß, wenn im Ausland bereits eine Verurteilung für dieselbe Tat erfolgt ist, diese erste Verurteilung insofern be rück sichtigt werden, als sie zu einer Reduzierung der zweiten Strafe führt("Anrechnungsprinzip"). [13] Nach dem "Erledigungsprinzip" ist eine zweite Ent scheidung in derselben Sache betreffend dieselben Personen überhaupt verboten.


Het is een kaderrichtlijn waaronder alle oppervlaktewateren vallen waarvoor nog geen specifieke wetgeving (zwemwater, drinkwater) bestaat.

Diese Rahmenrichtlinie gilt für sämtliche Oberflächengewässer, für die nicht bereits spezifische Rechtsvorschriften bestehen (Badegewässer, Trinkwasser).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor helemaal geen wetgeving' ->

Date index: 2021-12-02
w