Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor het zich overigens zegt sterk » (Néerlandais → Allemand) :

Dit Europa, dat zich toelegt op de verarming van zijn burgers door zijn ultraliberale beleid, zou een dam moeten opwerpen tegen het opeenstapelen van de aanschaf- en gebruikskosten van personenauto’s, omdat dit een rechtstreekse aanslag is op het vrije verkeer van personen, waarvoor het zich overigens zegt sterk te maken.

Dieses Europa, das es mit seiner ultraliberalen Politik regelrecht darauf anlegt, seine Bürger zu Almosenempfängern zu degradieren, sollte es vermeiden, die Anschaffungs- und Unterhaltskosten für einen Pkw um ein Vielfaches zu erhöhen, denn das ist ein direkter Angriff auf den freien Personenverkehr, den es doch sonst zu verteidigen vorgibt.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij aan de schuldeisers bedoeld in artikel 317, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen niet het recht verleent om, niettegenstaande enige andersluidende bepaling, een zekerheid te eisen voor de schuldvorderingen ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Das Gesetz vom 22. November 2013 « zur Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches hinsichtlich der Garantien für Gläubiger im Falle einer Reorganisation des Kapitals » verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern es den in Artikel 317 Absatz 1 des Gesellschaftsgesetzbuches erwähnten Gläubigern nicht das Recht gewährt, ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen eine Sicherheit für Schuldforderungen, hinsichtlich deren vor der Generalversammlung, die über die Kapitalherabsetzung zu beschließen hat, vor Gericht oder im Wege ...[+++]


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat het zich ertegen verzet dat aan een rechtspersoon die is opgericht en in het rechtsverkeer optreedt ter verdediging van een collectief belang, zoals de bescherming van het leefmilieu of bepaalde bestanddelen ervan, een morele schadevergoeding wegens aantasting van he ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er dem entgegensteht, dass einer juristischen Person, die zur Vertretung eines kollektiven Interesses - etwa der Schutz der Umwelt oder bestimmter Bestandteile davon - gegründet wurde und im Rechtsverkehr auftritt, eine moralische Entschädigung wegen Beeinträchtigung des kollektiven Interesses, zu dessen Zweck sie gegründet wurde, gewährt wird, welche über die symbolische Entschädigung von einem Euro hinausgeht.


Het GMES-programma zal een sterke impuls geven aan onderzoek op het gebied van de ruimtevaart in Europa en uiteindelijk ook bijdragen tot het economisch herstel, en de Europese burgers helpen de grote uitdagingen waarvoor zij zich momenteel gesteld zien, het hoofd te bieden".

Das Programm GMES wird der weltraumbezogenen Forschung in Europa erheblichen Auftrieb geben, die Konjunkturbelebung unterstützen und wesentliche Herausforderungen angehen, vor denen die Bürgerinnen und Bürger Europas heute stehen.


Het voorzitterschap van de Europese Unie heeft de tweede stemronde meteen nadat ze had plaatsgevonden, met name op 29 juni, sterk veroordeeld als een aanfluiting van de democratie. In een verklaring opgesteld op 4 juli namens de Europese Unie heeft het voorzitterschap ook benadrukt dat het zich niet zou neerleggen bij de voldongen feiten waarvoor het zich ...[+++]

Die Ratspräsidentschaft der Europäischen Union hat den zweiten Wahlgang bereits am folgenden Tag, das heißt am 29. Juni, scharf als Demokratieverweigerung verurteilt. In einer weiteren, am 4. Juli im Namen der Europäischen Union abgegebenen Erklärung hat die Ratspräsidentschaft bekräftigt, dass sie das Ergebnis der gefälschten Wahl vom 27. Juni nicht als vollendete Tatsache hinnehmen werde und die einzig mögliche Lösung in einem Übergangskonzept bestehe, das sich auf die Ergebnisse des ersten Wahlgangs stützen müsse.


Dat werpt wel een probleem op. Het Parlement schaart zich deze keer aan de zijde van de Commissie en zegt dat het eigenlijk een goede zaak is dat deze gedelegeerde handelingen een bevoegdheid van de Commissie zijn. Bij de Raad bestaat daar een zekere weerstand tegen, en in dat opzicht is de afwezigheid van de Raad vandaag overigens veelbetekenend.

Das Parlament heißt es im Grunde gut, dass diese delegierten Rechtsakte der Verantwortung der Kommission unterliegen, und da gibt es einigen Widerstand vonseiten des Rates, dessen Abwesenheit am heutigen Tage übrigens bezeichnend ist.


Hoewel uw verslag een belangrijke stap in de goede richting betekent, is dat vooral zo vanwege de brede aanpak van discriminatie waarvoor u zich sterk maakt.

Doch Ihr Bericht kann als wesentliche Etappe angesehen werden, vor allem aufgrund der umfassenden Auffassung von Diskriminierung, die Sie darin vertreten.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Raad is voortdurend en intensief bezig met de betrekkingen tussen de Westelijke Balkan en de Europese Unie, die zich overigens sterk blijft inzetten voor de stabilisatie en associatie van deze nabuurregio.

Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Der Rat misst den Beziehungen zwischen dem westlichen Balkan und der Europäischen Union, die sich übrigens weiterhin stark für die Stabilisierung und Assoziierung dieser Nachbarnregion engagiert, ständig große Aufmerksamkeit bei.


Een voorlichtings- en promotiecampagne met betrekking tot de doelstellingen van het Europees Jaar – dat overigens een eigen logo zal krijgen – waarvoor de helft van de begroting wordt bestemd; Subsidies voor activiteiten op communautaire schaal die betrekking zullen hebben op een beperkt aantal symbolische acties van Europees formaat (bijvoorbeeld belangrijke festiviteiten of sportevenementen) om met name de jeugd bewust te maken van de doelstellingen van het Europees Jaar; Cofinanciering van activiteiten op nationale schaa ...[+++]

Informations- und Werbekampagne für die Ziele des Europäischen Jahres –das durch ein Logo symbolisiert wird – wofür die Hälfte der Mittel eingesetzt werden könnte; Förderung einer begrenzten Anzahl von beispielhaften Aktionen auf Gemeinschaftsebene (beispielsweise große Fest- oder Sportveranstaltungen) zur Bekanntmachung der Ziele des Europäischen Jahres, vor allem bei den Jugendlichen; finanzielle Beteiligung an nationalen Aktionen, die eine starke europäische Dimension aufweisen.


Aan de vooravond van het bezoek van president Wahid aan Europa zegt de Europese Unie nogmaals haar steun toe aan een sterk, verenigd en democratisch Indonesië en verklaart zij zich bereid de nieuwe Indonesische regering te helpen om die uitdagingen het hoofd te bieden en op die manier de banden tussen de Europese Unie en een democratisch Indonesië te versterken.

Am Vorabend des Europabesuchs des Präsidenten Wahid bekräftigt die Europäische Union ihre Unterstützung für ein starkes, vereintes und demokratisches Indonesien und bietet der neuen indonesischen Regierung ihre Hilfe bei der Bewältigung dieser Aufgaben an, um die Bindungen zwischen der Europäischen Union und dem demokratischen Indonesien zu festigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor het zich overigens zegt sterk' ->

Date index: 2021-07-11
w