Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgaan
BBT
BMP
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
De wacht overdragen
De wacht overgeven
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Op wacht staan
Oproepbare wacht
Optimaal
Wacht houden op vaartuigen

Traduction de «wacht voor beste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgaan | de wacht overdragen | de wacht overgeven

Ablösung der Wache


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]




karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

Karabiner für Sondertruppen und der königlichen Garde


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren


wacht houden op vaartuigen

Wache auf einem Schiff stehen






best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grootste winnaar van de avond was Kodaline, dat na de onlineverkiezing van de "beste van de beste" de publieksprijs in de wacht sleepte, zoals tijdens de ceremonie bekend werd gemaakt.

Größter Gewinner des Abends war die Gruppe Kodaline, die den Publikumspreis erhielt.


De film, die 562 000 euro aan distributiesteun ontving uit het EU-Mediafonds voor de film, sleepte de grote prijzen in de wacht voor beste film, beste regisseur (Tom Hooper), beste mannelijke hoofdrol (Colin Firth) en beste originele script (David Seidler).

Der Film, der im Rahmen des EU-Programms für Filmförderung, MEDIA, 562 000 EUR Vertriebsförderung erhalten hatte, erhielt die Preise für den besten Film, den besten Regisseur (Tom Hooper), den besten Hauptdarsteller (Colin Firth) und das beste Originaldrehbuch (David Seidler).


Toponderzoekers wedijveren om aanzienlijke subsidiebedragen in de wacht te slepen: we belonen wetenschappelijke doorbraken van eigen bodem. We laten zien dat we ambitieus zijn en in Europa het beste onderzoek op poten kunnen zetten.

Dieser Milliardenwettbewerb belohnt europäische Durchbrüche in der Wissenschaft und zeigt, dass wir – wenn wir ehrgeizig sind – in Europa Spitzenforschung betreiben können.


De Commissie zal tijdens die onderhandelingen al het mogelijke doen om, rekening houdend met het beschikbare wetenschappelijke advies, het beste resultaat voor onze vissers in de wacht te slepen.

Bei diesen Verhandlungen wird sich die Kommission dafür einsetzen, dass - unter Berücksichtigung der wissenschaftlichen Gutachten - das bestmögliche Ergebnis für unsere Fischer erreicht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de nieuwe overeenkomst met Marokko wacht op het groene licht van dit Parlement om in werking te kunnen treden, zou het beste argument dat de Commissie zou kunnen geven een definitieve wijziging van het huidig stelsel zijn.

Jetzt, da das Inkrafttreten des neuen Abkommens mit Marokko von der Annahme durch dieses Parlament abhängig ist, würde sich die Kommission zweifellos bewähren, wenn sie das System ein für alle Mal korrigierte.


Ik herhaal dat dit de beste manier is om president Klaus te laten zien dat de trein inderdaad met de dag sneller gaat rijden en dat hij niets anders meer kan doen dan zijn handtekening onder het Verdrag zetten. Als u wacht, wacht hij ook.

Ich wiederhole, dies ist die beste Methode, Präsident Klaus zu zeigen, dass er Recht hat, dass der Zug jeden Tag schneller wird, und dass es für ihn keine andere Möglichkeit gibt, als den Vertrag zu unterzeichnen.


Er wacht ons veel wetgevingsarbeid. Daarmee zullen we bewijzen dat de Unie de beste garantie is voor een hoog niveau van solidariteit en sociale cohesie.

Uns erwartet ein Gesetzgebungsprojekt, das beweisen wird, dass die Union der beste Garant für ein hohes Niveau der Solidarität und des sozialen Zusammenhalts ist.


Voor ons in het Parlement is het echter bijzonder belangrijk te weten welke gevolgen de invoering van Bazel-II zal hebben, vooral voor het midden- en kleinbedrijf en welk huiswerk de ministers van Financiën en anderen nog wacht om invoering van Bazel-II tot een succes te maken. Ik ben van mening dat de Commissie in dit opzicht aan de hand van een soort van best-practice/ benchmark-effectbeoordeling zou moeten laten zien wat de ministers van Financiën het beste kunnen doen om een ...[+++]

Für uns im Parlament ist es aber besonders wichtig zu wissen, welche Auswirkungen die Einführung von Basel II vor allem auf unsere kleinen und mittleren Betriebe hat und welche Hausaufgaben die Finanzminister und andere noch zu erledigen haben, um eine erfolgreiche Einführung von Basel II zu gewährleisten. Ich glaube, hier sollte die Kommission mit einer Art Best-Practice- und Benchmark-Auswirkungsanalyse zeigen, was die Finanzminister machen können, um eine erfolgreiche Einführung von Basel II zu gewährleisten.


32. wacht op de resultaten van de externe studie over de werkmethoden en de personeelsprofielen bij het Parlement (EP-ROME); hoopt dat deze studie de administratie van het Parlement een nuttig instrument kan aanreiken om de toewijzing van de middelen te optimaliseren en een modern opleidingsbeleid te definiëren alsmede managementmethodes gericht op prestaties en doelen; is van oordeel dat de conclusies van de voortdurende beoordeling van de werklast binnen de diverse sectoren van de administratie van het Parlement, een zekere ruimte voor herschikking mo ...[+++]

32. erwartet die Ergebnisse der externen Untersuchung über die Arbeitsmethoden und die Personalstruktur des Parlaments (EP-ROME); erwartet, dass diese Untersuchung der Verwaltung des Parlaments ein nützliches Instrument zur Optimierung der Mittelzuweisung und zur Definierung einer modernen Fortbildungspolitik sowie zur Verabschiedung von leistungs- und zielorientierten Managementmethoden liefern wird; vertritt die Ansicht, dass sich aus den Schlussfolgerungen der laufenden Bewertung der Arbeitsbelastung der verschiedenen Sektoren der Parlamentsverwaltung auch im Rahmen des Benchmarking einige Möglichkeiten zur Personalumschichtung ergeben sollten; vertrit ...[+++]


Jean-Pierre en Luc Dardenne sleepten de prijs voor beste Europese scenarioschrijver in de wacht.

Die Kategorie „Bestes Drehbuch“ ging an Jean-Pierre und Luc Dardenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wacht voor beste' ->

Date index: 2022-10-08
w