Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Bifasisch
Bilateraal
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Nabellen
Parkeren
Wachten blijven voor de bezette lijn
Wachten op de buitenlijn
Wachten op de hoofdlijn

Vertaling van "wachten die twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wachten op de buitenlijn | wachten op de hoofdlijn

Abnehmerwartestellung


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

Warten


argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten

das Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig










geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De industrie en de consumenten wachten al twee jaar vol ongeduld op soepeler EU-voorschriften waarbij verouderde bureaucratische formaliteiten worden afgeschaft en rekening wordt gehouden met nieuwe technologische ontwikkelingen," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media.

„Bereits vor zwei Jahren haben Medien und Verbraucher ungeduldig auf neue, flexiblere EU-Vorschriften gewartet, durch die eine nicht mehr zeitgemäße Bürokratie abgebaut und den neuen technologischen Entwicklungen Rechnung getragen wird.


Om nu al degenen die via Turkije zijn binnengekomen terug te kunnen sturen moeten wij twee jaar wachten. Het duurt twee jaar voordat de overeenkomst van toepassing wordt en dan volgt nog een driejarige overgangsperiode voor burgers uit derde landen, dus alles bij elkaar vijf jaar. Met andere woorden, als wij nu mensen arresteren dan moeten wij tot 2016 of 2017 wachten voordat Turkije ze moet overnemen.

Mit anderen Worten: Diejenigen, die während dieser Zeit verhaftet werden, müssen – basierend auf der Krise, die wir erleben – bis 2016 oder 2017 warten, bis die Türkei sie zurücknimmt.


Veel plannen en weinig resultaten en we zitten dringend te wachten op twee resultaten: de instroom van immigranten moet onmiddellijk beperkt worden en de last moet eerlijker verdeeld worden over alle partijen.

Viele Pläne, aber wenig Resultate, und die Resultate, auf die wir warten, sind die beiden folgenden: die unverzügliche Verringerung des Einwandererzustroms und die gerechtere Lastenverteilung zwischen allen Beteiligten.


– Voorzitter, ik heb het gevoel dat daar nog een groot aantal mensen staat te tekenen, dus daarom denk ik dat het goed is dat we nog een of twee minuten wachten en in die ene minuut dat we nog wachten, zou ik het volgende willen opmerken: de hoofdingang van dit Parlement is al sinds twee maanden gesloten; dat heeft ertoe geleid dat in elk geval ikzelf redelijk serieus gevallen ben en iets gebroken heb.

– (NL) Herr Präsident! Da viele noch beim Unterzeichnen sind, hielt ich es für das Sinnvollste, noch einige Minuten zu warten, und während dieser Zeit möchte ich darauf hinweisen, dass der Haupteingang zum Parlamentsgebäude seit nunmehr zwei Monaten geschlossen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de meeste zaken laat een oplossing meer dan twee jaar op zich wachten.

Die meisten Verfahren dauern länger als zwei Jahre.


Het is echter de enige oplossing gebleken om het programma te kunnen lanceren na 20 jaar wachten en twee weigeringen van de Raad en het Europees Parlement om deze werkzaamheden uit de onderzoeksbegroting te financieren, iets waarvoor ik eveneens het volste begrip heb.

Sie hat sich jedoch als die einzige Lösung erwiesen, um das Programm in die Wege zu leiten, nachdem zwanzig Jahre verstrichen sind und der Rat und das Parlament zweimal abgelehnt hatten, diese Ausgaben aus dem Forschungsbudget zu bestreiten - was ich ebenfalls verstehe.


Deze laat toch al veel te lang op zich wachten. Die twee dingen samen, liberalisering en interoperabiliteit, zijn voor de spoorwegen de belangrijkste voorwaarden; zonder deze voorwaarden zullen zij zich niet op de interne markt kunnen handhaven.

Beides zusammen, Interoperabilität und Liberalisierung, sind für die Bahn die wichtigsten Voraussetzungen für ein Bestehen im Binnenmarkt.


Tijdens de Europese Raad van Barcelona is ook besloten om na het voorjaar van 2003 geen uitstel meer te dulden voor richtlijnen waarvan de omzetting al twee jaar of meer op zich laat wachten.

Der Europäische Rat von Barcelona setzte außerdem zum Frühjahr 2003 das Ziel der 'Null-Toleranz' für Richtlinien, deren Umsetzung seit zwei Jahren oder länger überfällig ist.


De voorzitter wees erop dat met name twee taken, die van vitaal belang zijn, de Raad Generale Zaken wachten. Allereerst moet het uitbreidingsproces op gang gebracht worden, opdat de beste vooruitzichten ontstaan voor een zo spoedig mogelijke afronding; aldus moet er een definitief einde komen aan de Europese deling van de afgelopen 50 jaar, terwijl tevens het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gestalte moet krijgen.

Der Präsident unterstrich, daß im Rahmen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" zwei Aufgaben von wesentlicher Bedeutung sein werden: erstens die Einleitung des Erweiterungsprozesses in einer Weise, welche die besten Aussichten auf einen möglichst baldigen erfolgreichen Abschluß bietet, damit die in den vergangenen fünfzig Jahren in Europa bestehenden Teilungen endgültig überwunden werden können sowie - zweitens die Verwirklichung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.


Het tot twee maal toe uitbetalen van steun, in het jaar 1993, zonder de beslissing van de Commissie af te wachten is in strijd met de opschortende werking van artikel 93, lid 3, van het Verdrag, waarin is bepaald dat de Commissie de verenigbaarheid van steunmaatregelen met het bepaalde in het Verdrag onderzoekt alvorens uitbetaling kan plaatsvinden.

Die zweimalige Zahlung von Beihilfen im Jahre 1993, ohne den diesbezüglichen Beschluß der Kommission abzuwarten, stellt einen Verstoß gegen die aussetzende Wirkung des Artikels 93 Absatz 3 des Vertrages dar, der die vorherige Prüfung der Vereinbarkeit der Beihilfen mit den Vertragsvorschriften durch die Kommission vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachten die twee' ->

Date index: 2020-12-11
w