Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want het bevat wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

In tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad aanvoert, bevat het verzoekschrift wel degelijk een uiteenzetting van de feiten en van de middelen, ook al is die heel beknopt.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, enthält die Klageschrift sowohl eine Darlegung des Sachverhalts und der Klagegründe, selbst wenn sie sehr knapp ist.


Daarenboven bevat het verzoekschrift, in tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad opwerpt, wel degelijk een uiteenzetting van de feiten en middelen, ook al is die zeer beknopt.

Im Übrigen enthält die Klageschrift, im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, sehr wohl eine Darlegung des Sachverhalts und der Klagegründe, auch wenn sie sehr knapp ist.


De zestien punten van de Europese Raad zijn grotendeels te danken aan het werk dat is verzet door voorzitter Van Rompuy en voorzitter Barroso, waarmee ik beiden in de eerste plaats wil feliciteren, want ik heb wel degelijk waardering – sommigen van ons hebben wel degelijk waardering – voor wat u hebt gedaan als leiders van de instellingen.

Die 16 Punkte des Europäischen Rates sind größtenteils auf die Arbeit von Präsident Van Rompuy und Präsident Barroso zurückzuführen, denen ich als Allererstes meine Glückwünsche aussprechen möchte. Denn ich schätze wirklich – einige von uns tun dies tatsächlich –, was Sie als Chefs der Institutionen geleistet haben.


Er zijn nog steeds mensen, zeker binnen de regeringen maar ook in dit Huis, die de mist liever willen laten voortduren en voor hen is dit verslag dan ook geen goed nieuws, want het bevat wel degelijk feiten over mensen die ontvoerd zijn vanaf Europees grondgebied, over vluchten - ziet u wel, mijnheer Helmer, ik zeg geen 'renditions', ik zeg 'vluchten' - via Europa in vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd.

Noch immer gibt es – jedenfalls in den Regierungen, aber auch in diesem Haus – jene, die diesbezüglich lieber im Unklaren bleiben, und für sie bedeutet der vorliegende Bericht keine gute Nachricht, denn darin sind eindeutig Fakten enthalten über Menschen, die von europäischem Territorium aus entführt wurden, über Flüge – sehen Sie, Herr Helmer, ich verwende den Begriff „Flüge“, nicht „Überstellungen“ – via Europa in von der CIA gemieteten Flugzeugen.


Er zijn nog steeds mensen, zeker binnen de regeringen maar ook in dit Huis, die de mist liever willen laten voortduren en voor hen is dit verslag dan ook geen goed nieuws, want het bevat wel degelijk feiten over mensen die ontvoerd zijn vanaf Europees grondgebied, over vluchten - ziet u wel, mijnheer Helmer, ik zeg geen 'renditions' , ik zeg 'vluchten' - via Europa in vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd.

Noch immer gibt es – jedenfalls in den Regierungen, aber auch in diesem Haus – jene, die diesbezüglich lieber im Unklaren bleiben, und für sie bedeutet der vorliegende Bericht keine gute Nachricht, denn darin sind eindeutig Fakten enthalten über Menschen, die von europäischem Territorium aus entführt wurden, über Flüge – sehen Sie, Herr Helmer, ich verwende den Begriff „Flüge“, nicht „Überstellungen“ – via Europa in von der CIA gemieteten Flugzeugen.


De wachttermijn waarvan sprake in artikel 65/11 is een termijn die wel degelijk in kalenderdagen en niet in werkdagen omschreven is, en bevat dus eveneens week-ends en feestdagen.

Da die in Artikel 65/11 erwähnte Wartezeit eine in Kalendertagen und nicht in Werktagen ausgedrückte Frist ist, enthält sie also ebenfalls die Wochenenden und die Feiertage.


Op de concrete voorstellen moeten we natuurlijk nog wachten. Ik bedoel dan op de inhoud van die voorstellen, want u heeft wel degelijk een lijstje opgemaakt.

Selbstverständlich warten wir noch auf konkrete Vorschläge, wobei ich den Inhalt dieser Vorschläge meine, denn Sie haben bestimmt eine Liste erstellt.


Begrotingssteun draagt daarnaast in hoge mate bij aan het rehabiliteren van de lidstaten, hetgeen erg belangrijk is, want het is wel degelijk de teloorgang van de lidstaten en hun onvermogen hun rol als verlener van openbare diensten te vervullen die ontwikkeling momenteel in de weg staan, met name in het deel van Afrika ten zuiden van de Sahara.

Weiterhin leisten sie einen entscheidenden Beitrag zum Wiederaufbau der Staaten, was äußerst wichtig ist, denn gerade der Zerfall von Staaten und deren Unfähigkeit, ihren grundlegenden Gemeinwohlverpflichtungen nachzukommen, behindern heute die Entwicklung, vor allem im subsaharischen Afrika.


De prejudiciële vraag, zoals zij is gesteld door de Raad van State, bevat wel degelijk een onderscheid in categorieën.

Die präjudizielle Frage, so wie sie durch den Staatsrat gestellt werde, enthalte wohl einen Unterschied zwischen den Kategorien.


Allereerst omvat het decreet wel degelijk eigen regelingen en is het zeker geen « kaderdecreet » dat slechts doelstellingen bevat.

Zunächst umfasse das Dekret tatsächlich eigene Regelungen und sei es mit Sicherheit kein « Rahmendekret », das nur Zielsetzungen enthalte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want het bevat wel degelijk' ->

Date index: 2023-11-01
w