Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want we moeten met serieuze voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Ze zullen eerst worden tegengehouden in de nationale parlementen, en terecht, want we moeten met serieuze voorstellen komen die zijn gebaseerd op de juridische premissen dat wat we doen, sterk is, haalbaar is, en in de lidstaten ten uitvoer kan worden gelegd.

Als Erstes werden sie in den nationalen Parlamenten blockiert werden, und das zu Recht, denn wir müssen mit seriösen Vorschlägen kommen, die sich auf die rechtmäßigen Annahmen stützen, dass das, was wir tun, richtig und machbar ist und in den Mitgliedstaaten umgesetzt werden kann.


In het andere geval had men alle uitgaven moeten terugvorderen (want onder de nulmediaan) of, volgens anderen, helemaal niets terugvorderen; aangezien men deze voorstellen nogal overdreven vindt, wordt er voorgesteld om het gemiddelde te nemen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, pp. 42-43).

Andernfalls hätte man die gesamten Ausgaben zurückfordern müssen (da sie über dem Nullmedian liegen) oder, nach Auffassung anderer, überhaupt nichts zurückfordern müssen; da diese beiden Vorschläge als übertrieben betrachtet werden, wird vorgeschlagen, den Durchschnittswert zu nehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, SS. 42-43).


Eerst moeten er concrete voorstellen over het toekomstig economisch en monetair beleid van de Europese Unie en de bijbehorende mechanismen aan het Europees Parlement ter stemming worden voorgelegd, want dat is waar het hier in de kern om gaat.

Erst einmal müssen dem Europäischen Parlament die konkreten Vorschläge für die künftige Wirtschafts- und Währungspolitik der Europäischen Union und deren Mechanismen zur Abstimmung vorliegen, denn darum geht es ja im Kern.


Daarom moeten we de voorstellen van de Commissie zorgvuldig bestuderen, want een voorstel als dit om de steun uit de structuurfondsen automatisch op te schorten wanneer een lidstaat een te groot begrotingstekort heeft, is een onrealistische maatregel en volledig in strijd met de doelstellingen van het cohesiebeleid, met name de doelstellingen die gericht zijn op het verminderen van de ongelijkheden tussen de lidstaten.

Daher müssen wir die Vorschläge der Kommission eingehend überprüfen, weil ein Vorschlag, wie der Vorschlag, den Strukturfonds bei Mitgliedstaaten mit großen Haushaltsdefiziten automatisch auszusetzen, eine unrealistische Maßnahme wäre und den Zielen der Kohäsionspolitik komplett widersprechen würde, insbesondere denen, die den Abbau der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten beinhalten.


Voor het einde van het jaar verwachten we de voorstellen die u zojuist hebt aangekondigd, want we moeten snel handelen.

Wir erwarten bis zum Jahresende die Vorschläge, die Sie eben angekündigt haben, weil wir schnell handeln müssen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de socialisten willen voorstellen hun terminologie aan te passen, want wij moeten coherent zijn met een eerdere stemming over legal framework.

– (FR) Herr Präsident, ich schlage der Sozialistischen Partei eine Änderung ihrer Terminologie vor, damit sie mit einer früheren Abstimmung über den Begriff Rechtsrahmen vereinbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want we moeten met serieuze voorstellen' ->

Date index: 2024-07-24
w