Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wapen op enigerlei wijze opnieuw gebruiksklaar » (Néerlandais → Allemand) :

Richtlijn 91/477/EEG bevat namelijk ook een definitie van onbruikbaar gemaakte vuurwapens overeenkomstig dewelke er moet worden gewaarborgd dat alle essentiële onderdelen van het vuurwapen in kwestie voorgoed onbruikbaar worden gemaakt en onmogelijk zodanig verwijderd, vervangen of aangepast kunnen worden dat het wapen op enigerlei wijze opnieuw gebruiksklaar zou kunnen worden gemaakt.

Die Richtlinie 91/477/EWG enthält nämlich auch eine Definition des Begriffs der deaktivierten Feuerwaffen, wonach sichergestellt werden muss, dass alle wesentlichen Bestandteile der entsprechenden Feuerwaffe endgültig unbrauchbar gemacht worden sind und nicht mehr entfernt, ausgetauscht oder in einer Weise verändert werden können, die eine Reaktivierung der Feuerwaffe ermöglicht.


Het rechtskader inzake vuurwapens verbeteren: er is behoefte aan een beter rechtskader om de illegale handel in en het opnieuw gebruiksklaar maken van wapens aan te pakken, gemeenschappelijke normen vast te stellen, meer informatie te delen en de samenwerking met derde landen te intensiveren.

Verschärfung des Rechtsrahmens zu Schusswaffen, um gegen den illegalen Waffenhandel und die Reaktivierung von Waffen vorzugehen, gemeinsame Standards einzuführen, den Informationsaustausch zu intensivieren und die Zusammenarbeit mit Drittländern auszuweiten.


Een ander gevolg was dat niet-verdragsluitende partijen verdragsluitende partijen werden, en volgens de juridische uitleg van de ICCAT-resoluties (ook door de toenmalige Europese Gemeenschap) werden invoerverboden tegen vlaggenstaten die de regels niet naleefden ingetrokken zodra die staten lid werden, zonder dat zij op enigerlei wijze hoefden aan te tonen dat zij hun leven gebeterd hadden en zonder dat er een doeltreffend toezichtsysteem was. In sommige gevallen moesten zij ...[+++]

Eine weitere Folge bestand darin, dass die Nichtvertragsparteien der ICCAT beitraten, da die einschlägigen Entschließungen der ICCAT, u. a. durch die damalige Europäische Gemeinschaft, rechtlich dahingehend ausgelegt wurden, dass die Einfuhrverbote aufgehoben wurden, wenn Flaggenstaaten, die gegen die Bestimmungen verstießen, Vertragsparteien wurden, ohne dass hierfür ein Nachweis erforderlich war, dass die neuen Vertragsparteien in irgendeiner Weise Maßnahmen zur Verbesserung der Situation ergriffen hätten und ohne dass ein wirksames System zur Kontrolle, Überwachung und Durchsetzung (MCSE) vorhanden war.


15. roept de lidstaten op geen materieel of wapens aan Iran te leveren die op enigerlei wijze gebruikt zouden kunnen worden om betogingen neer te slaan;

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, keine Geräte und Waffen in den Iran zu schicken, die in irgendeiner Weise zur Unterdrückung von Straßenprotesten eingesetzt werden können;


Kan volgens de Commissie het besluit om de reactoren 3 en 4 van de kerncentrale van Kozlodui (Bulgarije) opnieuw in bedrijf te nemen de veiligheid in de regio op enigerlei wijze in gevaar brengen?

Wäre nach Ansicht der Kommission durch einen Beschluss, die Reaktoren 3 und 4 des Atomkraftwerks von Kozlodui (Bulgarien) wieder in Betrieb zu nehmen, die Sicherheit in der Region in irgendeiner Weise gefährdet?


Deze activiteiten zijn: conversie van alarmwapens, conversie van semi-automatische wapens, het opnieuw gebruiksklaar maken van onbruikbaar gemaakte wapens, wissen van de markering en illegaal gebruik van geërfde wapens.

Dazu zählen: der Umbau von Schreckschusswaffen, der Umbau von halbautomatischen Waffen, der Rückbau von deaktivierten Feuerwaffen, das Entfernen der Kennzeichnung, die unrechtmäßige Verwendung von geerbten Feuerwaffen.


(43) In overeenstemming met de mededeling van de Commissie "De Europese Veiligheidsagenda". en in reactie op de gezamenlijke verklaring van Riga en de verklaring van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 29 augustus 2015 beoogt het voorstel bij dit verslag het bestaande rechtskader voor vuurwapens te versterken, het delen van informatie te verbeteren, de illegale handel in en het opnieuw gebruiksklaar maken van vuurwapens aan te pakken en de normen voor markering ten behoeve van een betere traceerbaarheid aan te scherpen, en tot ...[+++]

(43) Im Einklang mit der Mitteilung der Kommission „Die Europäische Sicherheitsagenda“ sowie als Antwort auf die gemeinsame Erklärung von Riga der Minister für Justiz und Inneres der EU und auf die Erklärung der Innenminister vom 29. August 2015 ist der Vorschlag, der diesem Bericht beigefügt ist, darauf abgestellt, den bestehenden Rechtsrahmen für Feuerwaffen auszubauen, den Informationsaustausch zu verbessern, den Waffenhandel und die Reaktivierung von Feuerwaffen zu bekämpfen, die Kennzeichnungsstandards zu verbessern, um eine bessere Nachverfolgbarkeit zu erreichen, und schließlich wird er sich damit befassen, wie mit dem Umbau von ...[+++]


De analyse werd met name gehinderd door een gebrekkige informatiebasis, zoals het ontbreken van specifieke en gedetailleerde gegevens over in de EU-lidstaten met legale vuurwapens, geconverteerde alarmwapens en opnieuw gebruiksklaar gemaakte wapens gepleegde strafbare feiten.

Die Analyse wurde vor allem durch die nicht vorhandene Informationsbasis behindert, so fehlten spezifische und detaillierte Daten über die Straftaten in den EU-Mitgliedstaaten, bei denen Feuerwaffen in legalem Besitz, umgebaute Schreckschusswaffen und wieder schussfähig gemachte deaktivierte Feuerwaffen zum Einsatz kamen.


Gelet op gerapporteerde gevallen van conversie van alarmwapens, het opnieuw gebruiksklaar maken van onbruikbaar gemaakte wapens, illegale handel in vuurwapenonderdelen en de interpretatie van de term "essentiële onderdelen", is er echter ruimte voor verbetering.

Verbesserungspotenzial wird im Zusammenhang mit gemeldeten Fällen, in denen Schreckschusswaffen umgebaut, deaktivierte Feuerwaffen wieder schussfähig gemacht oder Feuerwaffenteile illegal gehandelt wurden, sowie bei der Auslegung des Begriffs „wesentlicher Bestandteil“ gesehen.


9. vraagt opnieuw dat de EU bij de VN zou aandringen op de opstelling van een verdrag met betrekking tot de straffen die moeten worden opgelegd aan personen die mensenhandel op enigerlei wijze hebben aangemoedigd, georganiseerd of uitgevoerd;

9. ersucht die Europäische Union erneut, die Vereinten Nationen aufzufordern, ein Übereinkommen über die Bestrafung all derjenigen auszuarbeiten, die allen Formen des Menschenhandels Vorschub leisten oder für die organisatorische Durchführung verantwortlich sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapen op enigerlei wijze opnieuw gebruiksklaar' ->

Date index: 2022-09-30
w