Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Golden shot
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Teken van Golden
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «waren die golden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit die bepaling blijkt dat de opzeggingstermijnen die golden voor arbeiders waren bepaald in de wet.

Aus dieser Bestimmung geht hervor, dass die für Arbeiter geltenden Kündigungsfristen im Gesetz festgelegt waren.


Zij was van oordeel dat de beperkingen op het gebruik van het toevoegingsmiddel in aanvullende diervoeders, als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1138/2007, toereikend waren en golden voor gespeende biggen.

Nach ihrem Dafürhalten ist die mit der Verordnung (EG) Nr. 1138/2007 eingeführte Beschränkung auf die Verwendung als Zusatzstoff in Ergänzungsfuttermitteln ausreichend und auf entwöhnte Ferkel anwendbar.


De afwikkelingsautoriteiten verlagen de hoofdsom van het instrument of zetten het in overeenstemming met de in lid , onder b), of c), bedoelde voorwaarden om voordat zij de in lid , onder d), bedoelde afschrijvings- en omzettingsbevoegdheden op de passiva uitoefenen en mits deze voorwaarden niet golden toen een instelling andere dan in lid , onder b), bedoelde instrumenten uitgaf waaraan een van de volgende voorwaarden verbonden waren:

Bevor die Abwicklungsbehörden bei den in Absatz 1 Buchstabe d genannten Verbindlichkeiten von ihren Abschreibungs- und Umwandlungsbefugnissen Gebrauch machen, setzen sie den Nennwert des Instruments herab oder wandeln es gemäß den in Absatz 1 Buchstaben b oder c genannten Bedingungen um, wobei diese Bedingungen noch nicht wirksam geworden sind, wenn ein Institut andere Instrumente als die in Absatz 1 Buchstabe b genannten ausgegeben hat, die eine der folgenden Bedingungen ...[+++]


Als ze al iemand verplichtten, dan alleen degenen die wilden toetreden tot de eurozone. Voor degenen die al in de eurozone waren opgenomen, golden ze daarentegen niet.

Wenn sie überhaupt obligatorisch waren, dann nur für diejenigen, die dem Euroraum beitreten wollten, nicht aber für diejenigen, die ihm bereits angehörten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal elementen uit het akkoord van 2001 waren overbodig geworden en konden worden afgeschaft. Na de ratificatie van de Unesco-conventie die de in 2009 herziene WADA-principes juridisch bindend maakte, golden een aantal maatregelen nu immers in alle Gemeenschappen. Die maatregelen waren de volgende :

Nachstehende Elemente aus dem Zusammenarbeitsabkommen von 2001 erweisen sich als überflüssig und können auf Grund der durch die Ratifizierung des internationalen Übereinkommens gegen Doping im Sport der Vereinten Nationen weltweit zwingenden Massnahmen, des in 2009 revidierten Fassung des WADA Codes, gestrichen werden.


Anderzijds menen de Spaanse autoriteiten dat de maatregelen 3 tot en met 6 moeten worden beoordeeld in het licht van de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden die in 1999 (8) zijn vastgesteld (hierna „de richtsnoeren van 1999”), aangezien dit de enige richtsnoeren waren die golden op het ogenblik waarop de steun werd verleend, en wel als een eenmalige ingreep in het kader van een herstructureringsplan dat aan de Spaanse autoriteiten was gezonden in verband met de goedgekeurde regeling.

Andererseits vertreten die spanischen Behörden die Ansicht, dass die Maßnahmen 3 bis 6 nach den 1999 angenommenen Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (8) (nachstehend „die Leitlinien von 1999“), bewertet werdenssten, da diese die einzigen sind, die in Kraft waren, als die Beihilfe gewährt wurde, und zwar in einem Ausnahmefall, der in einem Umstrukturierungsplan, der den spanischen Behörden im Rahmen der genehmigten Regelung vorgelegt wurde, vorgesehen war.


– (PT) De regels die in de landen van Midden- en Oost-Europa voor kernenergie en radioactief afval golden voordat zij toetraden tot de EU, waren minder streng dan die welke destijds in de EU van kracht waren.

– (PT) Die vor dem Beitritt in mittel- und osteuropäischen Ländern geltenden Regeln die Kernkraft und radioaktiven Abfall betreffend waren weniger streng als die Regeln, die damals in der EU galten.


Tijdens de behandeling van de verordening in de commissie liet de heer Stevenson ons in de Commissie interne markt en consumentenbescherming talrijke huiden van honden en katten zien die in Europa waren gekocht, o.a. een huid die was gemaakt van vier golden retrievers. Deze huiden waren gekocht in Kopenhagen, waar ik vandaan kom.

Während der Lesung der Verordnung im Ausschuss hat uns Herr Stevenson vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz viele in Europa gekaufte Hunde- und Katzenfelle gezeigt, unter anderem eines von vier Golden Retrievern, das in meiner Heimatstadt Kopenhagen gekauft worden war.


Voor de niet-inwoners met tehuis en de met hen gelijkgestelde categorieën van belastingplichtigen waren in principe dezelfde berekeningsregels van toepassing als die welke golden voor de rijksinwoners.

Für die Nichteinwohner mit Wohnsitz und für die mit ihnen gleichgestellten Kategorien von Steuerpflichtigen waren im Prinzip dieselben Berechnungsregeln anwendbar wie für die Einwohner des Königreichs.


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 2274 en 2276 staande houden, waren de militairen die waren aangewezen om te dienen in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht, vóór hun integratie in de nieuwe politie, onderworpen aan dezelfde bepalingen als die welke voor de personeelsleden van de voormalige rijkswacht golden, zodat zij op dezelfde rechtmatige verwachtingen als de laatstgenoemden aa ...[+++]

Im Gegensatz zu den Darlegungen der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2274 und 2276 unterstanden die Militärpersonen, die für den Dienst im Verwaltungs- und Logistikkorps der Gendarmerie benannt worden waren, vor ihrer Eingliederung in die neue Polizei den gleichen Bestimmungen, die auch auf die Personalmitglieder der ehemaligen Gendarmerie Anwendung fanden, so dass sie die gleichen rechtmässigen Erwartungen wie die Letztgenannten haben konnten.




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     golden shot     stomende goederen     stomende waren     teken van golden     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     waren die golden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren die golden' ->

Date index: 2024-03-11
w