Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren er volgens mij ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens een vandaag gepubliceerd verslag van de Commissie heeft maar ongeveer de helft van de 28 EU-lidstaten de gemeenschappelijke regels op het gebied van detentie uitgevoerd die door de lidstaten unaniem waren vastgesteld.

Die gemeinsamen Vorschriften in Bezug auf den Freiheitsentzug wurden zwar einstimmig von den Mitgliedstaaten angenommen, jedoch laut einem heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten Bericht nur in rund der Hälfte der 28 EU-Mitgliedstaaten umgesetzt.


Volgens de Europese arbeidskrachtenenquête (EU-LFS) waren er in het tweede kwartaal van 2013 ongeveer 7,8 miljoen EU-burgers economisch actief in een ander EU-land, ofwel 3,2 % van de Europese beroepsbevolking.

Laut der EU-Arbeitskräfteerhebung (EU-AKE) waren im zweiten Quartal 2013 rund 7,8 Millionen EU-Bürger und –Bürgerinnen in einem anderen EU-Land erwerbstätig, das sind 3,2 % der Erwerbsbevölkerung der EU.


Volgens de 2012 Education Monitor (zie blz. 45), waren in 2010 nagenoeg 28 000 studenten uit andere EU-lidstaten, landen van de Europese Economische Ruimte of EU-kandidaat-lidstaten aan Nederlandse universiteiten ingeschreven - ongeveer 4,4% van de totale studentenbevolking in Nederland op dat moment.

Dem Education Monitor 2012 ist zu entnehmen (auf Seite 45), dass 2010 knapp 28 000 Studierende aus anderen EU-Ländern, dem Europäischen Wirtschaftsraum und EU-Kandidatenländern an niederländischen Hochschulen eingeschrieben waren; dies entspricht 4,4 % der Gesamtzahl der Studierenden zu diesem Zeitpunkt.


Ten tweede wil ik erop wijzen dat dit Parlement niet onverantwoord te werk gaat. We hebben in de commissie al onder het voorzitterschap van de heer Costa over deze zaak gestemd, en we proberen niet koste wat kost nog onze vijf of zes lievelingsprojecten aan de lijst toe te voegen. In de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben we een beperkt aantal projecten toegevoegd, het waren er volgens mij ongeveer zes, en daar logische redenen voor gegeven.

Punkt 2: Dieses Parlament – im Ausschuss haben wir bereits unter dem Vorsitz von Kollege Costa darüber abgestimmt – ist nicht so unverantwortlich, dass jetzt jeder auf Biegen und Brechen noch seine fünf/sechs Lieblingsprojekte hinzufügt, sondern im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr haben wir eine begrenzte Anzahl von Projekten mit logischer Begründung hinzugefügt.


Gezien de verwachte groei van het energieverbruik in de EU zal Rusland volgens mij ongeveer 25 procent van het verbruikte gas in de EU blijven verstrekken, wat in absolute zin een toename van de leverantie betekent.

Ich gehe unter Berücksichtigung des zu erwartenden Anstiegs des Energieverbrauchs in der EU davon aus, dass Russland auch künftig ca. 25 % des in der EU verbrauchten Gases bereitstellen wird, was in absoluten Zahlen eine Erhöhung der Lieferungen bedeutet.


Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één ...[+++]

Allerdings möchte ich gerne zu Beginn wiederholen – und ich sage dies zur Beantwortung einer ganzen Reihe von Fragen – dass ich meine Aufgabe hier darin sehe, der Präsident des Europäischen Rates zu sein, und während diesen sechs Monaten beabsichtige ich nicht, meine persönlichen oder parteipolitischen Interessen vorne anzustellen; aber ich denke, ich muss auf eine Sache antworten, denn sie betrifft mich persönlich. Es geht um die äußerst harschen Worte zum tschechischen Präsidenten Václav Kl ...[+++]


Volgens mij heeft het Parlement de moeite genomen om artikel 149, lid 4 op te stellen, waarin staat dat de leden die hebben verzocht om vaststelling van het quorum bij het tellen van de aanwezigen als bedoeld in lid 2 worden meegerekend, ook als zij niet in de vergaderzaal aanwezig zijn, zoals de heer Posselt zei, volgens mij werd dit artikel alleen opgesteld om te voorkomen dat de leden op het moment van de telling de vergaderzaal zouden verlaten, hetgeen betekent dat zij aan het begin van de telling wel aanwezig ...[+++]

Der Grund, weshalb sich das Parlament die Mühe des Artikels 149 Absatz 4 der Geschäftsordnung gemacht hat, der besagt, dass die Mitglieder, die die Feststellung der Beschlussfähigkeit beantragt haben, bei der Ermittlung der Anwesenheit im Sinne von Absatz 2 auch dann hinzugerechnet werden, wenn sie im Plenarsaal nicht mehr anwesend sind, liegt meiner Meinung nach, wie Herr Posselt erklärte, darin, zu vermeiden, dass die Abgeordneten den Saal verlassen, wenn gezählt, was heißt, dass sie zu Beginn der Zählung anwesend waren.


Hoewel wij daarover onderling als Balkanwoordvoerders ten aanzien van Kroatië verdeeld waren, is volgens mij nu al bewezen dat het vasthouden door de Raad aan de samenwerking met het Tribunaal in Den Haag als voorwaarde voor het begin van onderhandelingen, positieve gevolgen heeft én in Bosnië-Herzegovina én in Servië.

Obwohl wir als Sprecher für den Balkan im Falle Kroatiens in dieser Hinsicht geteilter Meinung waren, ist nach meinem Dafürhalten jetzt schon erwiesen, dass sich sowohl in Bosnien-Herzegowina als auch in Serbien die Tatsache positiv auswirkt, dass der Rat die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Gerichtshof in Den Haag zur Voraussetzung für die Aufnahme von Verhandlungen machte.


Volgens de via het Europese netwerk voor snelle informatieverstrekking uitgewisselde gegevens waren op 2 januari gemiddeld meer dan 90% van de geldautomaten aan de euro aangepast, dat is ongeveer 182.000 geldautomaten.

Nach den letzten Meldungen des europäischen Informationsnetzes waren am 2. Januar im Durchschnitt mehr als 90% der Geldausgabeautomaten, d.h. etwa 182 000 Geldautomaten, auf den Euro umgestellt.


G-24 heeft vastgesteld dat ongeveer 157 miljoen USD die door Japan en verschillende EVA-landen in het kader van het vorige bijstandspakket van G-24 waren toegezegd in de komende weken zullen worden uitgekeerd op basis van de goedkeuring van de stand-by-regeling en de nieuwe schuldherstructureringsovereenkomst van de Club van Parijs die daarop zou volgen.

Die G-24 vermerkte, daß die von Japan und mehreren EFTA-Staaten im Rahmen des früheren Hilfepakets der G-24 gebundenen rund 157 Mio. US$ in den nächsten Wochen ausgezahlt werden. Dies geschieht auf der Grundlage der Genehmigung der Bereitschaftskreditvereinbarung und des dann folgenden neuen Umschuldungsabkommens des Pariser Clubs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren er volgens mij ongeveer' ->

Date index: 2022-01-17
w