Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren wij echter erg verdeeld " (Nederlands → Duits) :

Bij de stemming waren wij echter erg verdeeld.

Doch in der Abstimmung waren wir sehr gespalten.


Volgens de ERG-studie bevestigden alle aanbieders van mobiele telefoondiensten dat de consumenten tegen de vastgestelde termijn van 30 juli op de hoogte waren gebracht van de beschikbaarheid van het Eurotarief. Enkele nationale toezichthouders hebben echter nog klachten in behandeling van consumenten die het gebrek aan transparantie van sommige aanbiedingen aan de kaak stelden.

Der Studie der ERG zufolge gaben alle Mobilfunkbetreiber an, ihre Kunden innerhalb der Frist bis zum 30. Juli über die Verfügbarkeit des Eurotarifs informiert zu haben. Allerdings bearbeiten einige nationale Regulierungsbehörden noch Beschwerden der Verbraucher in Bezug auf mangelnde Transparenz bei einigen der Angebote.


- (EN) Wij waren en zijn erg actief als het erom gaat de gevolgen van Chernobyl en andere milieurampen op te vangen. Ik wil de commissaris echter vragen wat wij afgezien daarvan kunnen doen om een nieuwe milieuramp te voorkomen. Stel dat iets mis gaat met de pesticiden?

– (EN) Wir bemühen uns sehr aktiv um die Beseitigung der Folgen von Tschernobyl und anderer Umweltkatastrophen, und werden dies auch weiterhin tun. Doch ich möchte den Kommissar fragen, was wir außerdem tun können, um eine neue Umweltkatastrophe zu verhindern, sollte mit diesen Pestiziden etwas schief gehen.


De meningen waren echter verdeeld over de details van de voorgestelde maatregelen voor de middellange en lange termijn.

Zu den einzelnen mittel- und langfristigen Maßnahmen gingen die Meinungen jedoch auseinander.


De meningen over hoe dergelijke rechtszekerheid moet worden geboden - via wetgeving of via een niet-bindend interpretatief instrument -, waren echter verdeeld.

Bei der Frage, wie diese Rechtssicherheit herzustellen ist – durch Rechtsvorschriften oder einen, nicht verbindlichen, Auslegungstext –, gehen die Meinungen allerdings auseinander.


De meningen over hoe dergelijke rechtszekerheid moet worden geboden - via wetgeving of via een niet-bindend interpretatief instrument -, waren echter verdeeld.

Bei der Frage, wie diese Rechtssicherheit herzustellen ist – durch Rechtsvorschriften oder einen, nicht verbindlichen, Auslegungstext –, gehen die Meinungen allerdings auseinander.


Toen de nieuwe maatregelen werden geïntroduceerd, waren de werkgevers aanvankelijk niet erg enthousiast omdat de initiële bedrijfskosten erg hoog bleken. Vervolgens merkten zij echter dat de kosten daalden doordat het aantal arbeidsongevallen en het ziekteverzuim afnamen en doordat de productiviteit steeg.

Arbeitgeber, die anfangs wegen der Kosten für die neuen Maßnahmen sehr zurückhaltend waren, sahen sich durch Kosteneinsparungen durch weniger Arbeitsunfälle und Fehlzeiten sowie durch eine Produktivitätssteigerung entschädigt.


H. overwegende dat de voorbereidingen voor de vijfde Conferentie - die later dit jaar moet plaatsvinden - langzaam en teleurstellend zijn verlopen op de 10de vergadering van de "Subsidiary Bodies” van de UNFCCC (SBSTA10) tijdens de twee weken durende bijeenkomst in Bonn (31 mei - 11 juni 1999), waarbij de partijen steeds sterker verdeeld waren over vrijwel iedere kwestie en over mazen in de voorschriften die d ...[+++]

H. in der Erwägung, daß die Vorbereitungen für die für Ende des Jahres vorgesehene Fünfte Konferenz der Vertragsparteien während des zweiwöchigen Treffens der 10. Tagung der nachgeordneten Gremien des UNFCCC (SBSTA 10) vom 31. Mai bis 11. Juni 1999 in Bonn nur schleppend vorankamen und insgesamt enttäuschend waren, wobei die Vertragsparteien bei nahezu jeder Frage mehr und mehr uneins waren und die vorhandenen Schlupflöcher die umweltpolitische Effizienz des Vertragswerks zu zerstören drohten; sowie in der Erwägung, daß die Europäische Union bedauerlicherweise auf dieser 10. Tagung keine wirklich starke Präsenz zeigte und ihr schwach ...[+++]


H. overwegende dat de voorbereidingen voor de vijfde Conferentie - die later dit jaar moet plaatsvinden - langzaam en teleurstellend zijn verlopen op de 10de vergadering van de "Subsidiary Bodies" van de UNFCCC (SBSTA10) tijdens de twee weken durende bijeenkomst in Bonn (31 mei - 11 juni 1999), waarbij de partijen steeds sterker verdeeld waren over vrijwel iedere kwestie en over mazen in de voorschriften die d ...[+++]

H. in der Erwägung, daß die Vorbereitungen für die für Ende des Jahres vorgesehene Fünfte Konferenz während des zweiwöchigen Treffens der 10. Tagung der nachgeordneten Gremien des UNFCCC (SBSTA 10) vom 31. Mai – 11. Juni 1999 in Bonn nur schleppend vorankamen und insgesamt enttäuschend waren, wobei die Vertragsparteien bei nahezu jeder Frage mehr und mehr uneins waren und die vorhandenen Schlupflöcher die umweltpolitische Effizienz des Vertragswerks zu zerstören drohten; sowie in der Erwägung, daß die EU bedauerlicherweise auf dieser 10. Tagung keine wirklich starke Präsenz zeigte und ihr schwacher Vorschlag für eine Begrenzung der V ...[+++]


De meningen waren echter verdeeld over de wijze waarop dit doel het beste kan worden bereikt.

Hinsichtlich der besten Art und Weise zur Erreichung dieses Ziels bestanden jedoch unterschiedliche Auffassungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren wij echter erg verdeeld' ->

Date index: 2022-06-08
w