Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "wat collega thyssen voorgesteld heeft " (Nederlands → Duits) :

Wat collega Thyssen voorgesteld heeft, verdient in elk geval op één punt onze volledige steun: de stemming dient verschoven te worden naar een tijdstip waarop alle collega’s aanwezig kunnen zijn.

Das, was die Kollegin Thyssen vorgeschlagen hat, ist jedenfalls in einem Punkt voll und ganz zu unterstützen: Die Abstimmung sollte auf einen Zeitpunkt verschoben werden, an dem die Kollegen tatsächlich hier sein können.


Maar al wat betrekking heeft op het onderwijs en de opvoeding van de kinderen, al wat de pedagogie betreft, valt onder de bevoegdheid van de Franstalige inspecteurs en van mijn Franstalige collega van Nationale Opvoeding » (ibid. ).

Doch für alles, was den Unterricht und die Erziehung der Kinder betrifft, für alles, was die Pädagogik betrifft, sind die französischsprachigen Inspektoren und mein französischsprachiger Kollege der Nationalen Erziehung zuständig » (ebenda).


Mijnheer de voorzitter, geachte collega’s, het verslag van onze liberale collega Olle Schmidt heeft betrekking op een nieuwe confrontatie tussen het Huis en de Europese Commissie die een niet-gerechtvaardigde verhoging van de indirecte belastingen heeft voorgesteld.

Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! In dem Bericht unseres liberalen Kollegen Olle Schmidt geht es um eine neue Konfrontation zwischen uns und der Europäischen Kommission, die eine ungerechtfertigte Erhöhung der indirekten Steuern angekündigt hat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de situatie waar collega Thyssen terecht op heeft gewezen, is precies waar ik het over wil hebben.

– Herr Präsident! Es betrifft genau die Situation, die auch die Kollegin Thyssen zu Recht angesprochen hat.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, de onderneming Thyssen-Krupp heeft besloten morgenochtend 630 werknemers de laten afvloeien, bovenop de werknemers uit de afdeling magneetstaal die al tijdelijk werkloos zijn.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich weiß nicht, was ich von der Entscheidung von ThyssenKrupp halten soll, morgen früh 630 Arbeitnehmer zu entlassen, zusätzlich zu den Mitarbeitern, denen bereits im Elektrobandbereich gekündigt wurde.


7. Rekening houdend met de werkzaamheden die de strategische groep voorgesteld heeft conform de in januari 2001 toevertrouwde opdracht « om voorstellen tot beslissing betreffende de praktische modaliteiten voor de raadpleging en deelname van, en informatieverstrekking aan het publiek aan de IMCMG voor te leggen »; zet de IMCMG de volgende stap voor wat betreft de raadpleging van de documenten II (Synthese) en III (Aanbevelingen) door de Adviescomités en -raden, de Provincies en de Gemeenten, de bevoegde parlementaire Commissies, alsmede door de maatschappelijke actoren.

7. Angesichts der durch die strategische Gruppe vorgestellten Arbeiten und in Übereinstimmung mit der im Januar 2001 anvertrauten Aufgabe, " der GIKUG die Beschlussvorschläge betreffend die praktischen Modalitäten für die Einsichtnahme, die Beteiligung und die Information des Publikums vorzulegen" , nimmt die GIKUG die folgende Vorgehensweise an, was die Einsichtnahme der Dokumente II (Synthese) und III (Empfehlungen) durch die beratenden Ausschüsse und Beiräte, die Provinzen und die Gemeinden, die zuständigen parlamentarischen Kommissionen sowie die gesellschaftlichen Akteure betrifft:


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega Thyssen heeft goed werk verricht en hiervoor wil ik haar bedanken.

– (FI) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Kollegin Thyssen hat eine gute Arbeit geleistet, wozu ich sie beglückwünschen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat collega thyssen voorgesteld heeft' ->

Date index: 2021-04-25
w