Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aërodroom
Besluit om een luchthaven te coördineren
Categorie 1 -luchthaven
Een luchtpostpakket naar de luchthaven opzenden
Een luchtpostpakket naar de luchthaven vervoeren
Gronddiensten op luchthavens
Heliport
Hoofd veiligheid luchthaven
Hub-luchthaven
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Landingsbaan
Landingsterrein in de bergen
Luchthaven
Luchthaven van binnenkomst
Luchthaven van uitreis
Luchthaveninfrastructuur
Luchthaveninstallatie
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
Medewerkster milieubeheer luchthaven
Milieudeskundige luchthaven
Milieutechnisch medewerker luchthaven
Milieutechnisch medewerkster luchthaven
Regionale luchthaven
Vliegveld

Vertaling van "wat de luchthavens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


medewerkster milieubeheer luchthaven | milieudeskundige luchthaven | milieutechnisch medewerker luchthaven | milieutechnisch medewerkster luchthaven

Flughafen-Umweltschutzbeauftragter | Flughafen-Umweltschutzbeauftragte | Flughafen-Umweltschutzbeauftragter /Flughafen-Umweltschutzbeauftragte


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


luchthaven [ aërodroom | heliport | landingsbaan | landingsterrein in de bergen | luchthaveninfrastructuur | luchthaveninstallatie | regionale luchthaven | vliegveld ]

Flughafen [ Flughafenanlage | Flughafengelände | Flugplatz | Hubschrauberlandeplatz | Landebahn | Landeplatz | Regionalflughafen | Startbahn | Wasserflugzeugbasis ]


besluit om een luchthaven als gecoördineerd te bestempelen | besluit om een luchthaven te coördineren

Entscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklären | Entscheidung,einen Flughafen zu koordinieren


een luchtpostpakket naar de luchthaven opzenden | een luchtpostpakket naar de luchthaven vervoeren

ein Flugpostpaket dem Flugpostvermittlungsamt zuführen | ein Luftpostpaket der Luftpostleitstelle zuführen


categorie 1 -luchthaven | hub-luchthaven

Flughafen der Klasse 1 | Knotenpunktflughafen


gronddiensten op luchthavens

Bodenabfertigungsdienste [ Bodenservice ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybride koolzaad, van bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 betreffende ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Sortenreinheit des zertifizierten Saatguts von Hybrid-Raps betrifft, der Anlage 2 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2012 über die Erzeugung und den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2012 über die Erzeugung und den Verkehr mit Saatgut von Öl- und ...[+++]


12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de producti ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanz ...[+++]


2. Met inachtneming van de in artikel 5 opgenomen evaluatieregels kunnen de in bijlage I vermelde grootstedelijke luchthavens maatregelen treffen die stringenter zijn wat betreft de definitie van marginaal conforme vliegtuigen, mits deze maatregelen niet van invloed zijn op civiele subsonische straalvliegtuigen die, hetzij op grond van de oorspronkelijke certificering, hetzij na hercertificering voldoen aan de geluidsnormen van boekdeel 1, deel II, Hoofdstuk 4, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart ».

(2) Vorbehaltlich der Prüfungsvorschriften des Artikels 5 können auf den Stadtflughäfen des Anhangs I strengere Maßnahmen hinsichtlich der Begriffsbestimmung der knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeuge eingeführt werden, sofern diese Maßnahmen nicht zivile Unterschallstrahlflugzeuge betreffen, die laut ihrer ursprünglichen Bescheinigung oder ihrer Neubescheinigung den Lärmstandards des Buches I Teil II Kapitel 4 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt entsprechen ».


Wat de beperkingen inzake toegang tot de luchthaven betreft (twaalfde middel) B.50.1.

In Bezug auf die Einschränkungen des Zugangs zum Flughafen (zwölfter Klagegrund) B.50.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweibrücken ligt maar op 40 kilometer rijden (en zo'n 20 kilometer vliegen) van de luchthaven Saarbrücken, die al decennia in bedrijf is en voldoende luchthavencapaciteit biedt voor de regio. De Commissie moest dan ook constateren dat met de luchthaven Zweibrücken de luchthaven Saarbrücken gewoon werd ontdubbeld.

In Anbetracht der Tatsache, dass der Flughafen Zweibrücken nur rund 40 Straßenkilometer (Luftlinie: rund 20 km) vom Flughafen Saarbrücken entfernt liegt, der seit Jahrzehnten in Betrieb ist und ausreichend Flughafenkapazitäten für die Region bietet, kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass der Flughafen Zweibrücken lediglich die Infrastruktur des Flughafens Saarbrücken verdoppelt.


De overige financieringsmaatregelen voor de luchthaven (zoals de kapitaalverhoging van 2004 door de deelstaten Rijnland-Palts en Hessen of directe subsidies) vormen wel staatssteun. Maar die steun is met de EU-regels verenigbaar omdat deze voldoet aan de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en die van 2014. Daarbij gaf vooral de doorslag dat de luchthaven belangrijk is voor de ontwikkeling en de ontsluiting van de Hunsrück en voor de vermindering van de congestie op de luchthaven Frankfurt/Main.

Die übrigen Finanzierungsmaßnahmen zugunsten des Flughafens (wie die Kapitalerhöhung von 2004 durch die Länder Rheinland-Pfalz und Hessen, direkte Zuschüsse usw.) stellen zwar staatliche Beihilfen dar, doch entsprechen sie den Luftverkehrsleitlinien von 2005 und 2014 und sind – unter Berücksichtigung der Bedeutung des Flughafens für die Entwicklung und die Zugänglichkeit der Region Hunsrück sowie die Entlastung des Flughafens Frankfurt/Main – mit den EU-Vorschriften vereinbar.


A. overwegende dat er momenteel geen algemeen aanvaarde definitie is van de term „regionale luchthaven”; overwegende dat luchthavens waarvan het voornaamste verzorgingsgebied een hoofdstad is buiten het bestek van dit verslag vallen; overwegende dat wordt voorgesteld regionale luchthavens, d.w.z. zgn. „niet-hub-luchthavens”, onder te verdelen in grotere en kleinere luchthavens, op basis van de soorten verbindingen die door zulke luchthavens worden aangeboden, het aantal passagiers en de verbindingen met grote steden en grote luchthavens, en overwegende dat de Commissie dringend wordt verzocht gemeenschappelijke criteria ...[+++]

A. in der Erwägung, dass es zurzeit keine allgemein anerkannte Definition für den Begriff „Regionalflughafen“ gibt; in der Erwägung, dass Flughäfen, deren Haupteinzugsgebiet über einer Hauptstadt liegt, nicht in den Geltungsbereich dieses Berichts fallen; in der Erwägung, dass bei den Regionalflughäfen bzw. „Nicht-Drehkreuzflughäfen“ je nach den vom Flughafen angebotenen Flugverbindungen, dem Passagieraufkommen und den Verbindungen mit den wichtigsten Städten und Flughäfen zwischen größeren und kleineren Flughäfen zu unterscheiden ist, und in der Erwägung, dass die Kommission gemeinsame Kriterien festlegen sollte, um eine geeignete Defin ...[+++]


De Europese Commissie heeft naar aanleiding van klachten van negen Europese luchtvaartmaatschappijen bepaald dat het plan van de Italiaanse regering voor de verdeling van het luchtverkeer over twee Milanese luchthavens - de bestaande luchthaven Linate en de nieuwe luchthaven Malpensa, die op 25 oktober officieel wordt geopend - discriminerend zijn en onverenigbaar met het Gemeenschapsrecht.

Die Europäische Kommission ist nach Prüfung der Beschwerden von neun europäischen Luftverkehrsgesellschaften zu der Auffassung gelangt, daß die Pläne der italienischen Regierung zur Aufteilung des Flugverkehrs auf die beiden Mailänder Flughäfen (den bestehenden Flughafen Linate und den neuen Flughafen Malpensa, der offiziell am 25. Oktober eröffnet wird) diskriminierend und daher mit europäischem Recht nicht vereinbar sind.


Termijnen voor de inwerkingtreding en referentiedrempels - Zelfafhandeling = zelfafhandeling aan de grondzijde met ingang van 1 januari 1998 voor elke luchthaven, onafhankelijk van de verkeersomvang ; liberalisering aan de luchtzijde met ingang van 1 januari 1998 voor luchthavens met een verkeersomvang van minstens één miljoen passagiers of 25.000 ton vracht per jaar. - Afhandelingsdiensten ten behoeve van derden = met ingang van 1 januari 1999 voor elke luchthaven met een jaarlijkse verkeersomvang van minstens 3 miljoen passagiers of 75.000 ton vracht ; = met ingang van 1 januari 2001 voor elke luchthaven met een jaarlijkse verkeersom ...[+++]

Fristen für das Inkrafttreten und Bezugsschwellenwerte - Eigenabfertigung flughafenseitige Eigenabfertigung ab dem 1. Januar 1998 für alle Flughäfen unabhängig vom Verkehrsaufkommen; die Liberalisierung für die rollfeldseitige Eigenabfertigung gilt ab 1. Januar 1998 für Flughäfen, die jährlich mindestens eine Million Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; - Drittabfertigung = ab dem 1. Januar 1999 für Flughäfen, die jährlich mindestens drei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; = ab dem 1. Januar 2001 für Flughäfen, die jährlich mindestens zwei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben.


Termijnen voor de inwerkingtreding en referentiedrempels - Zelfafhandeling = zelfafhandeling aan de grondzijde met ingang van 1 januari 1998 voor elke luchthaven, onafhankelijk van de verkeersomvang ; liberalisering aan de luchtzijde met ingang van 1 januari 1998 voor luchthavens met een verkeersomvang van één miljoen passagiers of meer per jaar. - Afhandelingsdiensten ten behoeve van derden = met ingang van 1 januari 1999 voor elke luchthaven met een jaarlijkse verkeersomvang van 3 miljoen passagiers of meer ; = met ingang van 1 januari 2001 voor elke luchthaven met een jaarlijkse verkeersomvang van 2 miljoen passagiers of meer.

Fristen für das Inkrafttreten und Bezugsschwellenwerte - Eigenabfertigung = flughafenseitige Eigenabfertigung ab dem 1. Januar 1998 für alle Flughäfen unabhängig vom Verkehrsaufkommen; die Liberalisierung für die rollfeldseitige Eigenabfertigung gilt ab 1. Januar 1998 für Flughäfen, die jährlich mindestens eine Million Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; - Drittabfertigung = ab dem 1. Januar 1999 für Flughäfen, die jährlich mindestens drei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; = ab dem 1. Januar 2001 für Flughäfen, die jährlich mindestens zwei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben.


w