Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het conventionele spoorwegsysteem betreft " (Nederlands → Duits) :

Wat de interoperabiliteit van het trans-Europese conventionele spoorwegsysteem betreft, werd op 19 maart 2001 Richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd (PB L 110 van 20.04.2001, blz. 1).

Zur Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems wurde Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates am 19. März 2001 angenommen (ABl. L 110 vom 20.4.2001, S. 1).


Wat betreft de essentiële vereisten en procedures voor de ontwikkeling van de technische specificaties inzake interoperabiliteit (TSI's) tussen het hogesnelheids- en het conventionele spoorwegsysteem herschikt en combineert de nieuwe richtlijn waar van toepassing de aan elkaar gerelateerde voorschriften voor de Europese conventionele en hogesnelheidsnetwerken.

Hinsichtlich der Grundanforderungen und Verfahren für die Entwicklung der Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) zwischen Hochgeschwindigkeits- und konventionellen Eisenbahnsystemen führt die neue Richtlinie dort, wo dies angebracht ist, die jeweiligen Bestimmungen für konventionelle und Hochgeschwindigkeitsnetze in der Gemeinschaft zusammen.


Wat het conventionele spoorwegsysteem betreft, zijn ontwerp-TSI's opgesteld met geluids grenswaarden voor conventioneel rollend materieel, waaronder goederenwagons, die de Commissie in 2004 zou moeten goedkeuren.

Für konventionelle Eisenbahnsysteme liegen TSI-Entwürfe vor, in denen im Hinblick auf die Annahme durch die Kommission im Jahr 2004 Lärmhöchstwerte für konventionelle Fahrzeuge unter Einschluss von Güterfahrzeugen festgelegt werden.


De interoperabiliteit van het conventionele spoorwegsysteem moet, met name waar het het vrachtvervoer betreft, benut worden om de voorwaarden te scheppen voor meer interoperabiliteit tussen de verschillende vervoerstakken.

Es gilt, die Interoperabilität des konventionellen Eisenbahnsystems — insbesondere im Güterverkehr — zu nutzen, um die Voraussetzungen für eine bessere Interoperabilität zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu schaffen.


Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het conventionele spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en materieel vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.

Das Stufenkonzept entspricht den besonderen Erfordernissen der angestrebten Interoperabilität für das konventionelle Eisenbahnsystem, das sich durch einen alten Fahrweg- und Fahrzeugbestand in den Mitgliedstaaten auszeichnet, dessen Umrüstung oder Erneuerung mit erheblichen Investitionen verbunden ist; es ist besonders darauf zu achten, dass die Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern wirtschaftlich nicht benachteiligt wird.


De opstelling en toepassing van de TSI's op het conventionele spoorwegsysteem mag geen hinderpaal vormen voor technologische innovatie, die de verbetering van de economische prestaties moet bevorderen.

Die Ausarbeitung und Anwendung der TSI für das konventionelle Eisenbahnsystem darf die technologische Innovation nicht behindern; diese wiederum muss auf eine Verbesserung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit ausgerichtet sein.


(15 bis) De uitwerking en de toepassing van TSI's op het conventionele spoorwegsysteem mag de technologische innovatie niet in de weg staan en deze dient te zijn gericht op verbetering van het rendement van de spoorwegen;

(15a) Ausarbeitung und Anwendung der TSI auf das konventionelle Eisenbahnsystem dürfen die technologische Innovation nicht beeinträchtigen, die insbesondere auf eine Verbesserung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Bahnen abzielen muß.


Deze richtlijn beoogt in overeenstemming met de artikelen 154 en 155 van het Verdrag de voorwaarden vast te stellen waaraan moet worden voldaan om op het grondgebied van de Gemeenschap de interoperabiliteit van het Trans-Europese conventionele spoorwegsysteem, zoals omschreven in bijlage I, te verwezenlijken. Deze voorwaarden betreffen het ontwerp, de aanleg, de ingebru ...[+++]

Gemäß den Artikeln 154 und 155 EG-Vertrag sollen mit dieser Richtlinie die Bedingungen festgelegt werden , die im Gebiet der Gemeinschaft für die Verwirklichung der Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems, wie es in Anhang I beschrieben ist, erfüllt sein müssen. Diese Bedingungen betreffen die Planung, den Bau, die Inbetriebnahme, die Umrüstung, die Erneuerung, den Betrieb und die Wartung von Komponenten dieses Systems, die nach Inkrafttreten dieser Richtlinie in Betrieb genommen werden.


Een verwijzing naar de technische specificaties inzake interoperabiliteit is verplicht om de interoperabiliteit van het Trans-Europese conventionele spoorwegsysteem te waarborgen en deze technische specificaties vallen onder de toepassing van artikel 13 van Richtlijn 93/38/EEG .

Die Bezugnahme auf die TSI ist zwingend vorgeschrieben, um die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems sicherzustellen; diese TSI unterliegen Artikel 18 der Richtlinie 93/38/EWG .


(15 ter) De interoperabiliteit van het conventionele spoorwegsysteem moet ten volle worden benut, met name op het gebied van het goederenvervoer, teneinde de voorwaarden voor een betere intermodale interoperabiliteit tot stand te brengen;

(15b) Es gilt, die Interoperabilität des konventionellen Eisenbahnsystems, insbesondere im Güterverkehr, zu nutzen, um die Voraussetzungen für eine bessere intermodale Interoperabilität zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het conventionele spoorwegsysteem betreft' ->

Date index: 2021-08-03
w