Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat het tweede handelsgerelateerde aspect betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het tweede handelsgerelateerde aspect betreft, beoogt het voorstel ook de toegang van namaakproducten tot de Unie, met name door verkoop via het internet, te voorkomen.

Was den zweiten handelsbezogenen Aspekt betrifft, wird mit dem Vorschlag auch das Ziel verfolgt zu verhindern, dass nachgeahmte Waren vor allem durch Verkäufe über das Internet in die Union gelangen.


Wat het tweede handelsgerelateerde aspect betreft beoogt het voorstel te voorkomen dat namaakgoederen in de EU terechtkomen, met name door de verkoop via internet.

Was den zweiten handelsbezogenen Aspekt betrifft, verfolgt der Vorschlag das Ziel, zu verhindern, dass nachgeahmte Waren vor allem durch Verkäufe über das Internet in die Union gelangen.


In zoverre artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens het recht op kosteloze bijstand door een advocaat waarborgt, is het, wat het tweede onderdeel ervan betreft, niet van toepassing op de situatie van de lasthebber ad hoc.

Insofern Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention das Recht auf kostenlosen Beistand durch einen Rechtsanwalt gewährleistet, ist er in seinem zweiten Teil nicht auf die Situation des Ad-hoc-Bevollmächtigten anwendbar.


Derhalve dient de prejudiciële vraag, wat dit aspect betreft, ontkennend te worden beantwoord.

Daher ist die Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf diesen Aspekt verneinend zu beantworten.


In tegenstelling tot de toepassing van de in het geding zijnde bepaling op de uitgaven van een jaar vóór dat van de aanneming ervan, die hierna zal worden onderzocht, maakt de berekeningsmethode die steunt op de inaanmerkingneming van een gemiddelde de bepaling niet retroactief, zodat zij, wat dat aspect betreft, niet in strijd zou kunnen zijn met het beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten.

Im Gegensatz zur Anwendung der fraglichen Bestimmung auf die Ausgaben eines Jahres vor demjenigen ihrer Annahme, die nachstehend geprüft wird, macht die Berechnungsmethode auf der Grundlage der Berücksichtigung eines Durchschnittswertes die Bestimmung nicht rückwirkend, sodass sie in Bezug auf diesen Aspekt nicht im Widerspruch zum Grundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetze stehen kann.


Wat het kwalitatieve aspect betreft, onderstreept het onderzoek de risico's op verontreiniging van de waterlaag door het onderhoud, de herstelling en de bevoorrading van de machines en installaties tijdens de uitbatingsfase van de zandgroeve.

Was die Qualität des Wassers betrifft, werden in der Studie die Gefahren einer Verschmutzung der Wasserleitschicht wegen der Wartung, Reparatur und Betankung der Fahrzeuge und Anlagen während der Phase der Bewirtschaftung der Sandgrube hervorgehoben.


Het tweede ironische aspect betreft de politieke en economische deelname: participatie op alle EU-niveaus met toegevoegde waarde.

Zweitens betrifft die Ironie die politische und wirtschaftliche Teilhabe, die in alle EU-Bereiche mit Mehrwert eingreift.


Wat ten tweede het aspect steun ten behoeve een economische activiteit betreft, houden overheidsmaatregelen ter ondersteuning van projecten voor de uitrol van breedband doorgaans verband met de uitoefening van een economische activiteit (zoals de aanleg van, de exploitatie van en het verschaffen van toegang tot breedbandinfrastructuur, met name omleidingsvoorzieningen en gronduitrusting (bijvoorbeeld vaste systemen, terrestrische draadloze systemen, satellietsystemen of combinaties daarvan)).

Zweitens sind staatliche Maßnahmen zur Förderung von Vorhaben für den Ausbau der Breitbandversorgung im Allgemeinen auf die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit gerichtet (d. h. Bau, Betrieb und Bereitstellung des Zugangs zu Breitbandinfrastruktur einschließlich Netzübergangsstellen und Bodengerät, z. B. stationär, terrestrisch und drahtlos, satellitengestützt oder eine Kombinationen verschiedener Technologien).


Het tweede aspect betreft een nieuw element in de richtlijn dat is toegevoegd tussen de eerste en tweede lezing, namelijk de invoering van een nieuw systeem van typegoedkeuring voor onderdelen op de secundaire markt die van invloed zijn op de milieuprestaties en de veiligheidssystemen van voertuigen.

Der zweite Aspekt, der der Richtlinie zwischen der ersten und zweiten Lesung erst neu hinzugefügt wurde, war die Einrichtung eines neuen Typgenehmigungsverfahrens für Zubehör und Ersatzteile, die sich auf die Umweltwerte und die Sicherheit eines Fahrzeugs auswirken.


Het moet gezegd dat politici en politieke leiders soms achterop raken op de samenleving, en ik zeg dat omdat deze richtlijn twee aspecten heeft die me buitengewoon belangrijk lijken en die daarin helaas nauwelijks aan bod zullen komen: het eerste aspect betreft de erkenning van kwalificaties en de vrijheid van werk voor gekwalificeerde werknemers, en het tweede aspect betreft de gezondheidskwestie.

Ich muss sagen, dass wir Politiker und Regierende mitunter hinter der Gesellschaft zurückbleiben, und ich sage das, weil es zwei Aspekte in der Richtlinie gibt, die für mich von großer Bedeutung sind und die leider zu einem großen Teil nicht aufgenommen werden: zum einen die Anerkennung der Berufsqualifikationen und die Niederlassungsfreiheit für Fachkräfte, und zum anderen das Thema Gesundheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het tweede handelsgerelateerde aspect betreft' ->

Date index: 2022-05-29
w