Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat ik iedere dag heb gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is wat ik iedere dag heb gedaan sinds het begin van deze crisis; dat heb ik gedaan in het geval van Albanië, in het geval van Wit-Rusland, en in het geval van Soedan, waar onze speciale vertegenwoordiger een task force heeft geleid en waar Véronique De Keyser ter plaatse heeft kunnen zien wat Europa doet.

Das ist, was ich jeden Tag seit Beginn der Krise getan habe, bei den Ereignissen in Albanien, bei den Ereignissen in Belarus, bei unseren Maßnahmen im Sudan, wo unsere Sonderbeauftragte eine Task Force aufstellte und wo Véronique De Keyser sich vor Ort einen Eindruck darüber verschaffte, was Europa tut.


Ik heb deze vraag mede ingediend en verheug me erover dat wij hierdoor de juiste waarde kunnen toekennen aan het fantastische werk van de Israëlische ngo's, die iedere dag strijden voor vrede, democratie en meer in het algemeen voor de rechten van de mens op het grondgebied van de staat Israël.

Ich habe selber die Anfrage mitunterschrieben, und ich freue mich, dass uns auf diese Weise die exzellente Arbeit der israelischen NRO bewusst wird, die im Staat Israel tagtäglich für Frieden, Demokratie und ganz allgemein für Menschenrechte kämpfen.


Ik denk dat hij en andere collega’s hier vanaf de allereerste dag van mijn aanwezigheid in het Europees Parlement, tussen twee haakjes indertijd was hij voorzitter, zich herinneren dat ik een zeer stellige uitspraak heb gedaan: Ik wilde graag Europa tabaksvrij zien.

Ich nehme an, er und einige andere hier anwesende Kollegen erinnern sich noch daran, dass ich mich bereits seit dem ersten Tag meiner Anhörung im Europäischen Parlament, die Herr Florenz übrigens leitete, beharrlich für ein ganz bestimmtes Ziel eingesetzt habe: Ich möchte Europa frei von Tabakrauch erleben.


Dat heb ik in ieder geval gedaan, en het is zeker de moeite waard geweest".

Das habe ich getan und damit sehr bereichernde Erfahrungen gemacht.“


Laat mij zeer duidelijk zeggen, zoals ik in het verleden al vaak heb gedaan en bij iedere mogelijke gelegenheid zal blijven doen, dat het gemeenschappelijk visserijbeleid niet alleen om vis gaat maar ook, en vooral, om vissers.

Lassen Sie mich unmissverständlich klarstellen – so wie ich dies bereits mehrmals in der Vergangenheit getan habe und bei jeder sich bietenden Gelegenheit wieder tun werde –, dass es bei der Gemeinsamen Fischereipolitik nicht nur um Fisch geht, sondern auch und vor allem um die Fischer.


Wij moeten ons daarom afvragen - en de rapporteur heeft dat gedaan - wat voor Europees Parlement wij in de toekomst willen: een Parlement dat administratiever en bureaucratischer of juist politieker van aard is; een gecentraliseerd Europees Parlement of een Europees Parlement dat past bij een Europese Unie die iedere dag federaler wordt en waarin subsidiariteit en decentralisatie steeds belangrijker worden.

Es muß darüber nachgedacht werden – und der Berichterstatter hat das getan –, welche Art von Parlament wir in Zukunft wollen: ob wir ein stärker administratives und bürokratisches oder ein mehr politisch ausgerichtetes Parlament wollen; ob wir ein zentralisiertes Europäisches Parlament oder ein Europäisches Parlament wollen, das mit einer Europäischen Union mit immer stärkerem Föderalismus und gleichzeitig mehr Subsidiarität und Dezentralisierung vereinbar ist.


3. Iedere Lid-Staat kan binnen een week volgende op de dag waarop van het besluit van de Commissie mededeling wordt gedaan, dit besluit aan de Raad voorleggen.

(3) Jeder Mitgliedstaat kann den Rat innerhalb einer Frist von einer Woche nach dem Tag der Übermittlung des Beschlusses der Kommission mit dem Beschluß befassen.


3. Voor de aangifte van de vangsten die na de in lid 2 bedoelde periode worden gedaan, wordt iedere kalendermaand verdeeld in drie aangifteperioden die worden aangeduid met de letters A, B en C en die, respectievelijk, de eerste tot en met de tiende, de elfde tot en met de twintigste en de eenentwintigste tot en met de laatste dag van de maand omvatten.

(3) Zur Meldung der Fänge nach dem in Absatz 2 genannten Zeitraum wird jeder Kalendermonat in drei Meldezeiträume mit den Buchstaben A, B und C vom 1. bis zum 10. Tag, vom 11. bis zum 20. Tag bzw. vom 21. bis zum letzten Tag des Monats eingeteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ik iedere dag heb gedaan' ->

Date index: 2022-03-10
w