Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat mij van cruciaal belang lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien wordt in het verslag met betrekking tot de uitdagingen voor donorlanden aangedrongen op een vereenvoudiging van de steunprocedures van de Europese Unie en het aanboren van nieuwe financieringsbronnen, wat mij van cruciaal belang lijkt.

Weiterhin hebt der Bericht zu dem Thema der Herausforderungen für Geberländer die Vereinfachung seiner Beihilfeverfahren sowie die Möglichkeit innovativer Quellen der Entwicklungsfinanzierung hervor.


De (gemeentelijke) overheid heeft dan wel een beoordelingsmarge om al dan niet over te gaan tot ambtshalve uitvoering, in functie van wat in het algemeen belang en de plaatselijke ordening nodig lijkt, toch moet die beleidsvrijheid op een redelijke manier worden uitgeoefend.

Die (kommunale) Behörde besitzt dann jedoch einen Ermessensspielraum, um zu der von Amts wegen erfolgten Ausführung überzugehen oder nicht, entsprechend dem, was im Allgemeininteresse und für die örtliche Ordnung als notwendig erscheint, doch diese politische Freiheit muss auf vernünftige Weise ausgeübt werden.


Ook lijkt het mij van cruciaal belang dat de wisselwerking tussen industrie en academisch onderzoek wordt verbeterd, die in sommige EU-lidstaten - waaronder Italië - nog onvoldoende is.

Des Weiteren denke ich, dass es entscheidend ist, jetzt zu handeln, um die Schnittstelle zwischen der Industrie und der akademischen Forschung zu verbessern, die in einigen EU-Ländern, darunter Italien, nach wie vor zu schwach ist.


Ook lijkt het mij van cruciaal belang dat de wisselwerking tussen industrie en academisch onderzoek wordt verbeterd, die in sommige EU-lidstaten - waaronder Italië - nog onvoldoende is.

Des Weiteren denke ich, dass es entscheidend ist, jetzt zu handeln, um die Schnittstelle zwischen der Industrie und der akademischen Forschung zu verbessern, die in einigen EU-Ländern, darunter Italien, nach wie vor zu schwach ist.


Een dergelijke benadering lijkt mij van cruciaal belang en, aangezien het mij opviel dat de Commissie in haar meest recente mededeling zeer terughoudend was over de volledige tenuitvoerlegging in verband met de problemen die hier voor verschillende Europese zeeën uit voortvloeien, wijs ik erop dat we rekening moeten houden met de concrete kenmerken van de ultraperifere regio’s.

Ein solches Konzept erscheint mir unerlässlich. Da ich jedoch festgestellt habe, dass die jüngste Mitteilung der Kommission angesichts der Probleme verschiedener europäischer Meere kaum Äußerungen über die vollständige Umsetzung enthält, möchte ich darauf hinweisen, dass wir uns die besonderen Gegebenheiten in den Regionen in äußerster Randlage ansehen müssen.


Tevens lijkt het mij van cruciaal belang dat aan dit vredesproces als geheel een economisch en sociaal herstelprogramma wordt gekoppeld.

Ferner halte ich es für grundlegend, dass dieser ganze Befriedungsprozess mit dem Prozess des wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbaus parallel läuft.


Behalve wat betreft de directeur-zaakvoerder bedoeld in artikel 2 van deze Code betekent de ondertekenaar de " Société wallonne du Logement" onmiddellijk en schriftelijk elke handeling verricht door de raad van bestuur of een ander beheersorgaan, die volgens hem niet overeenstemt met de vigerende wettelijke en reglementaire bepalingen, die nadelig is voor het maatschappelijk belang van de maatschappij of die hem niet conform lijkt.

Ausser was den in Artikel 2 des vorliegenden Gesetzbuches erwähnten geschäftsführenden Direktors betrifft, zeigt der Unterzeichner bei der " Société wallonne du Logement" jede von dem Verwaltungsrat oder einem anderen Verwaltungsorgan gemachte Handlung schriftlich an, die seiner Ansicht nach mit den in Kraft befindlichen Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen nicht übereinstimmt, dem sozialen Interesse der Gesellschaft schadet oder damit unvereinbar ist.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 n ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 novemb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


In ondergeschikte orde wijst de Vlaamse Regering erop dat minstens wat betreft de regeling voor zonevreemde monumenten het belang van de verzoekende partijen uiterst twijfelachtig lijkt.

Hilfsweise verweist die Flämische Regierung darauf, dass zumindest hinsichtlich der Regelung für gebietsfremde Denkmäler das Interesse der klagenden Parteien äusserst zweifelhaft erscheine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mij van cruciaal belang lijkt' ->

Date index: 2024-03-06
w