Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat portugal betreft dienovereenkomstig " (Nederlands → Duits) :

Wat Portugal betreft, heeft de Commissie in juni 2006 een mededeling gepubliceerd waarin staat dat het land goed op weg is om zijn buitensporig tekort te corrigeren.

Im Fall Portugals erklärte die Kommission im Juni 2006 in einer Mitteilung, dass das Land auf dem richtigen Weg zur Korrektur seines übermäßigen Defizits ist.


De grenzen van de in deze bijlage vermelde administratieve eenheden zijn die welke zijn vastgesteld in de op 15 december 1981 geldende nationale bepalingen en, wat Spanje en Portugal betreft, de respectievelijk op 1 maart 1986 en op 1 maart 1998 geldende nationale bepalingen.

Die Abgrenzung der Gebiete, die sich über die in diesem Anhang genannten Verwaltungseinheiten erstrecken, ergibt sich aus den am 15. Dezember 1981 — bzw. in Spanien am 1. März 1986 und in Portugal am 1. März 1998 — geltenden einzelstaatlichen Vorschriften.


Ingeval het een schriftelijke toestemming uit hoofde van deze richtlijn betreft, wijzigt de bevoegde instantie het geografische toepassingsgebied van de toestemming dienovereenkomstig en brengt zij de Commissie, de lidstaten en de vergunninghouder daarvan op de hoogte zodra dit voltooid is.

Bei einer schriftlichen Zustimmung gemäß dieser Richtlinie ändert die zuständige Behörde den geografischen Geltungsbereich der Zustimmung entsprechend und unterrichtet die Kommission, die Mitgliedstaaten und den Inhaber der Zulassung über die erfolgte Änderung.


Wat Portugal betreft is een bedrag van 513 684 600 euro voorzien voor investeringen in 'risicopreventie' via zijn operationele programma’s voor de periode 2007-2013 uit hoofde van het cohesiebeleid.

Was Portugal betrifft, ist eine Investition von 513 684 600 EUR in Risikoprävention durch seine operationellen Programme der Kohäsionspolitik für 2007-2013 geplant.


De grenzen van de in dit aanhangsel vermelde administratieve eenheden zijn die welke zijn vastgesteld in de op 15 december 1981 geldende nationale bepalingen en, wat Spanje en Portugal betreft, de respectievelijk op 1 maart 1986 en op 1 maart 1998 geldende nationale bepalingen.

Die Abgrenzung der Gebiete, auf die sich die in diesem Anhang genannten Verwaltungseinheiten erstrecken, ergibt sich aus den am 15. Dezember 1981 — bzw. in Spanien am 1. März 1986 und in Portugal am 1. März 1998 — geltenden einzelstaatlichen Vorschriften.


(c) 1 januari 1983, wat Spanje en Portugal betreft;

(c) 1. Januar 1983 für Spanien und Portugal,


30 juni voorafgaande aan de betrokken oogst wat Spanje en Portugal betreft,

in Spanien und Portugal bis zu dem der betreffenden Ernte vorausgehenden 30. Juni,


2. stelt vast dat bij het lopende onderzoek van de stabiliteits- en convergentieprogramma's door de Raad de bepalingen van dit pact wat Duitsland en Portugal betreft niet strikt zijn toegepast; geeft uiting aan zijn ongerustheid over het feit dat deze aanpak enerzijds twijfel heeft doen ontstaan over de geloofwaardigheid van het pact en anderzijds zou kunnen leiden tot ongelijkheid in de uitvoering ervan; wijst op het gevaar dat het Pact in de context van verkiezingscampagnes en nationale beloften aanzienlijk wo ...[+++]

2. stellt fest, dass die Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Verlauf der gegenwärtigen Prüfung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme durch den Rat im Falle Deutschlands und Portugals nicht streng angewendet wurden; drückt seine Beunruhigung darüber aus, dass diese Vorgehensweise einerseits Zweifel an der Glaubwürdigkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts geweckt hat und andererseits dazu führen kann, dass der Pakt je nach Fall unterschiedlich angewendet wird; es besteht ...[+++]


2. stelt vast dat bij het lopende onderzoek van de stabiliteits- en convergentieprogramma's door de Raad de bepalingen van dit pact wat Duitsland en Portugal betreft niet strikt zijn toegepast; geeft uiting aan zijn ongerustheid over het feit dat deze aanpak enerzijds twijfel heeft doen ontstaan over de geloofwaardigheid van het pact en anderzijds zou kunnen leiden tot ongelijkheid in de uitvoering ervan; wijst op het gevaar dat het pakt in de context van verkiezingscampagnes en nationale beloften aanzienlijk wo ...[+++]

2. stellt fest, dass die Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Verlauf der gegenwärtigen Prüfung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme durch den Rat im Falle Deutschlands und Portugals nicht streng angewendet wurden; drückt seine Beunruhigung darüber aus, dass diese Vorgehensweise einerseits Zweifel an der Glaubwürdigkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts geweckt hat und andererseits dazu führen kann, dass der Pakt je nach Fall unterschiedlich angewendet wird; es besteht ...[+++]


Wat Portugal betreft vist bijna de hele vloot voor de visserij met de zegen - ongeveer 150 vaartuigen - op sardines (40% van de vangsten is bestemd voor de verwerkende industrie), hetgeen ongeveer 3.000 mensen direct en 12.000 indirect werk oplevert in ongeveer 12 dorpen die volledig ontvolkt zouden kunnen raken.

In Portugal ist fast die gesamte Wadenfängerflotte, ca. 150 Schiffe, im Sardinensektor tätig (wobei 40% des Fangs für die Verarbeitungsindustrie bestimmt ist), und schafft damit ca. 3.000 direkte und ca. 12.000 indirekte Arbeitsplätze in zwölf Dörfern, die zu sozial entvölkerten Gebieten werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat portugal betreft dienovereenkomstig' ->

Date index: 2023-07-24
w