Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat weer bereikt moest " (Nederlands → Duits) :

Dit voorstel voor een verordening was nodig omdat er weer duidelijkheid moest worden gebracht in deze wetgeving, die de afgelopen dertig jaar bijna vijftig keer gewijzigd is.

Diese Verordnung war erforderlich, weil wir bei dieser Gesetzgebung, die in den vergangenen 30 Jahren fast 50 Mal geändert worden ist, wieder für Klarheit sorgen mussten.


Wat dan deze vraag betreft: op 1 mei 2004 heeft de Raad de zogenoemde Groene lijn-verordening vastgesteld met als doel de hereniging van Cyprus te ondersteunen door de ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap te stimuleren, wat weer bereikt moest worden door de handel tussen het noorden van Cyprus en het douanegebied van de Europese Unie te bevorderen.

Nun zur vorliegenden Frage. Die Verordnung über die „Grüne Linie“ wurde vom Rat am 1. Mai 2004 angenommen, um die Vereinigung Zyperns zu erleichtern, indem die wirtschaftliche Entwicklung der türkisch-zyprischen Volksgruppe durch die Erleichterung des Handels zwischen dem Nordteil Zyperns und dem Zollgebiet der Europäischen Union gefördert wird.


Als gevolg van de problemen bij het verkrijgen van externe financiering (hetgeen weer een gevolg was van de onzekerheid over de nog lopende rechtszaken en het bedrijfsmodel van TV2 dat te afhankelijk van reclame-inkomsten was) stelde Denemarken dat TV2 minder afhankelijk moest worden van vreemd vermogen en meer op het eigen vermogen een beroep moest doen.

Aufgrund von Problemen beim Zugang zu externer Finanzierung, die mit der Unsicherheit in Bezug auf anhängige Gerichtsverfahren und das von Werbeeinnahmen abhängige Geschäftsmodell von TV2 in Verbindung stehen, hat Dänemark argumentiert, dass TV2 sich weniger auf Verschuldung und mehr auf Eigenkapital stützen sollte.


Ik noem dit een beslissend moment, aangezien Europa zich weer met politiek moest gaan bezighouden, weer moed moest tonen en politiek risico moest nemen.

Ich nenne dies einen entscheidenden Moment, da Europa zur Politik und zu politischem Mut und Risiko zurückkehren musste.


Na de herziening van de normen waarover door de FATF (Financial Action Task Force on Money Laundering – financiële actiegroep witwassen van geld) in juni 2003 overeenstemming werd bereikt, moest de bestaande richtlijn geactualiseerd worden om aansluiting te blijven houden bij de beste internationale praktijken zoals die in de herziene veertig aanbevelingen neergelegd zijn, en om uitvoering te geven aan de verplichtingen van de Europese Gemeenschap inzake de bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering.

Als sich die Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche“ (FATF) im Juni 2003 auf eine Überarbeitung ihrer Standards einigte, musste die bestehende Richtlinie aktualisiert werden, um weiterhin die besten internationalen Verfahren gemäß den überarbeiteten 40 Empfehlungen sowie die Verpflichtung der Europäischen Gemeinschaft widerzuspiegeln, Geldwäsche und die Terrorismusfinanzierung zu bekämpfen.


geeft uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over de escalatie van de situatie in Abchazië en roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot een verdere destabilisering van de situatie zouden kunnen leiden; dringt aan op hernieuwde internationale inspanningen om de beide partijen weer tot een dialoog te bewegen en het vredesproces weer op gang te brengen, zodat een duurzame alomvattende regeling kan worden bereikt;

erklärt sich tief besorgt über die Eskalation der Lage in Abchasien und fordert alle Beteiligten auf, sich jeglicher Handlungen zu enthalten, die die Lage noch weiter destabilisieren könnten; fordert erneute internationale Bemühungen, um die Parteien wieder an den Verhandlungstisch zu bringen und den Friedensprozess wieder anzukurbeln, um eine dauerhafte und umfassende Lösung zu finden;


Omdat het maximumbedrag aan Euratom-leningen bijna was bereikt, moest de Commissie de Raad wel attenderen op de noodzaak een voorstel tot verhoging van dat bedrag in te dienen.

Da der gewährte Betrag nahe der Höchstgrenze der Euratom-Darlehen lag, hielt es die Kommission für erforderlich, den Rat über die Notwendigkeit der Vorlage eines Vorschlags zur Erhöhung dieser Grenze zu informieren.


Door het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" aan te nemen legden de ministers van Onderwijs de lat voor mobiliteitsbevordering hoog: tegen 2010 moesten de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en -instellingen een wereldwijde standaard voor kwaliteit vormen, er moest voldoende compatibiliteit tussen de stelsels bestaan om burgers in staat te stellen hun diversiteit te benutten (in plaats van er hinder van te ondervinden) en Europa moest (weer) de voorkeursbestemming zijn voor studenten, wetenschappers en onderzoekers uit a ...[+++]

Mit der Verabschiedung des Programms ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" stellten die Bildungsminister ehrgeizige Ziele mit Bezügen zur Mobilität auf: Bis 2010 sollten sich die europäischen Systeme und Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung hinsichtlich Qualität und Bedeutung zu einer Bezugsgröße mit Weltgeltung entwickelt haben, die Systeme sollten untereinander ausreichend kompatibel sein, damit die Bürger aus deren Vielfalt Nutzen ziehen können (anstatt dadurch eingeschränkt zu werden), und Europa sollte (erneut) das bevorzugte Ziel von Studenten, Gelehrten und Forschern aus anderen Regionen der Welt sein.


Gebleken is dat er moeilijk overeenstemming kon worden bereikt over het feitelijke gewicht dat aan de prioriteiten moest worden gegeven bij de bepaling van de richting waarin in het programma moest worden gewerkt.

Bezüglich der Bedeutung, die nationalen Prioritäten bei der Ausrichtung des Programms beigemessen werden sollte, erwies es sich schwieriger, einen Konsens zu erreichen.


Zodra de voorkant van de motorfiets de lijn AA' bereikt, wordt de gashendel zo snel als in de praktijk mogelijk is in de stand gebracht die overeenkomt met vol gas. De gashendel blijft in deze stand totdat de achterkant van de motorfiets de lijn BB' bereikt, waarna de gashendel zo snel mogelijk weer in de stand stationair draaien wordt gebracht.

Sobald die vordere Kraftradbegrenzung die Linie AA' erreicht, ist die Betätigungseinrichtung der Drosselklappe möglichst rasch in die Vollaststellung zu bringen. Diese Stellung ist beizubehalten, bis die hintere Kraftradbegrenzung die Linie BB' erreicht; sodann ist die Betätigungseinrichtung schnellstmöglich in die Leerlaufstellung zurückzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat weer bereikt moest' ->

Date index: 2022-04-20
w