Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we dit soort debatten kunnen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Overheden kunnen op basis van dit decreet niet worden verplicht een bepaalde soort documenten te blijven produceren en op te slaan met het oog op het hergebruik van die documenten door een particuliere of publieke organisatie».

Die Behörden können auf der Grundlage dieses Dekrets nicht verpflichtet werden, die Erstellung und Speicherung bestimmter Arten von Dokumenten im Hinblick auf deren Weiterverwendung durch eine Organisation des privaten oder öffentlichen Sektors fortzusetzen».


Zelfs als zij nog een stap verder gaan en gemeenschappelijke regelgevende beginselen onderschrijven, zoals in verscheidene gevallen gebeurd is voor de telecommunicatiesector door middel van het "referentiedocument", kunnen zij toch het recht blijven behouden om zelf het soort openbare (universele) dienstverplichting vast te leggen, dat zij wensen te handhaven.

Selbst wenn sie darüber hinausgehen und sich gemeinsamen Regulierungsvorschriften unterwerfen, wie es verschiedene im Telekommunikationsbereich durch das ,Referenzpapier" gemacht haben, kann es sein, dass sie auch weiterhin das Recht haben, die Art der Gemeinwohlverpflichtungen (Universaldienstverpflichungen) festzulegen, die sie aufrechterhalten möchten.


De komende maanden zullen nog meer evenementen en debatten worden georganiseerd. Burgers kunnen hun bijdrage blijven leveren op [http ...]

In den kommenden Monaten werden weitere Veranstaltungen und Debatten stattfinden. Unter dem folgenden Link können interessierte Bürger auch direkt Stellung nehmen: [http ...]


We moeten strijd voeren tegen de oliekartels. We moeten strijd voeren tegen de grondstoffenwoekeraars en er moet meer voedsel op de markt komen. Als we de wortel van het kwaad niet aanpakken, vrees ik dat we dit soort debatten kunnen blijven voeren. Deze debatten hebben een logica die in Brussel en Straatsburg wordt begrepen, maar in de ogen van het publiek missen ze politieke rechtvaardiging.

Wir müssen gegen die Ölkartelle kämpfen, wir müssen gegen Rohstoff-Profiteure kämpfen, wir benötigen Lebensmittel auf dem Markt und, wenn wir das Übel nicht an der Wurzel packen, befürchte ich, dass wir weiterhin ähnliche Debatten führen werden, die eine in Brüssel und Straßburg verstandene Logik haben, denen es jedoch in den Augen der Öffentlichkeit an politischer Rechtfertigung mangelt.


3. Openbare lichamen kunnen op basis van deze richtlijn niet worden verplicht een bepaalde soort documenten te blijven produceren en op te slaan met het oog op het hergebruik van die documenten door een particuliere of publieke organisatie”.

(3) Die öffentlichen Stellen können auf der Grundlage dieser Richtlinie nicht verpflichtet werden, die Erstellung und Speicherung bestimmter Arten von Dokumenten im Hinblick auf deren Weiterverwendung durch eine Organisation des privaten oder öffentlichen Sektors fortzusetzen.“


De bal ligt nu bij de Raad en de Commissie, die niet afzijdig kunnen blijven bij deze onvermijdelijke stap richting hulp aan vrouwelijke slachtoffers van dit soort geweld, opdat deze een schadevergoeding kunnen krijgen voor wat ze hebben ondergaan.

Nun sind der Rat und die Kommission am Zuge, die diesen entscheidenden Schritt zur Unterstützung von Frauen, die Opfer dieser Gewalt sind, sicher nicht verhindern werden, sodass diese eine Wiedergutmachung für ihr Leiden erhalten.


Dit soort amendementen moeten we echter niet aanvaarden. Dat zou leiden tot de afschaffing van de concessies die de Europese Unie doet, zodat we in onze regio, deze kleine en bescheiden regio met een oppervlakte van slechts 7 500 kmen twee miljoen inwoners, kunnen blijven overleven.

Wir sollten jedoch nicht solche Änderungsanträge akzeptieren, die zur Aufhebung der Zugeständnisse führen würden, die die Europäische Union gewährt, damit wir in unserer Region, dieser kleinen und bescheidenen Region mit einer Fläche von nur 7 500 km und zwei Millionen Einwohnern, überleben können.


2. Openbare lichamen kunnen op basis van deze richtlijn niet worden verplicht een bepaald soort documenten te blijven produceren met het oog op het hergebruik van deze documenten door een particuliere of publieke organisatie.

(2) Die öffentlichen Stellen können auf der Grundlage dieser Richtlinie nicht verpflichtet werden, die Erstellung von Dokumenten bestimmter Art im Hinblick auf die Weiterverwendung solcher Dokumente durch eine Organisation des privaten oder öffentlichen Sektors fortzusetzen.


(2) Openbare lichamen kunnen op basis van deze richtlijn niet worden verplicht een bepaald soort documenten te blijven produceren met het oog op het hergebruik van deze documenten door een particuliere of publieke organisatie.

(2) Die öffentlichen Stellen können auf der Grundlage dieser Richtlinie nicht verpflichtet werden, die Erstellung von Dokumenten bestimmter Art im Hinblick auf die Weiterverwendung solcher Dokumente durch eine Organisation des privaten oder öffentlichen Sektors fortzusetzen.


Aangezien het strafrecht slechts kan worden toegepast binnen de nationale grenzen en criminele activiteiten in verband met de ontvoering van en de handel in kinderen derhalve ongestraft kunnen blijven, is het dus enerzijds absoluut noodzakelijk dat de lid-staten dit soort misdrijven in hun strafwetgeving op gelijke wijze bestraffen en anderzijds dat de samenwerking op het gebied van het strafrecht en de politie versterkt wordt tussen de lid-staten van de Unie en tot stand wordt gebracht met de ...[+++]

Da das Strafrecht nur innerhalb der nationalen Grenzen zur Anwendung kommen kann und deshalb die kriminellen Aktivitäten im Zusammenhang mit Entführung und Kinderhandel möglicherweise unbestraft bleiben, ist es unabdingbar, daß einerseits die Mitgliedstaaten diese Art von Verbrechen nach ihrem Strafrecht gleicherweise bestrafen und andererseits die Zusammenarbeit in Strafsachen und in Polizeiangelegenheiten zwischen den Mitgliedstaaten der Union verstärkt und mit den Drittstaaten, aus denen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we dit soort debatten kunnen blijven' ->

Date index: 2022-04-08
w