Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «we geen aanvullende toezeggingen willen » (Néerlandais → Allemand) :

b ) het ELTIF mag als een personenvennootschap geregistreerd zijn, indien dit naast de oorspronkelijke kapitaaltoezegging geen aanvullende toezeggingen van de belegger vereist ;

der ELTIF kann als Personengesellschaft strukturiert sein, wenn dies für den Anleger mit keinen über den ursprünglichen Kapitaleinsatz hinausgehenden zusätzlichen Verpflichtungen verbunden ist;


(b) het ELTIF mag als een personenvennootschap geregistreerd zijn, indien dit naast de oorspronkelijke kapitaaltoezegging geen aanvullende toezeggingen van de belegger vereist;

(b) der ELTIF kann als Personengesellschaft strukturiert sein, wenn dies für den Anleger mit keinen über den ursprünglichen Kapitaleinsatz hinausgehenden zusätzlichen Verpflichtungen verbunden ist;


In een dergelijk geval kan artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 van dien aard zijn dat het op discriminerende wijze afbreuk doet aan het door artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op het ongestoord genot van de eigendom indien uit geen enkel element blijkt - hetgeen de verwijzende rechter toekomt te onderzoeken - dat de verzekeringnemer vóór zijn overlijden van de toepassing van artik ...[+++]

In einem solchen Fall kann Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 so beschaffen sein, dass er auf diskriminierende Weise das durch Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf Achtung des Eigentums beeinträchtigt, wenn aus keinem Element hervorgeht - was der vorlegende Richter zu prüfen hat -, dass der Versicherungsnehmer vor seinem Ableben auf die Anwendung von Artikel 110/1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 verzichten wollte ...[+++]


We hebben bijvoorbeeld duidelijk gemaakt dat we geen aanvullende toezeggingen willen doen op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en audiovisuele diensten.

Wir haben beispielsweise eindeutig erklärt, dass wir keine zusätzlichen Verpflichtungen im Bereich der Gesundheit, der Bildung und der audiovisuellen Dienstleistungen eingehen wollen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is geen punt van orde, maar ik vroeg me af of vraag 46 vandaag in dit Huis zal worden beantwoord. Als dat niet het geval is, zou ik namelijk een aanvullende vraag willen stellen naar aanleiding van deze specifieke vraag.

(EN) Herr Präsident! Dies ist keine Frage zur Geschäftsordnung. Ich möchte mich lediglich erkundigen, ob die Anfrage Nr. 46 heute noch beantwortet wird.


[.] Tussen echtgenoten en tussen verwanten in de opgaande en de nederdalende lijn, zijn de grenzen van eigendom die in de ogen van de wet zeer duidelijk afgebakend zijn in feite niet zo duidelijk; hiermee willen we niet gezegd hebben dat er een mede-eigendom bestaat, maar wel een soort van recht op elkaars eigendom, dat alhoewel het geen open recht is, duidelijk een invloed uitoefent op het karakter van de ontvreemding » (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer, vergadering van 7 december 1860, nr. 35, pp. 6-7).

[.] Zwischen Ehepaaren und zwischen Verwandten in aufsteigender und in absteigender Linie sind die Eigentumsgrenzen, die in den Augen des Gesetzes sehr deutlich festgelegt sind, faktisch nicht so deutlich; damit möchten wir nicht sagen, dass ein Miteigentum besteht, sondern eine Art gegenseitiges Eigentumsrecht, das, obwohl es keinen Anspruch entstehen lässt, einen deutlichen Einfluss auf die Einstufung der rechtswidrigen Aneignung ausübt » (Parl. Dok., Kammer, Sitzung vom 7. Dezember 1860, Nr. 35, SS. 6-7).


58. denkt dat degelijke bijstand voor aanpassingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten en begeleidende maatregelen, voor de ACS-landen en -gebieden bepalend is om de potentiële voordelen van toezeggingen en hervormingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten te verwerven; denkt bovendien dat handelsgebonden hulpverlening voor de ACS-landen een noodzakelijk aanvullend element is als ze alle voordelen en mogelijkheden van het internationaal handelsbestel willen ...[+++]

58. ist der Auffassung, dass angemessene Hilfe für Anpassungen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und flankierende Maßnahmen für die Kapazität der AKP-Länder und -Regionen von entscheidender Bedeutung sein wird, um die potenziellen Vorteile aus den Zusagen und Reformen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu ernten; ist außerdem der Auffassung, dass HbH für AKP-Länder eine notwendige Ergänzung ist, wenn die AKP voll von den Möglichkeiten profitieren sollen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we geen aanvullende toezeggingen willen' ->

Date index: 2024-12-23
w