Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we gemeenschappelijke europese antwoorden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Het is ook duidelijk dat we gemeenschappelijke Europese antwoorden moeten vinden op gemeenschappelijke uitdagingen op het gebied van klimaatverandering, energie, veiligheid en migratie.

Es ist auch klar, dass wir gemeinsame europäische Antworten auf gemeinsame Herausforderungen in den Bereichen Klimawandel, Energie, Sicherheit und Migration finden müssen.


Voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim moeten maatregelen worden goedgekeurd met betrekking tot systemen, onderdelen en bijbehorende procedures, om te zorgen voor de interoperabiliteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, in lijn met de levering van luchtvaartnavigatiediensten zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het ge ...[+++]

Zur Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums sollten Maßnahmen in Bezug auf Systeme, Komponenten und zugehörige Verfahren mit dem Ziel der Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (EATMN) erlassen werden, die mit der Erbringung von Flugsicherungsdiensten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum („Flugsicherungsdienste- ...[+++]


Zal men begrijpen dat er Europese belangen op het spel staan – de euro, energie, onderzoek, innovatie, werkgelegenheid – en dat we daarom Europese antwoorden moeten bedenken?

Wird sie verstehen, dass europäische Antworten auf europäische Herausforderungen – den Euro, Energie, Forschung und Innovation sowie Beschäftigung – nach bestem Gewissen gesucht werden?


We moeten inzien dat we een gemeenschappelijke Europese visie moeten ontwikkelen alvorens ook maar te beginnen met het maken van financiële plannen, en deze gemeenschappelijke Europese visie ontbreekt zowel bij de burgers als de vertegenwoordigers van de samenleving.

Uns muss klar sein, dass wir vor dem Beginn einer Finanzplanung eine gemeinsame europäische Vision entwickeln müssen, und diese gemeinsame europäische Vision vermissen sowohl die Bürger als auch die Vertreter der Gesellschaft.


We moeten inzien dat we een gemeenschappelijke Europese visie moeten ontwikkelen alvorens ook maar te beginnen met het maken van financiële plannen, en deze gemeenschappelijke Europese visie ontbreekt zowel bij de burgers als de vertegenwoordigers van de samenleving.

Uns muss klar sein, dass wir vor dem Beginn einer Finanzplanung eine gemeinsame europäische Vision entwickeln müssen, und diese gemeinsame europäische Vision vermissen sowohl die Bürger als auch die Vertreter der Gesellschaft.


(1) Voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim moeten maatregelen worden goedgekeurd met betrekking tot systemen, onderdelen en bijbehorende procedures, om te zorgen voor de interoperabiliteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, in lijn met de levering van luchtvaartnavigatiediensten zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in he ...[+++]

(1) Zur Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums sollten Maßnahmen in Bezug auf Systeme, Komponenten und zugehörige Verfahren mit dem Ziel der Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (EATMN) erlassen werden, die mit der Erbringung von Flugsicherungsdiensten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringungvon Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum ("Flugsicherungsdiens ...[+++]


Toch worden al suggesties gedaan die tot een raamwerk voor een gemeenschappelijke Europese benadering moeten leiden.

Es werden jedoch erste Aktionen vorgeschlagen, um einen Rahmen für einen gemeinsamen europäischen Ansatz zu schaffen.


2. is van mening dat alleen een sterke economie in staat is armoede, sociale uitsluiting en werkloosheid op doeltreffende wijze aan te pakken, dat economische dynamiek essentieel is voor een gezonde en krachtige samenleving, welke de hoeksteen is van een sterke democratie, en dat mondialisering, technologische veranderingen en demografische ontwikkelingen gemeenschappelijke Europese uitdagingen vormen die om gemeenschappelijke Europese antwoorden vragen; ...[+++]

2. ist der Auffassung, daß nur eine starke Wirtschaft Armut, soziale Ausgrenzung und Arbeitslosigkeit effizient bewältigen kann; eine dynamische Wirtschaft ist grundlegend für eine gesunde Gesellschaft, die Zukunftsperspektiven bietet und dadurch wiederum die Basis für eine starke Demokratie bildet; Globalisierung, technologischer Wandel und demographische Entwicklungen sind gemeinsame europäische Herausforderungen, die gemeinsame Antworten von Europa erforder ...[+++]


(17) Overwegende dat op ITU-niveau de herziening van de spectrum- en regelgevingskwesties in verband met UMTS en het bevorderen van multimodale eindapparatuur en wereldwijde roaming van IMT-2000 op de volgende agenda van de WRC zijn opgenomen om extra frequentiespectrum vast te stellen waarmee in 2005-2010 aan de marktvraag moet kunnen worden voldaan; dat derhalve met deelneming van alle betrokken partijen gemeenschappelijke Europese standpunten moeten worden bepaald die ...[+++]

(17) Auf ITU-Ebene wurden die Überprüfung der Frequenzzuweisung und der ordnungspolitischen Fragen in Verbindung mit dem UMTS, die Erleichterung des Betriebs multimodaler Endgeräte und der weltweiten Gesprächsübergabe bei IMT-2000 auf die Tagesordnung der nächsten WRC-Konferenz gesetzt, damit zusätzliches Frequenzspektrum zur Erfuellung der Marktnachfrage im Zeitraum 2005 bis 2010 ausgewiesen werden kann. Daher müssen unter Beteiligung aller interessierten Parteien gemeinsame europäische Standpunkte entwickelt und weltweit propagiert ...[+++]


13. De Commissie vindt dat voor de schepping van een gemeenschappelijke Europese ruimte gemeenschappelijke technische en operationele antwoorden alleen niet voldoende zijn, maar dat er een voor alle gebruikers zo voordelig mogelijk collectief beheer van het luchtruim moet komen, dat de mogelijkheid moet bieden tot een ingrijpende reorganisatie van structuren en gebruik (zie bijlage 4).

13. Die Kommission ist der Ansicht, daß die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums nicht nur gemeinsame technische und operationelle Lösungen, sondern ein gemeinsames Luftraumanagement im bestmöglichen Interesse aller seiner Nutzer erfordert, das eine weitreichende Neuordnung seiner Strukturen und seiner Nutzung ermöglichen soll (s. Anlage 4).


w