Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we hebben hier een heel goed verslag » (Néerlandais → Allemand) :

De medewerking van de patiënten is heel goed en sommige zorginstanties hebben de noodzaak van deze diensten al erkend.

Die Akzeptanz der Patienten ist hoch, so dass einige Behörden der Gesundheitsfürsorge bereits Bedarf an diesen Diensten angemeldet haben.


De EU-donoren die aan dit verslag hebben meegewerkt, zijn samen goed voor bijna 90% van de totale (d.w.z. alle sectoren meegerekend) officiële ontwikkelingshulp (ODA) die door de door EU en de lidstaten is verleend.

Die Mittel der EU-Geber, die zu diesem Bericht beigetragen haben, stellen zusammen nahezu 90 % der gesamten (alle Sektoren betreffenden) öffentlichen Entwicklungshilfe (Official Development Assistance, ODA) dar, die von der EU und allen Mitgliedstaaten bereitgestellt wurde.


(RO) We hebben hier een heel goed verslag, waarin alles gezegd lijkt te zijn.

– (RO) Uns liegt ein sehr guter Bericht vor, in dem offenbar alles gesagt ist.


Europa is hier pas laat mee begonnen en heeft heel wat achterstand goed te maken.

Europa hat dieses Modell erst relativ spät übernommen und in diesem Bereich deshalb großen Nachholbedarf.


Wat we nu afleveren, is in feite de tweede pijler van het farmaceutische pakket, en de derde pijler, die van de patiënteninformatie, heeft hier in het Parlement al een heel goed verslag gehad.

Es handelt sich hier um die zweite Säule des Pharmapakets, das wir liefern, und die dritte Säule der Informationen an Patienten, hat bereits einen sehr guten Bericht hier im Parlament erhalten.


Het verslag dat vandaag wordt gepubliceerd, laat zien dat de lidstaten nog heel wat mogelijkheden hebben om beter na te gaan of capaciteitsmechanismen nodig zijn en hoe zij die het beste kunnen vormgeven.

Wie der heute veröffentlichte Bericht zeigt, besteht in den Mitgliedstaaten erheblicher Verbesserungsspielraum bei der Bedarfsprüfung und der genauen Ausgestaltung von Kapazitätsmechanismen.


Ik wijs u erop – en ik heb het hier over feiten, niet over dromen – dat we het de Raad al gevraagd hebben, zoals u heel goed weet, want dat is niets nieuws.

Ich möchte Ihnen mitteilen – und ich rede hier über Fakten, nicht Träumereien – dass wir den Rat bereits dazu aufgefordert haben, wie Ihnen wohl bewusst ist, denn das ist ja nichts Neues.


En dat is heel belangrijk – zoals blijkt uit de resolutie die we hebben opgesteld – en als ik luister naar de Raad en de vertegenwoordigers van de Commissie, heb ik hier een heel goed gevoel over.

Dies ist ein sehr wichtiger Punkt, der Ausdruck findet in der von uns vorbereiteten Entschließung. Bei der Anhörung des Rates und der Vertreter der Kommission habe ich daher ein sehr gutes Gefühl.


Dat hebben we in de commissie ook gedaan. Ik geloof dat het een heel goed verslag is en dat het een belangrijke schakel is in het proces dat de euro voor de burger aanvaardbaar moet maken.

Wir halten ihn für einen sehr guten Bericht, der einen sehr positiven Beitrag zu dem äußerst wichtigen Prozeß der Vertrauensbildung der Bürger in bezug auf den Euro leistet.


Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde of tenminste vergelijkbar ...[+++]

Daher ent stand in Anlehnung an Konzepte, die bei der Schaffung des Binnenmarkts sehr gut funktio niert ha ben, der Gedanke, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auch auf die justiti elle Zu sammen arbeit anzuwenden. Eine bestimmte Maßnahme wie eine Entscheidung, die ein Richter in Ausübung seiner Amtstätigkeit in einem Mitgliedstaat trifft, würde somit - in soweit sie extranationale Konsequenzen hat - automatisch in allen anderen Mitgliedstaaten anerkannt werden und dort ...[+++]




D'autres ont cherché : sommige zorginstanties hebben     patiënten is heel     heel goed     dit verslag hebben     samen goed     aan dit verslag     we hebben hier een heel goed verslag     heeft heel     europa is hier     wat achterstand goed     heel     heeft hier     heel goed verslag     wat mogelijkheden hebben     laat zien     lidstaten nog heel     verslag     heel goed weet     gevraagd hebben     heb het hier     hier over feiten     zoals u heel     we hebben     heb ik hier     hebben     heel goed hebben     methoden die heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hebben hier een heel goed verslag' ->

Date index: 2024-05-22
w