Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we recentelijk hebben zien " (Nederlands → Duits) :

De snelle daling die de markt voor telecommunicatie - en bijgevolg die voor lanceerinrichtingen - recentelijk te zien geeft, brengt de levensvatbaarheid van de Europese ruimtevaartindustrie in gevaar.

Demgegenüber waren die profitablen Programme in den USA im Wesentlichen institutioneller Art. Das kürzliche schnelle Schrumpfen des Telekommunikationsmarktes - und damit auch des Marktes für Trägerraketen - gefährdet die Lebensfähigkeit der europäischen Raumfahrtindustrie.


Meer recentelijk hebben de collectieve rechtenbeheersorganisaties van auteurs met betrekking tot de transmissie met elektronische middelen, inclusief webcasting en transmissie op aanvraag van muziek door middel van streaming of downloaden, de Commissie in kennis gesteld van een reeks overeenkomsten met het oog op een negatieve verklaring of een vrijstelling op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag.

Hinsichtlich der elektronischen Übermittlung, einschließlich Webcasting und On-demand-Bereitstellung von Musik durch Streaming oder Download teilen Verwertungsgesellschaften seit kurzem der Kommission eine Anzahl von Vereinbarungen angesichts von Negativattesten oder einer Befreiung nach Artikel 81 EG-Vertrag mit.


De overeenstemming die de lidstaten recentelijk hebben bereikt over een EU-actieplan voor obesitas bij kinderen 2014-2020 van 24 februari 2014 , dat naar verwachting een bijdrage zal leveren aan de bevordering van gezonde voeding en lichaamsbeweging en de huidige obesitastendensen zal ombuigen door gecoördineerde vrijwillige maatregelen van de lidstaten en de belanghebbenden.

die jüngst erzielte Einigung der Mitgliedstaaten über den EU-Aktionsplan zu Adipositas im Kindesalter 2014-2020 vom 24. Februar 2014, der dazu beitragen soll, gesunde Ernährung und körperliche Bewegung zu fördern und dem derzeitigen Trend zur Adipositas durch koordinierte freiwillige Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Interessenträger entgegenzuwirken.


Verder moeten we rechtszekerheid garanderen voor investeerders, door zonder omhaal de toegenomen nationaliseringen, die we recentelijk hebben zien plaatsvinden, van de hand te wijzen.

Ferner muss die Rechtssicherheit der Investoren garantiert werden, indem Zwangsverstaatlichungen, wie wir sie in letzter Zeit erlebt haben, eine entschiedene Absage erteilt wird.


E. Illegale immigratie: Illegale immigratie is één van de grootste problemen waar de Unie mee te maken heeft en uiteraard hebben de eilanden hier, zoals recentelijk te zien was, het meest onder te lijden.

E. Illegale Einwanderung: Illegale Einwanderung ist eines der Hauptprobleme, mit dem die Union konfrontiert ist, und wie sich vor kurzem gezeigt hat, stehen die Inseln dabei an vorderster Front.


De nagalm van de aankoop van twee verschillende kantoorgebouwen in Staatsburg, waarvan we recentelijk hebben gehoord, laat zien dat we absoluut meer informatie nodig hebben over de onderverhuur van deze gebouwen door de gemeente Straatsburg.

Die jüngsten Informationen, die im Zusammenhang mit dem Kauf der beiden Bürogebäude in Straßburg bekannt geworden sind, zeigen, dass wir definitiv mehr Angaben über die Untervermietung dieser Gebäude durch die Stadt Straßburg brauchen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de heer Dimitrakopoulos willen feliciteren met het uitstekende werk dat hij verricht heeft met betrekking tot Irak, een zware, complexe en moeilijke materie, zoals we kunnen zien aan de gebeurtenissen die recentelijk hebben plaatsgevonden: de moord op meer dan veertig personen dit weekend; de ontvoering op straat, op klaarlichte dag, van het hoofd van de diplomatieke missie van Egypte; de stag ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Dimitrakopoulos zu seiner ausgezeichneten Arbeit über den Irak beglückwünschen. Das ist ein hartes, komplexes und schwieriges Thema, wie wir aus den jüngsten Ereignissen ersehen können: der Ermordung von mehr als 40 Menschen an diesem Wochenende, der Entführung des Leiters der diplomatischen Mission Ägyptens am helllichten Tag auf der Straße, dem Stillstand der Ölproduktion und dem spektakulären Anwachsen der Gewalt während des letzten Jahres.


Recentelijk hebben we in de Balkan kunnen zien dat onbeperkte toegang tot de Europese markt soms het bezwaar met zich meebrengt dat de ontwikkeling van illegale driehoekshandel in de hand gewerkt wordt, wat in het geval van de vijftig minst ontwikkelde landen waarschijnlijk zou leiden tot een massale afzet van suiker op de Europese markt.

So hat das jüngste Beispiel der Balkanländer gezeigt, dass ein unbegrenzter Zugang zum europäischen Markt zuweilen den Nachteil hat, das Entstehen von illegalen Dreiecksgeschäften zu begünstigen, was im Falle der 50 am wenigsten entwickelten Länder wahrscheinlich zu einem massiven Zustrom von Zucker auf den europäischen Markt führen würde.


Meer recentelijk hebben de Raad en het Parlement een richtlijn goedgekeurd betreffende de maatregelen en procedures om de handhaving van de intellectuele eigendomsrechten te waarborgen.

Vor kurzem haben der Rat und das Parlament eine Richtlinie über Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum verabschiedet.


Meer recentelijk hebben de Raad en het Parlement een richtlijn goedgekeurd betreffende de maatregelen en procedures om de handhaving van de intellectuele eigendomsrechten te waarborgen.

Vor kurzem haben der Rat und das Parlament eine Richtlinie über Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum verabschiedet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we recentelijk hebben zien' ->

Date index: 2021-11-05
w