Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we vandaag een vruchtbaar debat zullen voeren » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat we vandaag een vruchtbaar debat zullen voeren en dat het Parlement een collectief signaal kan afgeven aan de Commissie en de lidstaten over het belang van het verwezenlijken van de Europese doelstellingen voor hernieuwbare energie.

Ich gehe davon aus, dass wir heute eine gute Aussprache haben werden und dass das Parlament gemeinsam an die Kommission und die Mitgliedstaaten ein Signal aussenden kann, wie wichtig es ist, die Ziele der EU für erneuerbare Energien zu erreichen.


De vandaag gepubliceerde discussienota over de sociale dimensie van Europa geeft het startschot voor een debat met burgers, sociale partners, de Europese instellingen en overheden om een antwoord te vinden op de uitdagingen waar onze samenleving en burgers de komende jaren mee geconfronteerd zullen worden.

Mit der heutigen Vorstellung des Reflexionspapiers zur sozialen Dimension Europas soll ein Prozess der Reflexion mit den Bürgern, den Sozialpartnern, den EU-Institutionen und den Regierungen beginnen, durch den Lösungen für die Herausforderungen gefunden werden sollen, denen sich unsere Gesellschaften und Bürger in den nächsten Jahren gegenüber sehen werden.


Op basis van deze kennisgeving zullen de 27 staatshoofden en regeringsleiders alsook de voorzitters Tusk en Juncker gedurende een aantal weken gaan werken aan de opstelling van richtsnoeren, die ik nodig zal hebben voor het voeren van de onderhandelingen. Het mandaat van de Europese Raad en de Raad en het vertrouwen van het Europees Parlement, uw gastheer van vandaag, zullen d ...[+++]

Im Anschluss an diese Mitteilung werden die 27 Staats- und Regierungschefs sowie die Präsidenten Tusk und Juncker einige Wochen mit der Ausarbeitung der Verhandlungsleitlinien befasst sein. Ich benötige diese Leitlinien, um auf der Grundlage des Mandats des Europäischen Rates und des Rates und gestützt auf das Vertrauen des Europäischen Parlaments, in dessen Haus wir heute zu Gast sind, die Verhandlungen zu führen.


Wie garandeert ons dat we in 2018 niet weer hetzelfde debat zullen voeren?

Wer garantiert uns, dass wir im Jahre 2018 nicht die gleiche Debatte führen werden?


Het is namelijk door een debat te voeren dat soms contradictorisch kan zijn, maar altijd vruchtbaar is, dat elk van ons volgens de taken en verantwoordelijkheden die hem of haar zijn toegekend, bijdraagt tot de verwezenlijking van het Europese project”.

Denn gemeinsam tragen wir – jeder in seiner Funktion und im Rahmen seiner Verantwortung – zur Gestaltung des europäischen Projektes bei, durch eine stetige Debatte, die manchmal gegensätzlich, aber immer fruchtbar ist - fruchtbar, gerade weil sie manchmal gegensätzlich ist.“


De vandaag voorgestelde wijzigingen zullen nieuwe vormen van terrorismefinanciering aanpakken, de transparantie verhogen om witwaspraktijken tegen te gaan en de strijd tegen belastingontwijking helpen op te voeren.

Die heute vorgeschlagenen Änderungen begegnen den neuen Vorgehensweisen bei der Terrorismusfinanzierung, erhöhen die Transparenz als Mittel im Kampf gegen die Geldwäsche und leisten einen Beitrag zur stärkeren Bekämpfung der Steuervermeidung.


Ik heb geweigerd om het voorstel in te trekken, in de hoop dat we op grond van het nieuwe verslag dat we als Commissie zullen opstellen en goedkeuren, begin volgend jaar een nieuw debat zullen voeren dat ons in staat stelt om de wijzigingen te realiseren. Het kan zijn dat we nu ook nieuwe ideeën opdoen, zodat de wijziging van het fonds misschien breder zal uitvallen.

Ich weigere mich, den Antrag vor dem Rat zurückzuziehen und hoffe, dass wir mit dem neuen Bericht, den wir als Kommission Anfang nächsten Jahres erstellen und verabschieden werden, in einer neuen Debatte die Änderungen voranbringen können; vielleicht entwickeln wir jetzt auch neue Ideen, möglicherweise sogar weiter reichende Änderungen für diesen Fonds.


Ik vind het zeer jammer dat wij hier vandaag een dergelijk debat moeten voeren.

Es ist eine große Schande, dass wir hier und heute eine solche Aussprache führen müssen.


Ik vind het zeer jammer dat wij hier vandaag een dergelijk debat moeten voeren.

Es ist eine große Schande, dass wir hier und heute eine solche Aussprache führen müssen.


Sir Leon is van mening dat zij "een belangrijke bijdrage zullen leveren aan het debat dat de unie en de geassocieerde landen dit jaar over het landbouwbeleid zullen voeren".

Leon Brittan bezeichnete die Studien als " einen wichtigen Beitrag zu den agrarpolitischen Diskussionen, die in diesem Jahr auf die EU und die assoziierten Länder zukommen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we vandaag een vruchtbaar debat zullen voeren' ->

Date index: 2022-11-20
w