Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we zojuist besproken hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De voorstellen die momenteel in de Raad worden besproken, hebben vooral betrekking op begrotingsdiscipline in de lidstaten en coördinatie van het economisch beleid.

Die Vorschläge, mit denen der Rat derzeit befasst ist, betreffen insbesondere die Haushaltsdisziplin in den Mitgliedstaaten und die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken.


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering de economische situatie besproken en de uitvoering getoetst van de in oktober afgesproken maatregelen ter versterking van de banksector, inclusief langetermijnfinanciering; ook hebben zij de ontwikkelingen op de markten voor staats­schuld besproken.

Bei einem Frühstückstreffen erörterten die Minister die Wirtschaftslage und die Umsetzung der im Oktober vereinbarten Maßnahmen zur Stärkung des Bankensektors einschließlich der Frage der längerfristigen Finanzierung und der Entwicklungen auf den Märkten für Staatsanleihen.


Ten tweede - en dit punt hangt samen met de eerste prioriteit - is daar het waarborgen van zekerheid voor de burgers van Europa op gebieden als vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, alsmede de specifieke sector van energievoorziening, die we zojuist besproken hebben.

Zweitens geht es in Verbindung mit der ersten Priorität darum, die Sicherheit der Unionsbürger in Bereichen wie Freiheit und Sicherheit und Recht sowie konkret im – soeben thematisierten – Bereich der Energieversorgung zu gewährleisten.


Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen namens mijn fractie – de PPE-DE-Fractie – duidelijk maken dat wij deze verschrikkelijke terroristische aanslag ten strengste veroordelen. Die aanslag bevestigt wat de rapporteur van het zojuist besproken verslag, de heer Díaz de Mera, heeft gezegd – dat het terrorisme een verschijnsel is dat ons allemaal treft.

In erster Linie möchte ich, Frau Präsidentin, im Namen meiner Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, diesen brutalen terroristischen Anschlag ganz energisch verurteilen, der uns wirklich nur bestätigt, was der vorherige Berichterstatter, Herr Díaz de Mera, sagte: Terrorismus ist eine Erscheinung, die uns alle in gleichem Maße betrifft.


Ik wil u, collega’s afgevaardigden, verzoeken om morgen vóór amendement 144 te stemmen, om zo de fout die in het zojuist besproken verslag geslopen is te corrigeren.

Daher möchte ich Sie bitten, meine Damen und Herren, bei der morgigen Abstimmung Änderungsantrag 144 zu befürworten und den Fehler zu korrigieren, der sich in den Bericht eingeschlichen hat.


Maar gezien de naderende toetreding van twee nieuwe lidstaten, Roemenië en Bulgarije - landen met een bbp ter hoogte van slechts een derde ten opzichte van het huidige EU-gemiddelde - denk ik dat de zojuist besproken richtsnoeren inzake cohesie meer nodig zijn dan ooit tevoren.

Angesichts des bevorstehenden Beitritts von Rumänien und Bulgarien, deren BIP derzeit ein Drittel des EU-Durchschnitts beträgt, brauchen wir die neuen strategischen Kohäsionsleitlinien meines Erachtens heute dringender denn je zuvor.


Daarom kan de reikwijdte van het beleid niet zonder meer uitgebreid worden, met het doel zoveel mogelijk organisaties uit te nodigen aan deze programma's deel te nemen. Binnen het kader van de vaststelling van de vertegenwoordiging van de landbouwers, die we zojuist besproken hebben, moet in dat geval de financiering worden aangepast en gericht op de doelstelling die in de titel van het programma wordt genoemd: het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met de nadruk op "landbouw".

Deshalb darf es auch auf keinen Fall zu einer politischen Ausdehnung des Programms kommen, durch die ein Maximum potentieller Beteiligter einbezogen würde, sondern diese Ausdehnung muß entsprechend der eben erwähnten Ausrichtung der landwirtschaftlichen Organisationen in einer vernünftigen Finanzierung zum Ausdruck kommen, die zweckentsprechend orientiert und für das bestimmt ist, was der Programmtitel selbst beinhaltet, nämlich die Gemeinsame Agrarpolitik, wobei mit dem Begriff „Agrar“ unseres Erachtens ein unmißverständlicher Hinweis gegeben wird.


Het recht, in de gehele EU, om na te zijn aangehouden schriftelijk geïnformeerd te worden, dat een onderdeel vormt van de bescherming van het recht op een eerlijk proces, - dat is wat de ministers tijdens een openbare zitting aan de hand van een werkdocument besproken hebben (15618/10).

Das Recht auf schriftliche Belehrung bei der Festnahme als Bestandteil des Rechtes auf ein faires Verfahren EU-weit zu garantieren – hierüber haben die Minister öffentlich auf Grundlage eines Sit­zungsdokuments (Dok. 15618/10) diskutiert.


Het Directoraat-generaal voor Economische en Financiële zaken, onder verantwoordelijkheid van de heer Yves-Thibault de Silguy, heeft zojuist een studie naar "De economische en financiële toestand in Nederland" gepubliceerd. De studie is recentelijk besproken door het Comité voor de economische politiek (CEP) van de Europese Gemeenschap.

Die Generaldirektion für Wirtschaft und Finanzen, unter der Verantwortung des zuständigen Kommissionsmitglieds Yves-Thibault de Silguy, hat eine Studie über "Die wirtschaftliche und finanzielle Lage der Niederlande" vorgelegt, über die kürzlich im Ausschuß für Wirtschaftspolitik der Europäischen Gemeinschaft beraten wurde.


5. Aan de consument hebben wij in de conclusies die wij zojuist hebben aangenomen en waarin staat welke acties er in het kader van deze energie-omschakeling moeten worden ondernomen, uitvoerig aandacht besteed, om ervoor te zorgen dat er in de interne markt meer rekening wordt gehouden met de consument, ook als het gaat om maatregelen die niets te maken hebben met wetgeving.

5. Was die Verbraucher betrifft, so haben wir diesen Aspekt in den soeben angenommenen Schlussfolgerungen ausführlich behandelt; dort sind die Maßnahmen genannt, die in dieser Phase des Übergangs zu einem nachhaltigen Energieverbrauch durchzuführen sind, um dafür zu sorgen, dass die Interessen der Verbraucher im Binnenmarkt stärker berücksichtigt werden, was auch im Wege nichtgesetzgeberischer Maßnahmen geschehen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we zojuist besproken hebben' ->

Date index: 2024-09-06
w