Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weekend naar huis mag gaan " (Nederlands → Duits) :

25. neemt kennis van het feit dat de beheerskosten van de scholen omlaag moeten, maar wijst erop dat het streven naar kostenbeheersing de basisbeginselen waarop het concept van de Europese scholen berust, zoals onderwijs in de moedertaal door moedertaalsprekers, en het kerncurriculum, bijvoorbeeld voor de exacte vakken en wiskunde, niet mag aantasten en niet ten koste mag gaan ...[+++]

25. nimmt die Notwendigkeit zur Kenntnis, die Verwaltungskosten der Schulen zu straffen, betont jedoch, dass die Maßnahmen zur Ausgabenbegrenzung die Grundsätze, auf denen das Konzept der Europäischen Schulen beruht, wie z. B. von muttersprachlichen Lehrkräften abgehaltener Unterricht in der Muttersprache, nicht in Frage stellen, die wichtigsten Lehrpläne, wie etwa in Naturwissenschaften und Mathematik, nicht beeinträchtigen und nicht zu Lasten der Unterrichtsqualität gehen dürfen; betont, dass für die Kinder aller Sprachgemeinschaften der Europäischen Schulen gleiche Unterrichtsbedingungen gewährleistet werden müssen;


De Raad dringt aan op de terugtrekking van de Sudanese strijdkrachten en alle andere militaire elementen uit Abyei en op het vaststellen van veiligheidsregelingen die de ontheemden in staat stellen vrijwillig en veilig naar huis te gaan.

Der Rat fordert den sofortigen Rückzug der sudanesischen Streitkräfte und aller anderen militärischen Elemente aus Abyei und Sicherheitsvereinbarungen, die eine freiwillige und sichere Rückkehr der aus ihrer Heimat Vertriebenen gestatten würden.


1. benadrukt het feit dat het doel van alle initiatieven moet zijn alle jongeren de weg te wijzen naar een geslaagde integratie in de maatschappij en hen continu voor te bereiden op een Europa van de toekomst, dat wil zeggen dat hun ook kansen moeten worden geboden om zich bezig te houden met sociale activiteiten en bij te dragen tot de vormgeving van de maatschappij en dat alle jongeren in staat moeten worden gesteld gebruik te maken van de voordelen van onderwijs, hoger onderwijs en niet-formeel onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en vervolgonderwijs dat is gericht op de uitdagingen van een moderne, concurrerende, inclusieve en d ...[+++]

1. betont, dass es das Ziel aller Initiativen sein muss, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle junge Menschen erfolgreich in die Gesellschaft integriert werden, und sie kontinuierlich auf das Europa der Zukunft vorzubereiten, was bedeutet, ihnen auch die Möglichkeit zu geben, sich für gesellschaftliche Belange einzusetzen und zur Gestaltung der Gesellschaft beizutragen, und ihnen eine an den Erfordernissen einer modernen, wettbewerbsfähigen, integrativen und nachhaltigen Gesellschaft orientierte Schul-, Berufs- und Hochschu ...[+++]


Ieder land mag in mei 2014 twee inzendingen voordragen. Deze gaan dan door naar de Europese wedstrijd.

Jedes Land wählt zwei Teilnehmer des nationalen Wettbewerbs aus, die bis Mai 2014 für den europäischen Wettbewerb nominiert werden sollen.


65. maakt er onder verwijzing naar de preambule bij de WTO-overeenkomst en naar artikel XX (b), (d) en (g) van de GATT-overeenkomst, op attent dat internationale handel niet mag leiden tot overexploitatie van natuurlijke hulpbronnen; benadrukt in verband met de WTO-onderhandelingen en bilaterale handelsovereenkomsten dat de liberalisering van de handel, met name in grondstoffen, niet ten koste mag gaan van het duurzaam beheer van hulpbronnen;

65. betont unter Hinweis auf die Präambel des WTO-Übereinkommens und Artikel XX Buchstaben b, d und g des GATT, dass internationaler Handel nicht zum Raubbau an den natürlichen Ressourcen führen darf; fordert, dass im Rahmen der WTO-Verhandlungen und bei bilateralen Handelsabkommen sichergestellt wird, dass nachhaltiges Ressourcenmanagement nicht durch die Liberalisierung des Handels, insbesondere des Handels mit natürlichen Rohstoffen, gefährdet wird;


66. maakt er onder verwijzing naar de preambule bij de WTO-overeenkomst en naar artikel XX (b), (d) en (g) van de GATT-overeenkomst, op attent dat internationale handel niet mag leiden tot overexploitatie van natuurlijke hulpbronnen; benadrukt in verband met de WTO-onderhandelingen en bilaterale handelsovereenkomsten dat de liberalisering van de handel, met name in grondstoffen, niet ten koste mag gaan van het duurzaam beheer van hulpbronnen;

66. betont unter Hinweis auf die Präambel des WTO-Übereinkommens und Artikel XX Buchstaben b, d und g des GATT, dass internationaler Handel nicht zum Raubbau an den natürlichen Ressourcen führen darf; fordert, dass im Rahmen der WTO-Verhandlungen und bei bilateralen Handelsabkommen sichergestellt wird, dass nachhaltiges Ressourcenmanagement nicht durch die Liberalisierung des Handels, insbesondere des Handels mit natürlichen Rohstoffen, gefährdet wird;


66. maakt er onder verwijzing naar de preambule bij de WTO-overeenkomst en naar artikel XX (b), (d) en (g) van de GATT-overeenkomst, op attent dat internationale handel niet mag leiden tot overexploitatie van natuurlijke hulpbronnen; benadrukt in verband met de WTO-onderhandelingen en bilaterale handelsovereenkomsten dat de liberalisering van de handel, met name in grondstoffen, niet ten koste mag gaan van het duurzaam beheer van hulpbronnen;

66. betont unter Hinweis auf die Präambel des WTO-Übereinkommens und Artikel XX Buchstaben b, d und g des GATT, dass internationaler Handel nicht zum Raubbau an den natürlichen Ressourcen führen darf; fordert, dass im Rahmen der WTO-Verhandlungen und bei bilateralen Handelsabkommen sichergestellt wird, dass nachhaltiges Ressourcenmanagement nicht durch die Liberalisierung des Handels, insbesondere des Handels mit natürlichen Rohstoffen, gefährdet wird;


Van Lent gebruikt deze wagen ook voor privé-doeleinden, om naar huis te rijden en tijdens de weekends.

Herr van Lent benutzte dieses Fahrzeug auch zu privaten Zwecken für die Heimfahrt und am Wochenende.


Viviane Reding, Commissaris voor Onderwijs en Cultuur, benadrukte naar aanleiding van de goedkeuring van de Media Plus-voorstellen dat zij zich volledig inzet voor een Europese audiovisuele productie die niet langer mag drijven op haar inventiviteit en originaliteit, als afspiegeling van onze culturele verscheidenheid, maar doelbewust op zoek moet gaan naar nieuw publiek in Europa en de rest van de wereld ...[+++]

Viviane Reding, für Bildung und Kultur zuständiges Mitglied der Kommission, bekräftigte anläßlich der Annahme der Vorschläge für den Media-Plus-Beschluß ihr Engagement „für eine europäische audiovisuelle Produktion, die sich nicht mit ihrem Erfindungsreichtum und ihrer Originalität zufrieden geben darf, die Ausdruck unserer kulturellen Vielfalt sind, sondern entschlossen daran gehen muß, das Publikum in Europa wie im Rest der Welt zu gewinnen".


Ik hoop dat alle deelnemers aan de week van de werkgelegenheid, ongeacht of zij uit de kringen van de regeringen, de vakbeweging of de sociale diensten afkomstig zijn, wanneer zij naar huis gaan hun eigen diepste overtuiging en hypothese in twijfel trekken".

Ich hoffe, daß alle Teilnehmer der Beschäftigungswoche - von der Arbeitgeber- oder Arbeitnehmerseite, von den Regierungen oder aus dem sozialen Bereich - angeregt werden, ihre eigenen tief verwurzelten Überzeugungen und Annahmen zu überdenken".




Anderen hebben gezocht naar : vakken en wiskunde     streven     scholen omlaag     koste mag gaan     veilig     veilig naar huis     huis te gaan     om     wijzen     veeleer gerichte hulp     gaan     verloren mag gaan     dan door     voordragen deze gaan     onder verwijzing     tijdens de weekends     naar     huis     wereld     benadrukte     culturele verscheidenheid     zoek moet gaan     aan de week     zij     zij naar huis     huis gaan     weekend naar huis mag gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weekend naar huis mag gaan' ->

Date index: 2022-05-30
w