Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weer gestegen zoals we hierboven hebben gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de bijdrage van kolen aan de elektriciteitsopwekking in de EU tot 2010 langzaam aan het afnemen was (destijds goed voor ongeveer 25% van de in de EU geproduceerde elektriciteit[12]), is het aandeel sindsdien weer gestegen, zoals we hierboven hebben gezien.

Nachdem sich der Anteil der Kohle an der Stromerzeugung in der EU bis 2010 (auf 25 % des in der EU erzeugten Stroms[12]) langsam verringert hatte, ist er wie oben dargestellt seither wieder angestiegen.


Rekening houdend met het enorme productieniveau voor walsdraad in China en de dumpingpraktijken van dit land bij verkoop aan derde landen, alsook de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie zoals hierboven beschreven, is het zeer waarschijnlijk dat de intrekking van de antidumpingmaatregelen tot gevolg zou hebben dat onmiddellijk weer met dumping van China naar de Unie wordt uitgevoerd.

Unter Berücksichtigung des enormen Produktionsniveaus von Walzdraht in China und seiner Dumpingpraktiken gegenüber Drittländern sowie der Attraktivität des Unionsmarkts (siehe oben) ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass die Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen zu einem sofortigen erneuten Auftreten des Dumpings aus China in der Union führen würde.


We zullen de financiële markten, die we nodig hebben, weer in dienst stellen van de reële economie, en niet andersom, zoals we de afgelopen vijftien jaar hebben gezien.

Wir werden die Finanzmärkte, die wir brauchen, wieder in den Dienst der Realwirtschaft stellen, und nicht andersherum, wie es in den vergangenen 15 Jahren der Fall war.


acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tarie ...[+++]

hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem Mercosur ausgetauscht werden; weist d ...[+++]


Ik wil de collega’s voor het volgende waarschuwen. Als we luisteren naar veel van wat de industrie ons te zeggen heeft, zullen we eindigen met een stelsel dat niets meer is dan een heen en weer handelen met het oog op het handelen, zoals we dat in de eerste twee fasen hebben gezien en waarbij de milieudoelst ...[+++]

Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen davor warnen, dass wir, wenn wir zu sehr auf die Industrie hören, am Ende ein System haben, das nichts anderes beinhaltet, als um des Handels willen hin und her auszutauschen, wie wir es bei den ersten beiden Phasen erlebt haben, und jegliche Umweltziele völlig aus den Augen verlieren.


Zoals altijd in dit Parlement, was ook dit debat weer heel gecompliceerd. We hebben gezien dat er verschillen bestaan tussen de lidstaten en dat de problemen niet overal dezelfde zijn.

Wie immer im Parlament war die Aussprache sehr komplex und umfangreich und warf ein Schlaglicht auf alle Probleme und Unterschiede, die zwischen den Mitgliedstaaten existieren.


Gezien het bescheiden niveau van de voorgestelde maatregelen kunnen zij bovendien leiden tot een kostenstijging van maximaal 1 % (in het slechtste geval — d.w.z. het volledige effect van de maatregelen wordt door de bottelaars gedragen) en op die manier zullen zij slechts een beperkt effect hebben op de algemene situatie van de bottelaars, ook als zij, zoals wordt beweerd, niet in staat zouden zijn om de gestegen kosten aa ...[+++]

Darüber hinaus dürften die vorgeschlagenen Maßnahmen angesichts der moderaten Zölle zu Kostensteigerungen von höchstens 1 % führen (und zwar nur im schlimmsten Fall, d.h., wenn die Auswirkungen der Maßnahmen in vollem Maße von den Abfüllunternehmen getragen werden müssten); sie werden daher lediglich begrenzte Auswirkungen auf die Gesamtsituation der Abfüllunternehmen haben, selbst wenn diese, wie behauptet wu ...[+++]


Door gebrek aan investeringen in onderzoek en ontwikkeling kan de ziekte bovendien weer sterk terugkomen, zoals we hebben gezien met tuberculose en malaria.

Außerdem ist, wie wir im Falle von Tuberkulose und Malaria gesehen haben, der erneute Ausbruch von Krankheiten auf unzureichende Investitionen in Forschung und Entwicklung zurückzuführen.


Zoals we hebben gezien kost dat behoorlijk veel tijd en geld en na een paar maanden is men weer genoodzaakt het omgekeerde proces te doorlopen. Dit rigide systeem lijkt niet langer gerechtvaardigd in een interne markt die grensoverschrijdend verkeer juist zou moeten stimuleren.

In einem Binnenmarkt, der die Freizügigkeit über Grenzen hinweg fördern soll, erscheint ein derart starres System nicht länger gerechtfertigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer gestegen zoals we hierboven hebben gezien' ->

Date index: 2022-12-02
w